Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Статья 02 июня 22:08

«Мастер и Маргарита»: экспертиза книги, которую боготворят — и редко перечитывают

«Мастер и Маргарита»: экспертиза книги, которую боготворят — и редко перечитывают

Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита». Написан в 1930-е, опубликован посмертно — в журнале «Москва», 1966–1967 гг. Жанр: мистическая сатира с философским подтекстом. Около 400 страниц в стандартном издании.

Есть книги, про которые знаешь все, не читая. Кот Бегемот, бал Сатаны, «рукописи не горят» — эту фразу повторяют даже те, кто добрался максимум до пятой главы. «Мастер и Маргарита» давно стала иконой, брендом, обязательным пунктом в списке «настоящего интеллигентного человека». А это, честно говоря, самая опасная вещь, которая может случиться с книгой.

Иконам не нужно быть прочитанными. Им нужно висеть на стене.

Булгаков писал этот текст больше десяти лет. Переделывал, жег рукописи, начинал заново. Умер в 1940-м, не доведя работу до конца. Жена его, Елена Сергеевна, годами собирала варианты текста по крупицам, добивалась публикации, пробивала цензуру. Роман вышел через двадцать шесть лет после смерти автора — да и то в усеченном виде, с купюрами. Держите это в голове, читая: перед вами текст, который сам автор не считал завершенным. Черновик, возведенный в ранг шедевра. Что само по себе — отдельная история.

О чем роман? Вопрос с подвохом. Формально — о визите дьявола в советскую Москву тридцатых. Воланд со своей развеселой свитой устраивает в городе хаос, разоблачает жадность и трусость граждан, проводит грандиозный бал. Параллельно идет история Мастера — писателя, сочинившего роман о Понтии Пилате, и его возлюбленной Маргариты, готовой на все ради любимого. А еще — сами главы про Пилата, разворачивающиеся как отдельная книга внутри книги. Три сюжета, три разных интонации; первые пятьдесят страниц — легкое замешательство. Потом привыкаешь. Потом втягиваешься.

**Что здесь по-настоящему хорошо.** Москва тридцатых. Коммунальные квартиры, очереди, литературные объединения с дурацкими советскими аббревиатурами, страх в глазах людей, которые изо всех сил делают вид, что ничего не боятся. Это написано с такой точностью, что читаешь — и понимаешь: человек не сочинял. Он записывал. Берлиоз и Бездомный на Патриарших прудах — не аллегории, не символы; живые люди со всеми советскими рефлексами. Сатира здесь злая. Не та добродушная, которая щекочет и не оставляет следов. Настоящая — с зубами и прицелом.

Воланд. Булгаков не стал лепить из него картонного злодея с зловещим смехом. Его дьявол — усталый, ироничный, почти меланхоличный. Он не искушает людей; он просто дает им возможность показать, чем они на самом деле являются. Зеркало, которое не льстит — вот что такое Воланд. В этом самая сильная идея книги: зло не приходит снаружи. Оно уже внутри — нужно только создать условия. И язык: Булгаков один из немногих русских прозаиков, у кого юмор и трагедия сидят в одном предложении и не мешают друг другу. «Аннушка уже разлила масло» — пять слов, а за ними — целый механизм судьбы.

**Что не так — и это важно.** История Мастера и Маргариты — та самая, которая вынесена в название — оказывается самой слабой частью. Маргарита существует исключительно ради любви к Мастеру. Умна, смела, решительна — и все это ради мужчины, который большую часть книги сидит в психиатрической больнице и унывает. Для романа, написанного человеком, пережившим три брака и несколько творческих катастроф, это упрощение. Мягко говоря.

Мастер как персонаж — тоже проблема. Чувствуется, что Булгаков вложил в него много личного: непризнанный гений, затравленный системой. Сочувствие понятно. Но он пассивен, его с нами почти нет — появляется, рассказывает о себе, исчезает. Иерусалимские главы делят читателей пополам. Одни считают их лучшим, что есть в романе. Другие — честно говоря, тормозом. Булгаков там пишет иначе: медленнее, торжественнее, с другим ритмом. Пилат получился живым и неоднозначным; Иешуа — скорее идея, чем человек. Красиво, но тяжело; именно здесь добрая половина читателей откладывает книгу «на потом». Навсегда.

