Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Статья 24 февр. 23:33

Она писала о войне спящим голосом — и это было честнее всех криков

Она писала о войне спящим голосом — и это было честнее всех криков

Маргрит Дюрас. Умерла 3 марта 1996 года. Вероятно, вы об этом не в курсе.

А те, кто помнит, помнят только одно — чёрно-белую историю молодой девушки и её старшего азиатского любовника, деньги, предательство, вся эта колониальная Индокитай. «Любовник». Фильм, кстати, снял не она. Написала — да, написала. Всё её. И вот тут-то начинаются неприятности.

Потому что никто её не читает. Никто. Смотрят фильмы, слышат в университетах про авангард, про эксперименты, про войну и секс и молчание. Знают — да, знают. Но в руки не берут. Вот в чём беда.

А это нужно понять, прежде чем спорить о её влиянии. Потому что влияние — оно косвенное, видите ли. Она в пятидесятых писала о женщине, не способной избавиться от войны, потому что война — она не прошла, она осталась внутри, в теле, в голове, каждый день, как правда, которая не высказывается. Сейчас это называют ПТСР. Тогда — это просто называлось женщиной, которая не может забыть.

1959.

Париж. Дюрас пишет — не рассказ, а то, что можно увидеть. Снимает Алэн Рэнэ. На экране — двое среди развалин. Говорят о любви, но речь не о ней, конечно. Речь о том, как война перегрызает нить в груди, как память оказывается острее, чем боль того, что происходит сейчас. «Хиросима, мой любовь.» Какой-то бред, правда? Фильм назвали шедевром. Но так и не поняли ничего.

Вся она — анархистка. Её проза не идёт по прямой. Фразы повторяются, как сломанная машина, как человек, который зациклился. Диалоги — два человека говорят как бы в сторону друг друга, каждый в свою ночь, не слушают, просто бубнят. «Она: я люблю тебя. Он молчит. Она ещё раз: я люблю тебя. Он уходит. Позже окажется, что он уже мёртв.» Вот как это работает. Не красиво. Не эффектно. Просто работает, как пила — медленно пилит доску, и ты не замечаешь, пока вдруг не падаешь.

«Умеренно кантабиле». 1958 год, провокация. Женщина слушает музыку у пианиста, одновременно спит с его женой. Или наоборот. Дюрас не педантична — ей плевать на ясность, ей нужно, чтобы ты ощутил вес неопределённости, как сексуальность волнует, как страсть и скука меняют друг друга внутри одного абзаца. Главное событие — музыка, которую видеть невозможно, но слышат все по-разному, каждый свою.

2026 год.

Почему это актуально? Да потому, что работает. Прямо сейчас. В вашем телефоне, в том, как вы друг с другом общаетесь — или не общаетесь. Спите рядом, но говорите мимо. Дюрас писала про людей, которые молчат, но при этом кричат постоянно. Рядом, но далеко. Слышат, но не понимают. Узнали себя? Это ваш чат в мессенджере. Скриншот разговора, отправленный подруге без контекста. Ваш взгляд на экран вместо того, чтобы посмотреть в лицо человеку рядом. Она это видела. Предвидела? Нет, просто — видела. Писала в пустоту формы.

Кстати, она журналист. Много писала про политику, войну во Вьетнаме, Алжир. Об этом не говорят, потому что не вписывается в историю про Дюрас-романистку. Но это переплетено. Вымышленное и реальное — для неё это одно и то же. Или почти. На самом деле ей было не равно, именно поэтому писала так, будто равно. Спрятала чувство в пустоту.

1985. Маленькая, почти непроговариваемая книга. «Болезнь смерти.» Несколько десятков страниц. Мужчина и женщина. Он болеет. Или она заболевает от него. Или болезнь — это они сами. Непонятно, и Дюрас этого добивалась. Она хотела, чтобы ты тоже заболел от чтения. Психотерапевты её используют. Прямо так. Спрашивают пациентов: узнали себя? И те узнают. В каждой строке. В каждой паузе между строк.

Так в чём её влияние на нас? В том, что мы говорим про то, о чём она писала, но не читаем её. Называем это депрессией, токсичными отношениями, травмой. Ходим к терапевтам. Пьём таблетки. Постим в интернет свои страдания. Она просто писала. Молча или громко — трудно понять. Голос её был голосом людей, которые уже прошли через то, что убило их способность кричать. И поэтому его было слышно.

