Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Статья 17 мар. 21:45

Инсайд: почему «Парфюмер» Зюскинда — это не триллер и не исторический роман, а что-то гораздо хуже

Инсайд: почему «Парфюмер» Зюскинда — это не триллер и не исторический роман, а что-то гораздо хуже

Есть книги, которые читаешь — и потом три дня не можешь есть нормально. «Парфюмер» Патрика Зюскинда — одна из них. Не потому что там кровь на каждой странице. Потому что там запах. Везде. К середине книги начинаешь чувствовать его физически, и уже не уверен: это приятно или тебя сейчас вывернет наизнанку.

Роман вышел в 1985 году в Германии и немедленно стал бестселлером — хотя, казалось бы, что такого в исторической прозе о парфюмере? Зюскинд написал биографию Жан-Батиста Гренуя, человека без собственного запаха, рождённого в самом вонючем месте Парижа восемнадцатого века — прямо среди рыбных рядов, где городские нечистоты сливались в одну великую вонь, — и наделённого обонянием, которое тянет называть сверхъестественным. Гений запаха. Убийца. И это, по большому счёту, одно и то же.

Монстр.

Но вот в чём штука — Зюскинд не делает из Гренуя традиционного злодея, которого читатель должен осудить и пойти спать с чистой совестью. Он предлагает нечто куда более неудобное: посмотреть на мир глазами этого монстра — изнутри, вплотную, без дистанции. И — внимание — мир с этой точки зрения выглядит логично. Последовательно. Даже красиво. Вот это и есть настоящий скандал книги. Не убийства.

Про антураж: восемнадцатый век, Франция, Париж, парфюмерное ремесло. Зюскинд проделал чудовищную исследовательскую работу — запахи, химия, технологии производства духов описаны так, что веришь каждому слову. Грасс, Монпелье, улицы без канализации — всё живёт на страницах с такой плотностью деталей, что начинаешь чувствовать, будто сам стоишь по колено в тогдашнем Париже. Чуть сорть пахнет там, доложу вам, не розами.

Гренуй не вызывает жалости. И ненависти — тоже не сразу. Сначала просто наблюдаешь. Вот ребёнок, которого никто не хотел — мать бросила его прямо под прилавком с рыбой, не удосужившись даже завернуть. Вот подросток, которого все гоняют. Вот человек с одним-единственным даром — и он его использует. Всё. Моральный вопрос Зюскинд намеренно оставляет за кадром, как будто забыл его там — или как будто хочет, чтобы ты сам нашёл и сам ответил.

Кстати о морали. Вот чего в книге нет — так это морализаторства. Никто в финале не приходит и не объясняет, что убивать плохо. Это либо оскорбит твой интеллект, либо — если ты привык к удобным романам с поучительным концом — поставит в тупик. Третьего не дано.

Язык Зюскинда — отдельный разговор, и разговор долгий. Он пишет о запахах так, как никто до него не писал — и это не комплимент за красивые слова, это констатация факта. В мировой литературе до 1985 года просто не было такого инструментария для описания обонятельного восприятия. Зюскинд придумал его сам. Использует синестезию — запах у него может быть «угловатым», «бархатным», «режущим»; он может «весить» или «дышать». Читая, начинаешь различать оттенки там, где раньше видел просто «пахнет хорошо» или «пахнет плохо». Это немного меняет восприятие реальности — потом выходишь на улицу и вдруг замечаешь, что воздух перед дождём пахнет иначе, чем после. Зюскинд виноват. Лично.

Стоит ли читать? Зависит от того, кто ты такой.

Если хочешь книгу, где героя любишь, злодея ненавидишь, и в конце всё встаёт на места — нет, не читай. Это не твоё. Возьми лучше что-нибудь с предсказуемым катарсисом. «Парфюмер» тебе не нужен — ты его не поймёшь, или поймёшь, но не простишь, а это хуже.

Если же тебе интересно, как устроен человек, которому недоступна обычная человеческая эмоция; если тебя занимает вопрос, может ли гений быть аморальным по природе, а не по выбору; если ты готов провести несколько часов в восемнадцатом веке и выйти оттуда немного другим — читай. Это одна из тех книг, после которых мир выглядит чуть иначе. Не лучше, не хуже. Иначе — и это уже немало.