**Кому читать — и кому нет.** Читать стоит тем, кому интересна советская эпоха — не через учебник истории, а через живую ткань прозы. Москва Булгакова запоминается лучше любого документального свидетельства. Еще — любителям нелинейных историй, где несколько линий переплетаются не ради трюка, а потому что иначе нельзя. Не стоит читать тем, кто ждет классической мистики с ужасами: Воланд здесь никого особо не пугает. И тем, кто хочет роман о страсти: здесь скорее о преданности, и это разные вещи.

Одно предупреждение. Если берете книгу потому что «надо» — лучше подождите. Булгаков чувствуется иначе, когда сам однажды столкнулся с Берлиозом в реальной жизни. Или с системой, которая требует подписать то, что подписывать нельзя.

**Вердикт.** «Мастер и Маргарита» — неровная, местами перегруженная, не вполне завершенная книга. И при этом — одна из немногих русских книг двадцатого века, которая остается живой. Не потому что ее включили в школьную программу. А потому что Булгаков писал ее в стол, зная, что при его жизни она не выйдет. Это чувствуется — в каждом абзаце есть ощущение человека, которому нечего терять и поэтому незачем врать.

**Оценка: 8 из 10.** Минус два — за неравномерность. Московские главы блестят; история Мастера и Маргариты держится на обаянии, а не на силе. Но восемь — это честно. Книга, которую стоит прочитать хотя бы однажды. Желательно — без ожиданий.

Статья 09 мая 04:28

Зачем Сталин лично звонил Булгакову: главный вопрос на 135-летие писателя

Зачем Сталин лично звонил Булгакову: главный вопрос на 135-летие писателя

Представьте: 1930 год, апрель, ваши пьесы сняты с репертуара всех московских театров разом — не за что-то конкретное, просто потому что можно. Рукопись вы сожгли сами, в собственной печке. Денег нет. Работы нет. И тогда вы пишете письмо советскому правительству — не покаяние, не просьба о пощаде, а ультиматум: либо дайте работать, либо выпустите за границу. И через несколько недель вам звонит Сталин. Лично. В домашний телефон. Спрашивает: хотите в самом деле уехать? Булгаков замялся. Сталин повесил трубку. Потом дал работу во МХАТе.

Объяснений этому поступку до сих пор нет. Политический расчёт? Прихоть? Личное восхищение? Говорят, Сталин смотрел «Дни Турбиных» во МХАТе раз пятнадцать или тридцать — источники расходятся. Что-то его там цепляло в этих белогвардейцах, которые проигрывают, но остаются людьми. Что именно — загадка, которую историки не разгадали до сих пор.

Сегодня Михаилу Афанасьевичу Булгакову исполнилось бы 135 лет.

Родился он 15 мая 1891 года в Киеве, в семье профессора духовной академии. Старший из семерых детей — характер, видимо, закалился соответствующий. Сначала стал врачом: медицинский факультет, земская больница под Смоленском, Первая мировая в госпиталях. Там же угодил в морфиновую зависимость — колол обезболивающее после прививки от дифтерии, получил сначала аллергию, потом привязанность. Слез с иглы, написал об этом «Морфий» — прозу жёсткую, почти физиологически неприятную. Читаешь и понимаешь: этот человек знал, о чём пишет. Буквально знал.

В 1919-м бросил медицину. Решил — пишу. Это звучало как помешательство: вокруг гражданская война, Киев переходит из рук в руки (историки насчитали что-то около семнадцати раз), люди умирают от тифа и пуль. А он — пишу. Наблюдал всё изнутри, записывал, запоминал. Потом вложил это в «Белую гвардию» — роман о семье русских офицеров, которые проигрывают историю, но не теряют достоинства. Советская критика назвала это «апологией белогвардейщины». Булгакову, судя по всему, было примерно всё равно.

Москва встретила его неважно. То есть — совсем неважно: снимал углы, голодал, работал в газетах под псевдонимами, писал фельетоны за гроши. Квартирный вопрос, который потом Воланд назовёт причиной всех московских бед, Михаил Афанасьевич изучил не теоретически — под кожей, в животе, в мерзком холодке безденежья поздней осенью.

Но в середине двадцатых что-то щёлкнуло. МХАТ поставил «Дни Турбиных» — и зал был полон. Потом «Зойкина квартира», потом «Бег». Критики топили его методично и с очевидным удовольствием: «классовый враг», «буржуазный реакционер», «антисоветчина чистейшей воды». Зрители, впрочем, думали иначе. И Сталин думал иначе — что, собственно, и спасло Булгакова от судьбы, которая досталась многим другим.