Тридцать лет без неё. Мир вроде изменился. Технология убила медленное письмо, интернет убил медленное чтение. Но внутри люди остались те же. Та же пустота. То же молчание, когда больнее всего. И вот тогда находят её. Не в школе, не в классе. В три ночи, когда не спится. Когда отношения кончаются. Когда понимаешь, что прожил столько, а ничего и не было, но болело. Её книги со сломанным корешком на ночном столике. Слова в голове, как музыка из «Умеренно кантабиле» — не красивая, не понятная, но без неё не жить.

Статья 05 февр. 09:05

Уильям Берроуз: человек, который расстрелял литературу и собрал её заново

Уильям Берроуз: человек, который расстрелял литературу и собрал её заново

Сто двенадцать лет назад в приличной семье из Сент-Луиса родился мальчик, которому суждено было стать самым неудобным писателем XX века. Его дедушка изобрёл арифмометр и заработал миллионы, а внук прокутил наследство на героин и написал книгу, которую двадцать лет не могли опубликовать ни в одной стране мира. Знакомьтесь — Уильям Сьюард Берроуз, крёстный отец контркультуры, человек, случайно застреливший собственную жену и превративший этот кошмар в топливо для литературной революции.

Давайте начистоту: Берроуз — не тот автор, которого порекомендуешь маме на день рождения. Его «Голый завтрак» — это литературный эквивалент прыжка в кислотную ванну. Галлюцинаторный поток сознания наркомана, в котором гигантские сороконожки совокупляются с говорящими задницами, а реальность плавится, как часы Дали на солнцепёке. Когда книгу наконец опубликовали в 1959 году, её тут же запретили в Бостоне за непристойность. Судебный процесс длился годы и закончился победой Берроуза — суд постановил, что это всё-таки литература, а не порнография. Хотя, положа руку на сердце, грань там тоньше бритвенного лезвия.

Но откуда вообще взялся этот литературный террорист? Биография Берроуза читается как сценарий фильма, который никогда не снимут, потому что никто не поверит. Гарвардское образование. Работа детективом и дезинсектором. Пятнадцать лет героиновой зависимости. Бегство от американского правосудия в Мексику. И там — трагедия, которая определила всю его дальнейшую жизнь. В сентябре 1951 года пьяный Берроуз решил сыграть в Вильгельма Телля и выстрелил в стакан на голове своей жены Джоан. Промахнулся. Пуля попала ей в голову.

Мексиканский суд признал это несчастным случаем, Берроуз отделался условным сроком и сбежал в Танжер. Но вот что интересно: сам писатель позже говорил, что именно убийство Джоан сделало его писателем. «Я был бы вынужден стать писателем, чтобы избежать полного разрушения», — признавался он. Литература стала его экзорцизмом, способом выблевать демонов, которые поселились в нём той ночью.

В Танжере Берроуз и создал «Голый завтрак» — вернее, груду разрозненных текстов, которые его друзья Аллен Гинзберг и Джек Керуак буквально собрали с пола и помогли скомпоновать в книгу. Берроуз писал на чём попало, страницы валялись по всей комнате, покрытые следами от окурков и кофейных чашек. Это был не творческий процесс — это была детоксикация на бумаге.

А потом Берроуз изобрёл технику «нарезок» — cut-up. Звучит просто: берёшь текст, режешь на куски, перемешиваешь, склеиваешь в новом порядке. Получается бред? Возможно. Но Берроуз видел в этом способ взломать реальность. Он верил, что язык — это вирус, что слова программируют наше сознание, и единственный способ освободиться — разрушить линейную структуру текста. «Мягкая машина», «Билет, который лопнул», «Нова Экспресс» — вся его трилогия написана этим методом. Читать это — всё равно что пытаться собрать пазл во время землетрясения.

Влияние Берроуза на культуру невозможно переоценить, хотя многие пытаются его игнорировать. Дэвид Боуи использовал технику нарезок для написания текстов. Курт Кобейн называл «Голый завтрак» любимой книгой. Группа Steely Dan взяла название из романа Берроуза — там так называется паровой дилдо. Джей Джи Баллард, Уильям Гибсон, весь киберпанк — все они вышли из берроузовской шинели, насквозь пропахшей морфием.

Есть соблазн романтизировать наркотическую одиссею Берроуза, но давайте без розовых очков. Его первая книга «Джанки» (1953) — это безжалостный, почти документальный отчёт о жизни героинового торчка. Никакого гламура, никакой поэтизации. Холодный, отстранённый голос человека, который описывает собственное падение как энтомолог описывает насекомое. Это антиреклама наркотиков, написанная изнутри ада.