В 2006 году сняли фильм — с Беном Уишоу в роли Гренуя и Дастином Хоффманом в роли парфюмера Бальдини. Фильм красивый, но превращает историю в то самое, чего Зюскинд всю дорогу избегал: зрелище. Книга намеренно антизрелищная — она про то, что нельзя показать: про запах, про отсутствие, про пустоту внутри человека, которая заполняется чужими жизнями. Посмотри фильм. Но книгу читай отдельно.

Зюскинд, кстати, после «Парфюмера» написал несколько вещей поменьше — повести, эссе — и потом практически замолчал. Живёт затворником, интервью не даёт, на публике не появляется. Подозрительно напоминает своего персонажа, только без убийств. Хотя кто знает.

«Парфюмер» — это книга-эксперимент. Зюскинд проверял: можно ли заставить читателя сопереживать тому, кто не является человеком в привычном смысле слова? Оказалось — можно. И это неприятно. И это прекрасно. И это ровно та граница, за которой начинается настоящая литература.

Читайте хорошие книги. Иногда они пахнут смертью.

Статья 18 февр. 04:21

Красный граф в нашей ленте: почему Толстой из 1945-го пишет о нас точнее блогеров?

Красный граф в нашей ленте: почему Толстой из 1945-го пишет о нас точнее блогеров?

Сегодня 81 год со смерти Алексея Николаевича Толстого, и это тот редкий юбилей, который не пахнет музейной пылью. Его книги до сих пор спорят, соблазняют и раздражают, как остроумный знакомый, который вечно говорит неудобную правду.

Толстого называли «красным графом» не за красивый псевдоним, а за биографию на разрыв: дворянские корни, эмиграция после революции, возвращение в Советскую Россию в 1923-м и умение писать так, чтобы тебя одновременно печатали, боялись и цитировали.

Возьмем «Хождение по мукам». Это не просто роман о Гражданской войне, а сериал до эпохи стримингов: три книги, десятки линий, герои, которые влюбляются, ошибаются и выживают в стране, где вчерашний лозунг утром уже объявлен вражеским. Сестры Булавины и Тёлегин живут в нерве времени, который нам знаком до мурашек.

Почему знаком? Потому что мы тоже живем в эпоху сломанного компаса: сегодня все уверены в одном, завтра в прямо противоположном. Толстой показывает, что идеология не отменяет личной боли, а исторические «большие процессы» всегда проходят через кухню, спальню и чужое молчание в коридоре. Это painfully modern, как сказали бы в хорошем подкасте.

«Петр Первый» вообще читается как инструкция к государственному апгрейду с побочными эффектами. Толстой не лепит бронзовый памятник: его Петр гениален, жесток, нетерпелив и заразительно энергичен. Он строит флот, ломает старые правила, бреет бороды не метафорически, а буквально. Модернизация у Толстого всегда дорогая, и чек оплачивают живые люди.

Отсюда и современный нерв романа: каждый раз, когда нам продают реформу как «безальтернативный прорыв», где-то на заднем плане слышен голос Толстого: отлично, а кто заплатит за скорость? В этом смысле «Петр Первый» полезнее десятка мотивационных лекций о лидерстве. Там меньше слайдов, больше крови, пота и человеческой цены.

Теперь «Аэлита». В 1923 году Толстой отправил инженера Лося и красноармейца Гусева на Марс и, по сути, подарил русской культуре космическое воображение массового формата. Экранизация Протазанова 1924 года стала ранним sci-fi хитом: конструктивистские костюмы, революция на другой планете, любовь и политика в одном флаконе.

И вот главный фокус: «Аэлита» сегодня звучит как разговор о наших техно-утопиях. Мы обсуждаем ИИ, колонизацию Марса и цифровые империи почти теми же интонациями: сначала восторг, потом вопрос «кто управляет кнопкой?». Толстой рано понял простую вещь: технология без этики быстро превращается в новый феодализм с красивым интерфейсом.

От Толстого тянутся прямые провода к нашей поп-культуре: «Хождение по мукам» экранизировали в 1977 и снова в 2017-м, потому что тема расколотого общества не стареет. «Аэлита» дала имя старейшей отечественной премии фантастики, а образ «сильного реформатора» из «Петра Первого» регулярно всплывает в политических спорах и школьных дебатах.