«Собачье сердце» написано в 1925 году. Напечатано — в 1987-м. Шестьдесят два года рукопись пряталась в ящиках и чужих архивах. Повесть, если вдруг кто не читал (читайте немедленно): профессор Преображенский пересаживает бродячей собаке гипофиз уголовника-алкоголика. Получается Шариков — наглый, убеждённый в своих правах, опасный той уверенностью, которая не знает никаких сомнений. Советская власть увидела в этом сатиру на себя. Понятно. Удивительно другое: автора не посадили — лишь обыскали в 1926 году и изъяли рукопись. Вернули через несколько лет. Почему — никто так и не объяснил. «Взять всё да и поделить» произносится Шариковым с такой интонационной точностью, что понимаешь: это не памфлет. Это диагноз. Причём диагноз без срока годности — проверяется на каждом следующем поколении раз в двадцать-тридцать лет.

«Мастер и Маргарита» — это уже история почти мистическая. Первую редакцию Булгаков сжёг в 1930 году. Сам. В печке. Собственными руками. Потом начал снова — и писал десять лет, до самой смерти. Последние правки диктовал жене Елене Сергеевне, уже почти слепой от гипертонического нефросклероза. Умер в марте 1940 года в 48 лет. Рукопись осталась. Елена Сергеевна хранила её двадцать шесть лет. В 1966 году журнал «Москва» напечатал роман — урезанный, с цензурными купюрами. Но даже этот обрезанный вариант взорвал читающую Москву. Самиздатовские копии ходили по рукам, зачитывались до дыр. Полный текст без купюр вышел сначала за рубежом. В чём суть романа? Ну. Сатана приезжает в Москву тридцатых годов — и Москва его совершенно не удивляет. Дальше объяснять?

Булгаков прожил 48 лет. За это время — три романа, больше двадцати пьес, повести, рассказы, бесчисленные фельетоны. Три брака. Постоянная прослушка в квартире — ОГПУ работало добросовестно. Несколько доносов. Ни одного ареста.

Его не сломали. Это важно проговорить отдельно. Он не писал нужные вещи в обмен на покой, не каялся публично, не перековывался. Писал Сталину — прямо, почти дерзко. Умер, работая над книгой, которую при его жизни никто и нигде напечатать не мог. Рукописи не горят. Он вложил это в уста Воланда — или Мастера — или, может, просто самого себя. И оказался прав: рукопись, которую он сжёг в 1930-м и написал заново, пережила цензуру, советскую власть и всё остальное.

135 лет. Читают до сих пор. И будут — это уже, кажется, не обсуждается.

Приведи заказчика на IT-проект — получи 10%

10% от суммы контракта

Реферальная программа для разработки под задачу: приведи заказчика на IT-проект (сайт, CRM, Telegram-бот, AI-ассистент, мобильное приложение, интеграция, парсер, AI/ML) — и получи 10% от суммы контракта, когда сделка закроется. Команда с опытом коммерческой разработки более 20 лет.

Статья 29 апр. 03:26

«Мастер и Маргарита»: экспертиза романа, который все знают — и почти никто не дочитывал по-настоящему

«Мастер и Маргарита»: экспертиза романа, который все знают — и почти никто не дочитывал по-настоящему

Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита». Первая публикация — 1966-1967 годы, журнал «Москва», в виде, сильно порезанном редакторскими ножницами. Полная версия — 1973-й. Жанр определить затруднительно: магический реализм, сатира, философский роман — все три ответа верны и все три недостаточны. Объем — около 400 страниц. Писался с 1928 года до смерти автора в 1940-м. Пролежал в ящике стола двадцать шесть лет.

Двадцать шесть лет. Просто подумайте об этом.

Итак, о чем книга — без спойлеров, насколько это возможно для произведения с такой архитектурой. В Москву 1930-х приезжает некто Воланд: загадочный иностранец, представляющийся специалистом по черной магии. Вместе со своей свитой — включающей огромного черного кота по имени Бегемот и рыжего клыкастого субъекта с разными глазами — он устраивает в советской столице форменный переполох. Параллельно — история Мастера и Маргариты: писателя, уничтожившего свой роман, и женщины, которая его любит. И третья линия: древний Ершалаим, Понтий Пилат, некто Иешуа Га-Ноцри. Три сюжета сплетаются в нечто такое, что при попытке объяснить структуру начинаешь звучать как человек, которому явно надо поспать.

Что здесь хорошего? Почти все.