Берроуз дожил до восьмидесяти трёх лет — невероятно для человека с его образом жизни. Умер в 1997 году от сердечного приступа в Канзасе, окружённый кошками и картинами, которые он создавал, стреляя из дробовика по банкам с краской. До последних дней он оставался живым парадоксом: джентльмен в костюме-тройке с манерами профессора и душой анархиста.

Что остаётся от Берроуза сегодня, кроме полки запылённых книг? Он научил литературу не бояться. Не бояться быть уродливой, непонятной, отталкивающей. Он доказал, что текст может быть оружием, наркотиком, вирусом — чем угодно, кроме скучного. Его методы давно растащили по модным арт-школам, его провокации стали мейнстримом, его демоны превратились в музейные экспонаты. Но откройте «Голый завтрак» сегодня — и он всё ещё кусается. Спустя шестьдесят пять лет эта книга остаётся пощёчиной хорошему вкусу. А это, согласитесь, дорогого стоит.

Новости 06 мар. 02:31

Пятьдесят тысяч порядков: японский писатель выпустил роман, в котором каждый экземпляр уникален

Пятьдесят тысяч порядков: японский писатель выпустил роман, в котором каждый экземпляр уникален

Токийское издательство Shunjusha совместно с автором Кэйдзи Ватанабэ выпустило роман «Дом без центра» тиражом 50 000 экземпляров. Каждый экземпляр имеет уникальный порядок глав: специальный алгоритм при вёрстке переставлял двенадцать из семнадцати глав в случайном порядке, оставляя пролог и эпилог фиксированными.

Роман написан так, что ни одна из «перемещаемых» глав не содержит прямых временных отсылок к предыдущим. Автор намеренно строил нарратив из автономных сцен, объединённых общей атмосферой и персонажами, но не хронологической зависимостью. По словам Ватанабэ, идея пришла после того, как он перечитал собственный роман спустя год и обнаружил, что сам помнит главы в другом порядке, чем они написаны.

Критики разделились. Одни называют эксперимент «формалистским аттракционом без литературного содержания». Другие — «первым честным романом о природе памяти». Японский книжный блогер Харуки Сасаки написал, что прочитал один и тот же экземпляр дважды, намеренно перемешав главы самостоятельно, и получил «принципиально разный опыт».

Издательство уже сообщило о продаже прав на перевод в шесть стран. Условие договора: сохранение принципа уникальности каждого экземпляра. В России права пока не проданы.

Кэйдзи Ватанабэ работает над следующим проектом, где читатель сможет сам выбирать точку входа в текст.

Статья 05 февр. 03:20

Кортасар умер 42 года назад, но до сих пор ломает нам мозг лучше любого нейросетевого хайпа

Кортасар умер 42 года назад, но до сих пор ломает нам мозг лучше любого нейросетевого хайпа

Хулио Кортасар скончался 12 февраля 1984 года в Париже, и с тех пор литературный мир так и не оправился. Нет, серьёзно — попробуйте найти современного писателя, который бы не воровал у аргентинца идеи о нелинейном повествовании, и я куплю вам пиво. Сорок два года — это много. Это целое поколение людей, которые выросли, так и не узнав, каково это — ждать новую книгу Кортасара. Но вот парадокс: его тексты сегодня актуальнее, чем половина того, что выходит на полки книжных.

Давайте начистоту: «Игра в классики» — это не роман. Это литературный терроризм. Кортасар взял и сказал читателю: «Хочешь читать с начала до конца? Ну давай, скучный ты человек. А можешь прыгать по главам в моём порядке. Или в своём. Или вообще начать с конца». В 1963 году, когда книга вышла, это был эквивалент того, как если бы Netflix внезапно позволил смотреть сезон сериала в случайном порядке и утверждал, что так даже лучше. Безумие? Возможно. Гениальность? Определённо.

И вот что меня бесит в современных дискуссиях о литературе: все носятся с интерактивными нарративами в видеоиграх и сериалах с выбором концовки, как будто это что-то новое. Ребята, Кортасар сделал это шестьдесят с лишним лет назад. На бумаге. Без единой строчки кода. Просто взял и переизобрёл само понятие чтения, пока вы ещё не родились.

Теперь про «Слюни дьявола» — рассказ, который Антониони превратил в культовый фильм «Фотоувеличение». История фотографа, который случайно снимает то ли убийство, то ли ничего, то ли собственное безумие. Кортасар написал это в 1959 году, а мы до сих пор снимаем фильмы о ненадёжных рассказчиках и реальности, которая рассыпается при ближайшем рассмотрении. Каждый второй триллер последних двадцати лет — это бледная тень того короткого рассказа.