Да, его наследие неудобное. Он был частью советского официального канона, писал тексты в системе, где литература часто служила власти. Но именно поэтому читать его надо не как икону и не как обвиняемого, а как живой архив компромиссов, таланта и давления эпохи. Великие писатели редко стерильны; стерильны обычно только учебные конспекты.

Через 81 год после его смерти Толстой действует на нас как хороший крепкий напиток: сначала греет, потом щиплет, а потом заставляет говорить честнее. Если литература нужна только для комфорта, можно закрыть книгу и открыть ленту. Если нужна правда о том, как человек выживает внутри истории, у «красного графа» по-прежнему очередь на вход.

Послание Пугачёва: Глава, которую Гринёв утаил

Послание Пугачёва: Глава, которую Гринёв утаил

Творческое продолжение классики

Это художественная фантазия на тему произведения «Капитанская дочка» автора Александр Сергеевич Пушкин. Как бы мог продолжиться сюжет, если бы писатель решил его развить?

Оригинальный отрывок

Рукопись Петра Андреевича Гринёва доставлена нам от одного из его внуков, узнавшего, что мы заняты были трудом, относящимся ко временам, описанным его дедом. Мы решились, с разрешения родственников, издать её особо, приискав к каждой главе приличный эпиграф и дозволив себе переменить некоторые собственные имена.

— Александр Сергеевич Пушкин, «Капитанская дочка»

Продолжение

Издатель сей рукописи получил её из рук внучки Марьи Ивановны Гринёвой, урождённой Мироновой, при обстоятельствах, о которых было рассказано в предисловии. Однако при разборе бумаг Петра Андреевича Гринёва обнаружилась ещё одна тетрадь — небольшая, в кожаном переплёте, завязанная тесёмкою. На крышке рукою Гринёва было написано: «Сего не публиковать». Долг историка, однако, требует, чтобы сия запись увидела свет.

*

Вот чего я никому не рассказывал — ни жене моей Марье Ивановне, ни детям нашим, ни на следствии, когда допрашивали меня люди Тайной экспедиции. Сия тайна умерла бы со мной, если бы не совесть, которая под старость лет принялась донимать меня настойчивее, чем в молодости. Человек легко хоронит чужие секреты, но свои — никогда.

Осенью 1775 года, когда Пугачёв был уже казнён и прах его развеян над московскими улицами, когда все разговоры о Самозванце были запрещены под страхом строжайшего наказания, — в нашу симбирскую усадьбу явился незнакомый человек. Мужик лет пятидесяти, с косматой бородой, в овчинном тулупе, пропахшем дымом и конским потом. Он назвался Емелиным — я не знал этого имени — и сказал, что привёз мне письмо.

— От кого? — спросил я, чувствуя, как что-то неприятно сжалось под ложечкой.

— От него, — сказал мужик и посмотрел на меня так, что пояснений не потребовалось.

Письмо было завёрнуто в тряпицу и засунуто в потайной карман кожаного пояса. Мужик вытащил его медленно, с некоторою торжественностью, как будто вершил ритуал, которому его учили заранее и долго. Лицо его было непроницаемо.

— Он приказал передать после казни, — сказал мужик. — Не раньше. Ежели бы казни не вышло — велел сжечь.

Я взял тряпицу, развернул её. Внутри лежал сложенный вчетверо лист бумаги, засаленный по краям, с печатью из обычного воска, на котором было ничего не оттиснуто — просто бесформенный слепок большого пальца.

Мужик повернулся и ушёл, не попросив ни денег, ни крова, ни стакана воды с дороги. Калитка за ним захлопнулась с сухим деревянным звуком.

Я долго стоял посреди двора с письмом в руке, не решаясь его открыть. Был тихий октябрьский полдень, пахло антоновскими яблоками и первым снегом, который ещё не выпал, но уже угадывался в воздухе. Марья Ивановна была в доме, шила что-то у окна, — я видел её силуэт сквозь запотевшее стекло. Дети спали.

Я пошёл в сад.