Во-первых — язык. Булгаков пишет с точностью и одновременно с такой видимой легкостью, что хочется перечитывать абзацы просто ради удовольствия от текста; не потому что «красиво» в открыточном смысле, а потому что каждое слово стоит именно там, где ему надо стоять. «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!» — это Воланд говорит Маргарите, и фраза звучит одновременно как издевательство, как мудрость и как приговор. Попробуйте разобраться, что именно автор имел в виду, — и поймете: он имел в виду все три варианта сразу.

Во-вторых — Воланд. Да, он центральный персонаж, хотя формально в заглавии его нет. Дьявол, написанный с таким обаянием и таким интеллектом, что к финалу книги начинаешь подозревать: Булгаков симпатизировал ему куда больше, чем положено было симпатизировать нечистой силе в советской России. Воланд не злодей в привычном смысле — он зеркало. Москва 1930-х смотрит в него и видит себя; и то, что видит, ее не радует. Это, пожалуй, самый умный прием в романе: использовать Дьявола как инструмент моральной экспертизы общества. Хлесткий прием. Работает безотказно.

В-третьих — свита. Кот Бегемот — отдельное произведение искусства. Азазелло с его непонятной угрозой в каждом жесте. Коровьев-Фагот, который то паясничает, то оказывается страшнее всех остальных. Они несут большую часть комических сцен — а комические сцены здесь действительно смешны, без натяжки. Погром в Торгсине, сеанс черной магии в Варьете, история с головой — это работает как фарс, как сатира и как horror одновременно. Редкое умение.

Теперь — о проблемах. Они есть.

Линия Мастера и Маргариты, та самая, вынесенная в заглавие, — слабее остальных. Мастер как персонаж остается схематичным; мы знаем о нем «писатель, написал роман о Пилате, сломлен системой» — но живым человеком он так и не становится. Маргарита интереснее — особенно в сценах на балу у Сатаны, где она держится с такой измотанной, злой грацией. Но их любовь... как бы это сказать. Декларируется больше, чем показывается. «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца» — блестящая метафора. Только потом эту любовь надо показывать в действии — и тут роман немного проседает.

Еще один момент, который не все замечают: финал. Многие им восхищаются; я нахожу его несколько... аккуратным. Слишком причесанным для книги, которая весь текст сопротивлялась причесанности. Все получают то, что заслуживают, все расставлено по местам — и эта расставленность немного противоречит духу предыдущих четырехсот страниц. Впрочем, справедливости ради: Булгаков умер, не закончив окончательную правку. Так что финал — это отчасти наследие обстоятельств, а не только авторское решение. Трудно судить строго.

Мелкая деталь, которая меня лично раздражает, — и предупреждаю, это субъективно. Ершалаимские главы часто хвалят как лучшее в романе. Они написаны великолепно; там другой ритм, другая оптика, другой воздух — как будто переключаешь частоту и попадаешь в совершенно другую передачу. Но при первом прочтении они тормозят. Если вы читаете в первый раз и на Ершалаиме начинаете зевать — это нормальная реакция. Продолжайте. Потом поймете, зачем это.

Кому читать? Тем, кто любит книги с несколькими смысловыми пластами — где при перечитывании каждый раз находишь новое. Тем, кто не боится переключаться между тремя разными сюжетными линиями. Тем, кого не раздражает, когда автор умнее большинства своих читателей, — и не особо это скрывает.

Кому не читать. Тем, кто хочет линейный сюжет и однозначные ответы. Тем, кого магический реализм раздражает в принципе — здесь его много, и он нигде не объясняется, потому что объяснять его значило бы убить. Тем, кто ищет «легкое чтение на вечер» — это не оно, хотя читается неожиданно быстро.

Вердикт: читать. Обязательно. Медленно. Роман мстит торопливым: при беглом прочтении остается ощущение «ну и что?». При внимательном — ощущение, что тебе только что объяснили что-то важное про природу власти, свободы и того, что люди называют злом. На великолепном русском языке. С котом в главных ролях. Оценка: 9 из 10. Минус один балл за Мастера, который так и не стал по-настоящему живым, и за финал, немного не дотягивающий до высоты всего предыдущего разгона. Плюс девять — за все остальное.