Но давайте о «62. Модель для сборки» — книге, которую даже фанаты Кортасара стыдливо признают непрочитанной до конца. И знаете что? Это нормально. Кортасар специально сделал её такой. Он взял идею из 62-й главы «Игры в классики» и развернул в целый роман, где персонажи существуют одновременно в разных городах, разных временах и, возможно, в разных измерениях. Это не книга — это литературная головоломка, которую можно разгадывать всю жизнь и так и не разгадать. И в этом весь Кортасар: он не хотел, чтобы вы его поняли. Он хотел, чтобы вы думали.

Что меня по-настоящему восхищает — это как аргентинец предсказал наше время. Мы живём в эпоху, когда реальность стала опциональной, когда фейки неотличимы от правды, когда каждый создаёт собственную версию событий. Кортасар писал именно об этом — о мире, где границы между реальным и воображаемым не просто размыты, а принципиально не существуют. Читая его сегодня, понимаешь: он не фантазировал. Он документировал будущее.

А ещё Кортасар был смешным. Не в том смысле, что писал анекдоты — в том смысле, что умел найти абсурд в самых обычных вещах. Его «Хронопы и фамы» — это сатира на человеческие типы, которая бьёт в цель точнее любого психологического теста. Фамы — это ваш начальник, который всё планирует и ничего не чувствует. Хронопы — это вы в пятницу вечером, когда решили, что жизнь должна быть веселее. А эсперансы — это все остальные, кто просто плывёт по течению. Скажите мне, что это не описание вашего офиса.

Критики часто записывают Кортасара в «магические реалисты» вместе с Маркесом и Борхесом. Это, конечно, удобно для университетских курсов, но это примерно так же точно, как называть суши «японскими бутербродами». Технически верно, по сути — мимо. Кортасар не писал о магии. Он писал о том, как странна обычная жизнь, если на неё посмотреть под правильным углом. Лестница в метро может быть порталом в другое измерение. Случайная фотография может содержать истину о мире. Роман можно читать задом наперёд, и он станет только лучше.

Сорок два года без Кортасара — это много. Это iPhone от нуля до того, чем он стал сейчас. Это весь интернет, каким мы его знаем. Это несколько поколений писателей, которые выросли на его книгах и делают вид, что придумали всё сами. Но каждый раз, когда я вижу очередной «экспериментальный» роман с нелинейным сюжетом или рассказ, где реальность оказывается иллюзией, я думаю: Хулио, они всё ещё играют в твои классики.

И вот что я вам скажу напоследок. Если вы не читали Кортасара — начните с любого рассказа из «Слюней дьявола». Это займёт полчаса и навсегда изменит ваше представление о том, что может литература. А если читали давно — перечитайте. Потому что Кортасар — это не тот автор, которого читают один раз. Это автор, к которому возвращаются, каждый раз находя что-то новое. Он умер сорок два года назад, но его тексты всё ещё живее большинства современных писателей. И это, пожалуй, лучший комплимент, который можно сделать любому автору.

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Статья 04 февр. 19:21

Уильям Берроуз: человек, который прострелил литературу насквозь

Уильям Берроуз: человек, который прострелил литературу насквозь

Сто двенадцать лет назад родился человек, который сделал с американской литературой то же, что панк-рок сделал с музыкой — разнёс её на куски и собрал заново, не особо заботясь о том, что куда положить. Уильям Сьюард Берроуз II пришёл в этот мир 5 февраля 1914 года в приличной семье из Сент-Луиса. Его дед изобрёл счётную машинку Burroughs, которая принесла семье миллионы. Внук эти миллионы методично проматывал на героин, мальчиков и путешествия по самым злачным местам планеты.

И знаете что? Литература от этого только выиграла.

Берроуз — это тот парень на вечеринке битников, который не читал стихи под бонги и не искал дзен в Биг-Суре. Он был старше Керуака и Гинзберга, носил костюмы-тройки, выглядел как сбежавший из Лэнгли агент ЦРУ и при этом писал такое, от чего у цензоров случались припадки. Представьте себе: Гарвард, изучение английской литературы, потом антропология, медицина в Вене — и всё это заканчивается в мексиканской ночлежке с иглой в вене. Классический путь американского интеллектуала, не находите?