Письмо было написано неровным крупным почерком — почерком человека, который писал нечасто, но думал прежде, чем писать, и не тратил слов понапрасну. Буквы местами съезжали книзу, словно рука уставала, но ни одно слово не было зачёркнуто.

Я перечитывал их раз, другой, третий, пока буквы не стали плясать перед глазами.

«Гринёв. Ты думаешь, я не знал, что ты добрый человек. Знал. Таких я мало встречал за жизнь свою — счесть по пальцам и ещё останется. Один совет тебе даю на остаток лет: береги жену свою. Она лучше нас с тобой, обоих вместе. В ней есть то, чего нам не дано — тихая твёрдость, что не ломается и не гнётся. Береги. И ещё: не бойся никого. Я всю жизнь боялся — вот и вышло то, что вышло. Е.П.»

Больше ничего не было. Ни угроз, ни просьб, ни оправданий. Ни слова о Боге, ни слова о царе. Просто два совета человека, который стоял за чертой и, стало быть, мог говорить правду без опаски.

Я стоял в саду, и жёлтые листья падали с яблонь, и где-то далеко в деревне мычала корова, и я думал о том, что видел его последний раз на казанской площади — высокого, в белой рубахе, без кафтана, без шапки, с непокрытой головой на январском морозе, — и что он обвёл взглядом толпу так спокойно, как будто стоял на ярмарке и просто рассматривал людей. Искал кого-то знакомого. Или прощался с чем-то, чего никто другой не видел.

Он не боялся. Вот что я понял тогда, на площади, и вот что подтвердило письмо. Он написал «я всю жизнь боялся» — но это была неправда, или правда иного рода: он боялся не смерти, не виселицы, не стыда перед людьми. Он боялся чего-то другого — может быть, того, что жизнь пройдёт незамеченной, что он умрёт, как умирают миллионы, не оставив следа. Пустым. Никому не нужным.

Он оставил след. Пусть и страшный. Пусть в крови и огне. Но — след.

Я сжёг письмо в тот же день, в той же самой яблоневой роще. Смотрел, как огонь съедает слова одно за другим, как чернеют края бумаги, как рассыпается лёгкий пепел и уносится октябрьским ветром. Запомнил наизусть — не потому что хотел помнить, а потому что слова сами впечатались в память, намертво, как клеймо.

Береги жену свою. Не бойся никого.

Я следовал этому совету — обоим сразу. Марья Ивановна прожила со мной долгую счастливую жизнь, и я не дал её в обиду ни разу, ни одному человеку, сколь бы знатен и грозен он ни был. Ни разу не отступил перед теми, кто казался мне сильнее. Может быть, именно потому, что однажды мне написал об этом человек, который сам не умел пользоваться собственными советами — зато видел в других то, чего они сами в себе не разглядели.

Странно устроен мир. Разбойник учит дворянина честности. Самозванец говорит правду голым словом, без украшений. Осуждённый на смерть даёт совет, который переживёт его на полвека.

Я написал всё это тайно, ночью, пока Марья Ивановна спала в соседней комнате и её тихое дыхание доходило до меня сквозь закрытую дверь — ровное и покойное, как дыхание человека, которому нечего скрывать. Она никогда не узнает. Пусть думает, что я просто хороший муж — по собственному разумению, по воле Божьей, по природе своей. Так лучше. Некоторые тайны следует уносить с собою.

Одно знаю точно: когда придёт мой час — а он придёт, и скорее, чем кажется сейчас в тишине этой декабрьской ночи, — я хотел бы уйти с такою же тихой твёрдостью, с какою ушёл он. Без жалоб, без оправданий, без лишних слов. Просто сложить руки — и поглядеть вокруг спокойно.

Е.П. умел это. Странным образом — через всю кровь и ужас того смутного времени, через всё то непростительное, что он сотворил с людьми и с Россией, — это одно в нём я не могу не уважать. Это одно было в нём настоящее.

Да простит меня Господь за это признание.

Пётр Андреевич Гринёв
Симбирская губерния, декабрь 1801 года.

Угадай автора 20 янв. 20:13

Древнерусский колорит в современной прозе: угадай автора

Древнерусский колорит в современной прозе: угадай автора

Арсений родился в деревне Рукина слобода, стоявшей на речке Рукине.