В 1951 году случилось то, что навсегда определило его жизнь и творчество. В пьяном угаре в Мехико он решил сыграть в Вильгельма Телля со своей женой Джоан Воллмер. Поставил ей на голову стакан и выстрелил из пистолета. Промахнулся. Джоан погибла на месте. Берроуз потом напишет, что именно эта трагедия сделала его писателем — «Я был бы вынужден писать, чтобы избежать одержимости злым духом». Вот такой способ найти своё призвание. Не рекомендую повторять.

Его первая книга «Джанки» (1953) — это почти документальный отчёт о жизни наркомана. Написано сухо, без романтизации, как полицейский протокол из преисподней. Книгу издали в мягкой обложке как дешёвое чтиво, но она разошлась тиражами и стала культовой. Берроуз доказал, что можно писать о запретном без морализаторства и при этом не скатываться в пропаганду. Просто факты, детка. Просто факты о том, как человек превращается в функцию от белого порошка.

Но настоящая бомба рванула в 1959-м. «Голый завтрак» — книга, которую невозможно описать тем, кто её не читал. Попробую: представьте, что Кафка принял кислоту, Маркиз де Сад — героин, а Джеймс Джойс — всё это вместе, и втроём они решили написать путеводитель по аду. Сюжета нет. Структуры нет. Есть галлюцинаторный поток сознания, наркотические видения, гротескный секс, насилие и язык, который бьёт читателя по голове, как мокрая рыба.

Книгу, разумеется, тут же запретили. В Бостоне прошёл громкий судебный процесс, где прокуроры зачитывали отрывки вслух, краснея и запинаясь. Защита привлекла литературных критиков, которые объясняли, что это сатира на потребительское общество. Берроуз сидел в зале и, вероятно, посмеивался в свои усы. Он-то знал, что написал именно то, что хотел — книгу-вирус, книгу-наркотик, книгу, которая ломает мозг.

А потом он изобрёл метод нарезок. Берёшь текст, режешь его на куски, перемешиваешь случайным образом, склеиваешь заново. Получается что-то вроде литературного коллажа, где смысл возникает из хаоса. Или не возникает — как повезёт. «Мягкая машина», «Билет, который лопнул», «Нова Экспресс» — трилогия, написанная этим методом. Читать это — как смотреть на статический шум телевизора в надежде увидеть послание из космоса. Иногда видишь. Чаще — нет. Но сам процесс завораживает.

Влияние Берроуза на культуру — это отдельная история. Дэвид Боуи использовал метод нарезок для написания текстов. Курт Кобейн назвал «Голый завтрак» одной из любимых книг. Том Уэйтс, Патти Смит, Игги Поп — все они так или иначе прошли через школу Берроуза. Он появлялся в фильмах, снимался в рекламе Nike (да, тот самый старик в шляпе — это он), записывал альбомы с музыкантами от Nirvana до Ministry.

Но главное его наследие — это доказательство того, что литература может быть чем угодно. Не обязательно рассказывать историю. Не обязательно иметь героя. Не обязательно быть понятным. Берроуз разрушил все правила и показал, что за ними — пустота. Или свобода. Зависит от того, как посмотреть.

Он дожил до 83 лет — невероятный возраст для человека, который полвека употреблял тяжёлые наркотики. Умер в 1997-м от сердечного приступа, до последнего дня работая, рисуя, стреляя из ружья по банкам с краской (это была его форма живописи). Последняя запись в его дневнике: «Любовь? Что это такое? Самый естественный болеутоляющий из всех существующих».

Сто двенадцать лет. Берроуз сегодня читается актуальнее, чем при жизни. Его параноидальные видения о контроле, манипуляции, вирусах языка — всё это сбылось с пугающей точностью. Мы живём в мире, который он описал: мире, где реальность и галлюцинация неразличимы, где слово стало оружием, где каждый — наркоман, только наркотики разные. Он не предсказывал будущее. Он его диагностировал.

Так что налейте себе чего-нибудь крепкого, откройте «Голый завтрак» на любой странице и читайте. Не пытайтесь понять — просто впитывайте. Это литература, которая работает как наркотик: либо торкнет, либо нет. Третьего не дано. С днём рождения, старый ублюдок. Ты был прав насчёт всего.

Новости 27 февр. 00:35

Лиссабонское издательство выпускает только книги, где главный герой умирает на первой странице

Лиссабонское издательство выпускает только книги, где главный герой умирает на первой странице

Условие одно. Единственное. Главный герой должен умереть в первых трёхстах словах текста.

Не уснуть. Не уехать. Не исчезнуть метафорически. Умереть — буквально и необратимо.

Издательство Primeira Página («Первая страница») основано в Лиссабоне в 2020 году Аной Луизой Феррейра, бывшим редактором крупного португальского дома Leya. Феррейра рассказывала, что идея появилась из раздражения: «Я устала от романов, которые обещают что-то случится и откладывают это на двести страниц. Я подумала: а что, если начать с конца?»

Парадокс: начиная с физической смерти протагониста, авторы вынуждены выстраивать нарратив совершенно иначе. Кто рассказчик, если герой мёртв? Чья это история? Какое значение имеет то, что произошло раньше?

Ответы в каждом из 34 романов — разные. В одном рассказчиком становится труп. В другом — повествование ведётся задом наперёд. В третьем — история рассказывается с точки зрения убийцы, который оказывается главным персонажем.

Издательство принимает рукописи на португальском, испанском и галисийском. За пять лет получено более 3 000 заявок. Принято 34.

Самый успешный роман каталога — «O Último Segundo» («Последняя секунда») Мигела Торреша — продан тиражом 80 000 экземпляров в Португалии и переведён на шесть языков, включая японский. Главный герой умирает, поскользнувшись в ванной. На девятом слове первого абзаца.

Права на русский перевод не выкуплены.

Статья 02 февр. 04:12

Джеймс Джойс: гений, который сломал литературу об колено и заставил весь мир это полюбить

Джеймс Джойс: гений, который сломал литературу об колено и заставил весь мир это полюбить

Представьте себе ирландца, который был настолько упёртым, что двадцать лет писал книгу, которую никто не мог опубликовать, половина читателей не могла понять, а вторая половина объявила шедевром. Сегодня, 2 февраля, исполняется 144 года со дня рождения Джеймса Джойса — человека, который взял традиционную литературу, разобрал её на запчасти и собрал заново так, что она стала похожа на сломанные часы, показывающие точное время.

Джойс — это тот случай, когда биография автора не менее безумна, чем его книги. Полуслепой изгнанник, живший в вечных долгах, с патологической привязанностью к Дублину, который он покинул в 22 года и куда больше никогда не вернулся. Он писал о родном городе с точностью картографа, сидя в Триесте, Цюрихе и Париже. Говорят, он мог часами допрашивать приезжих ирландцев о том, изменился ли цвет дверей на Экклс-стрит. Нормальный человек? Определённо нет. Гений? К сожалению для всех, кто пытался понять «Улисса» — безусловно.

Начнём с начала. Джойс родился в 1882 году в Дублине, в семье, которая стремительно катилась от среднего класса к откровенной нищете. Отец пил, детей было много, денег мало. Классическая ирландская история, скажете вы, и будете правы. Но вот что интересно: молодой Джеймс получил блестящее иезуитское образование и мог бы стать приличным членом общества. Вместо этого он решил, что католическая церковь — это не для него, Ирландия — провинциальное болото, а он сам — непризнанный гений, которому тесно в рамках приличий. В двадцать два года он сбежал на континент с Норой Барнакл — необразованной горничной из Голуэя, которая, по её собственному признанию, не прочитала ни одной его книги до конца.

Первый серьёзный удар по литературному истеблишменту Джойс нанёс сборником рассказов «Дублинцы» (1914). Казалось бы, что революционного в пятнадцати рассказах о жителях Дублина? А вот что: Джойс показал обычных людей без прикрас, без нравоучений, без викторианского морализаторства. Его герои — пьяницы, неудачники, мечтатели, застрявшие в своих маленьких трагедиях. Знаменитый финал «Мёртвых», где снег падает на всю Ирландию, на живых и мёртвых — это такая концентрация тоски и красоты, что хочется немедленно выпить виски и уставиться в окно.

Затем последовал «Портрет художника в юности» (1916) — автобиографический роман о взрослении, религиозных кризисах и художественном становлении. Здесь Джойс уже экспериментирует: язык меняется вместе с героем, от детского лепета к сложным философским конструкциям. Стивен Дедал — альтер эго автора — провозглашает, что уходит из церкви, семьи и отечества, чтобы «выковать в кузнице своей души несотворённую совесть своей расы». Скромненько так, правда?