Угадайте автора этого отрывка:

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Статья 18 февр. 03:14

Почему "красный граф" Алексей Толстой до сих пор пишет сценарий нашей жизни?

Почему "красный граф" Алексей Толстой до сих пор пишет сценарий нашей жизни?

Сегодня ровно 81 год со дня смерти Алексея Николаевича Толстого, и это неудобная дата: вроде бы классик, бронзовый бюст и школьная программа, а открываешь его тексты - и ощущение, что читаешь хронику сегодняшнего дня. Мы все так же спорим, сколько свободы можно отдать ради "большой цели", кто платит за модернизацию и почему революции всегда обещают рай, а выдают очередь.

Толстой был не просто писателем, а персонажем собственного романа: граф по происхождению, эмигрант после 1917-го, возвращенец в СССР, любимец власти и мастер исторического драйва. За это его и называли "красным графом". Звучит как оксюморон, но именно на этом внутреннем конфликте держится его энергия: он умел писать о катастрофах так, будто это не архив, а прямой эфир.

Возьмем "Хождение по мукам". На бумаге - судьбы интеллигенции в революции и гражданской войне, сестры Булавины, любовь, фронт, идеологические переломы. По факту - инструкция, как люди теряют язык, друзей и почву под ногами, когда история начинает орать в мегафон. Самое неприятное в романе то, что там нет "безопасной" стороны: каждый прав ровно до следующего выстрела.

И именно поэтому роман работает сегодня. Мы живем в эпоху вечного политического перегрева, когда вчерашний знакомый за ночь превращается в "чужого", а лента новостей - в карусель моральных приговоров. Толстой показывает механизм раскола без романтического фильтра: не герои и злодеи, а уставшие люди, которые в какой-то момент начинают говорить лозунгами, потому что по-человечески уже больно.

"Петр Первый" - другая ловушка, не менее современная. Формально это исторический роман о царе-реформаторе, строительстве флота, новой армии и "окне в Европу". Неформально - книга о цене рывка. Толстой не прячет грязь реформ: казни, насилие, слом привычного уклада, элита, которую заставляют учиться заново под страхом кнута. Модернизация здесь не TED Talk, а хирургия без анестезии.

Пугающе знакомо, правда? Любой разговор о "большом прорыве" у нас до сих пор звучит по-петровски: потерпите сейчас, будет величие потом. Толстой не дает дешевого ответа "за" или "против", но ставит вопрос ребром: кто именно платит за государственные амбиции и кто потом пишет победный пресс-релиз. Если читать честно, это один из самых жестких романов о власти в русской литературе.

А теперь "Аэлита", которую часто вспоминают как милую ретро-фантастику. Ошибка. В 1923 году Толстой отправляет инженера Лося и солдата Гусева на Марс - и там у него не открытка с инопланетянами, а знакомый социальный эксперимент: революционная риторика, элитные дворцы, массовое недовольство и попытка все перезапустить силой. Марс у Толстого - это Земля, просто без маски.

И влияние "Аэлиты" огромное: фильм Протазанова 1924 года задал визуальный код советской научной фантастики на десятилетия, от конструктивистских костюмов до образа "красной планеты" как политического экрана. Сегодня, когда миллиардеры всерьез обсуждают колонизацию Марса, роман читается почти сатирой: технологии у нас новые, но человеческие сценарии все те же - амбиция, страх, жажда власти.

Наследие Толстого неудобно еще и морально. Он был талантлив до неприличия и одновременно встроен в государственную машину своего времени. Эту двойственность любят замазывать школьным лаком: либо "великий классик", либо "придворный писатель". Но взрослая оптика сложнее: его тексты сильны именно потому, что написаны человеком, который видел власть изнутри и понимал цену компромисса.

Через 81 год после его смерти Толстой остается не памятником, а стресс-тестом для читателя. Если "Хождение по мукам" бьет по нерву общественного раскола, "Петр Первый" - по иллюзии безболезненных реформ, а "Аэлита" - по вере, что новая техника автоматически сделает нас новыми людьми. Плохая новость: не сделает. Хорошая: Толстой все это уже разобрал по косточкам - осталось перестать читать его вполглаза.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Оставайтесь в опьянении письмом, чтобы реальность не разрушила вас." — Рэй Брэдбери