Но настоящая бомба взорвалась в 1922 году. «Улисс» — роман о единственном дне 16 июня 1904 года в Дублине. Семьсот с лишним страниц о том, как Леопольд Блум ходит по городу, ест, пьёт, справляет нужду, думает о жене, которая ему изменяет, и случайно встречает молодого Стивена Дедала. Звучит скучно? А теперь представьте, что каждая глава написана в разной технике — то это поток сознания, то пародия на рыцарские романы, то вопросы и ответы в стиле катехизиса, то сорокастраничный монолог Молли Блум без единого знака препинания. Джойс впихнул в эту книгу всё: гомеровские параллели, символизм, непристойности, энциклопедические знания о Дублине и человеческом теле, латынь, итальянский, ирландский гэльский, музыкальные отсылки и бог знает что ещё.

Книгу немедленно запретили в Англии и США за непристойность. Контрабандисты провозили её через границу, как виски во времена сухого закона. Литературные критики разделились на два лагеря: одни кричали о гениальности, другие — о графомании. Вирджиния Вулф назвала роман «работой неотёсанного самоучки», что довольно иронично, учитывая её собственные эксперименты с потоком сознания. А Карл Юнг, прочитав «Улисса», признался, что книга его «раздражала, утомляла, поражала и восхищала» — что, пожалуй, самый честный отзыв.

Последние семнадцать лет жизни Джойс потратил на «Поминки по Финнегану» — произведение, которое делает «Улисса» лёгким чтением для пляжа. Это книга, написанная на языке, который Джойс выдумал сам, смешав английский с десятками других языков. Сюжет? Сны дублинского трактирщика, который то ли умер, то ли нет. Понять её целиком невозможно, но отдельные куски завораживают своей музыкальностью. Джойс говорил, что эта книга займёт критиков на триста лет. Учитывая, что прошло меньше ста, а учёные всё ещё спорят о значении первого предложения, — похоже, он был прав.

Влияние Джойса на мировую литературу сложно переоценить. Без него не было бы Фолкнера, Вулф (хотя она его терпеть не могла), Беккета (который работал его секретарём), постмодернистов и вообще всей экспериментальной прозы двадцатого века. Он доказал, что роман может быть чем угодно — энциклопедией, симфонией, лабиринтом, издевательством над читателем. После «Улисса» фраза «а можно ли так писать?» потеряла всякий смысл. Можно. Джойс уже это сделал.

Он умер в Цюрихе в 1941 году, так и не вернувшись в Ирландию. На его могиле нет креста — только скульптура задумчивого человека с тростью. Каждый год 16 июня фанаты по всему миру отмечают Блумсдэй: надевают эдвардианские костюмы, едят почки на завтрак, ходят по маршруту Блума и читают вслух самые непристойные куски. Человек, который сбежал от своей страны, стал её главным литературным экспортом.

Так что если вы до сих пор не читали Джойса — может, пора попробовать? Начните с «Дублинцев», это почти нормальная проза. А потом, когда привыкнете к его ирландской меланхолии, беритесь за «Улисса». Да, это сложно. Да, вы половину не поймёте. Но когда вы дочитаете до финального «да я сказала да я хочу Да» — вы поймёте, почему этот полуслепой упрямец изменил литературу навсегда. И почему спустя 144 года мы всё ещё о нём говорим.

Статья 02 февр. 01:06

Уильям Берроуз: дедушка, который научил литературу колоться

Уильям Берроуз: дедушка, который научил литературу колоться

Пятого февраля 1914 года в приличной семье из Сент-Луиса родился человек, которому суждено было стать самым неприличным писателем XX века. Его дед изобрёл счётную машинку Burroughs — а внук изобрёл способ разломать литературу на куски и склеить обратно так, чтобы читатель почувствовал себя под кайфом без единой дозы.

Уильям Сьюард Берроуз II прожил 83 года, написал дюжину романов, случайно застрелил жену, попробовал все существующие наркотики, стал иконой бит-поколения, вдохновил Дэвида Боуи, Курта Кобейна и половину рок-музыки — и при этом до конца жизни носил костюм-тройку и выглядел как усталый банковский клерк. Сегодня ему исполнилось бы 112 лет, и это отличный повод поговорить о человеке, который сделал для американской прозы больше, чем героин — для его собственных вен.

Начнём с биографии, потому что она читается как плохой роман, который никто бы не опубликовал из-за неправдоподобности. Гарвардское образование, изучение медицины в Вене, работа частным детективом, дезинсектором, барменом. В 1944 году Берроуз познакомился с Алленом Гинзбергом и Джеком Керуаком — и понеслось. Эта троица стала ядром бит-поколения, литературного движения, которое решило, что послевоенная Америка слишком скучна, чтобы описывать её нормальным языком.

В 1951 году случилась трагедия, определившая всё дальнейшее творчество Берроуза. В Мехико, пьяный, он решил сыграть в Вильгельма Телля — поставил стакан на голову своей жене Джоан Воллмер и выстрелил из пистолета. Промахнулся. Джоан погибла на месте. Берроуз отделался условным сроком (коррупция мексиканской полиции иногда работает на пользу), но эта история преследовала его всю жизнь. Позже он написал, что именно убийство жены заставило его стать писателем: «Я был бы вынужден писать всю жизнь, пытаясь избежать одержимости этим духом».

Первый роман «Джанки» (1953) — относительно прямолинейная автобиографическая проза о героиновой зависимости. Книгу издали в мягкой обложке как «pulp fiction», и никто особо не заметил. Но потом пришёл «Голый завтрак» — и литература уже никогда не была прежней.

«Голый завтрак» (1959) — это не книга в традиционном смысле. Это галлюцинация в твёрдом переплёте. Берроуз написал её частично в Танжере, под влиянием всего, что можно было достать в международной зоне, где законы были скорее рекомендациями. Сюжет? Какой сюжет? Тут наркоман по имени Уильям Ли странствует по кошмарным ландшафтам, населённым говорящими задницами, гигантскими сороконожками и агентами загадочной организации. Книгу запретили в США за непристойность, судебный процесс дошёл до Верховного суда Массачусетса, и в 1966 году она была оправдана — последний американский роман, прошедший через такое испытание.

Но главное изобретение Берроуза — техника «cut-up», которую он разработал вместе с художником Брайоном Гайсином. Берёшь текст, режешь на куски, перемешиваешь, склеиваешь в случайном порядке. Звучит как детская игра? Так и есть. Но результат — совершенно новый способ создавать смысл из хаоса. «Мягкая машина» (1961), «Билет, который лопнул» (1962), «Нова Экспресс» (1964) — так называемая «Нова-трилогия» — написаны именно этим методом. Читать их — всё равно что пытаться собрать пазл, когда половина деталей от другого набора.

Критики до сих пор спорят: Берроуз — гений или шарлатан? Ответ, вероятно, — и то, и другое. Он первым понял, что язык — это вирус, контролирующий наше мышление. Что слова — не просто инструмент общения, а система управления. Его параноидальные теории о «контроле» звучали безумно в 1960-х, но сегодня, когда алгоритмы социальных сетей манипулируют нашим вниманием, они выглядят пророчески.

Влияние Берроуза на культуру — отдельная тема для диссертации. Дэвид Боуи использовал cut-up для написания текстов. Курт Кобейн назвал его любимым писателем. Том Йорк из Radiohead, Патти Смит, Лори Андерсон, Sonic Youth — все они выросли на Берроузе. Он снимался в фильмах (включая «Аптечного ковбоя» Гаса Ван Сента), появлялся в клипах U2, записывал альбомы с рок-музыкантами. В 83 года, незадолго до смерти, он выпустил совместный проект с Куртом Кобейном — уже после самоубийства последнего.

Что поражает в Берроузе — его абсолютная честность. Он никогда не романтизировал наркотики, хотя провёл на игле пятнадцать лет. В «Джанки» он описывает зависимость как рутинную, скучную, унизительную работу на полную ставку. Он не прятался за метафорами, когда писал о гомосексуальности в эпоху, когда это было уголовным преступлением. Он не извинялся за убийство жены, но и не притворялся, что оно его не преследует.

Берроуз умер 2 августа 1997 года в Канзасе, окружённый кошками — он их обожал — и картинами, которые создавал в последние годы, стреляя из дробовика в банки с краской. До конца он оставался денди в костюме, джентльменом со Среднего Запада, который просто видел мир немного иначе. Или сильно иначе. Или вообще не так, как все остальные.

Сегодня, через 112 лет после его рождения, Берроуз остаётся одним из самых неудобных классиков американской литературы. Его книги не входят в школьную программу (слава богу), но без них невозможно понять, куда двинулась проза во второй половине XX века. Он разбил зеркало реализма и показал, что осколки иногда отражают реальность точнее, чем целое стекло. И если вам когда-нибудь покажется, что современная литература слишком безумна — помните: всё началось с усталого человека в костюме-тройке, который резал страницы ножницами в танжерской квартире и верил, что язык нужно освободить от самого себя.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Писать — значит думать. Хорошо писать — значит ясно думать." — Айзек Азимов