Воланд на собеседовании: «У меня есть рекомендации. От Понтия Пилата»

Воланд на собеседовании: «У меня есть рекомендации. От Понтия Пилата»

Классика в нашем времени

Современная интерпретация произведения «Мастер и Маргарита» автора Михаил Афанасьевич Булгаков

**ВАКАНСИЯ:** Chief Strategy Officer
**КОМПАНИЯ:** ООО «Грибоедов-Капитал»
**ДАТА:** 15 мая, среда, 14:00
**ПЕРЕГОВОРНАЯ:** «Патриаршая» (3 этаж)

---

**АННА (HR-директор):** Здравствуйте! Проходите, располагайтесь. Кофе? Воду?

**КАНДИДАТ:** Благодарю. Если можно — нарзан. И чтобы был теплый.

**АННА:** Теплый нарзан? Эм... Хорошо, я попрошу. Итак. Меня зовут Анна, я HR-директор. Сегодня с вами поговорю я, потом подключится наш CEO. Расскажите немного о себе?

**КАНДИДАТ:** О себе. Хм. Знаете, это всегда сложный вопрос. Я — консультант. По разным вопросам. Черная магия, белая магия — в основном, прикладная.

**АННА:** ...Простите?

**КАНДИДАТ:** Шучу. (*улыбается одним углом рта*) В резюме указано: специалист по истории, в том числе — древней. Работал во многих странах. Гастролировал, если угодно.

**АННА:** Да, я видела резюме. Знаете, у нас возник один вопрос. Вот тут, в графе «опыт работы», у вас написано... сейчас найду... «Иудея, 33 год н.э., экспертная оценка по делу об одном проповеднике». Это что?

**КАНДИДАТ:** Это правда.

*Пауза. Анна моргает. Дважды.*

**АННА:** Так. Хорошо. Двигаемся дальше. Расскажите о вашем последнем месте работы.

**КАНДИДАТ:** Последнее — Берлин. До этого — Москва, тридцатые годы. Был, знаете ли, короткий, но насыщенный проект. Театр Варьете, пара квартир на Садовой, валютный магазин на Смоленской. Незабываемый сезон.

**АННА:** Я имею в виду — за последние пять лет.

**КАНДИДАТ:** А. За последние пять. Понимаю. Видите ли, я мыслю несколько иными отрезками времени.

---

*В приемной что-то с грохотом падает. Анна вздрагивает. За дверью — мужской голос: «Азазелло, прекрати, тут камеры!» — и хриплый кошачий мяв.*

**АННА:** Это... ваши коллеги?

**КАНДИДАТ:** Моя свита. Не обращайте внимания. Кот балуется.

**АННА:** У вас в свите кот.

**КАНДИДАТ:** Большой. Черный. Любит шахматы и примус. Можете считать его моим личным ассистентом — в каком-то смысле даже executive assistant. Печатает медленно, но точно.

*Анна делает пометку в блокноте. Пишет «????».*

---

**АННА:** Окей. Перейдем к компетенциям. Назовите три ваших сильных стороны.

**КАНДИДАТ:** Первое — я вижу людей насквозь. Буквально. Второе — обладаю исключительной памятью; помню, например, что вы сегодня утром солгали мужу про подругу, к которой якобы ходили вчера. На самом деле вы были в спа. Третье — я никогда не опаздываю. Я всегда прихожу ровно тогда, когда нужно.

*Тишина.*

*Долгая.*

**АННА:** Откуда вы...

**КАНДИДАТ:** Не важно. Простая наблюдательность. Развивается с опытом. С большим опытом.

**АННА:** (*кашляет*) А слабые стороны?

**КАНДИДАТ:** Не выношу трусость. Считаю ее самым тяжким пороком. И еще — плохо переношу людей, которые врут не по нужде, а так, из любви к процессу. Литераторов, в основном. Журналистов. Маркетологов — особенно.

**АННА:** У нас в компании большой маркетинговый отдел.

**КАНДИДАТ:** Знаю. Я с ним поработаю.

---

**АННА:** Так. Теперь кейс. Представьте: у нас падают продажи в Q2 на 18%. Совет директоров в панике. Ваши действия?

**КАНДИДАТ:** Уволю того, кто строил прогноз на Q2. Не за ошибку — за самоуверенность. Это разные грехи, но второй опаснее. Затем соберу всех руководителей в одной комнате. Без телефонов. И задам каждому один вопрос.

**АННА:** Какой?

**КАНДИДАТ:** «А вы, собственно, кто?» И посмотрю, кто как ответит. Поверьте, после этого вопроса от половины топ-менеджмента не останется ничего. Совсем ничего. Просто пустые стулья.

**АННА:** В смысле — они уволятся?

**КАНДИДАТ:** В смысле.

*Кандидат смотрит на нее. Не моргая. Один глаз черный, другой — зеленый. Анне кажется, что в переговорной стало холоднее градусов на пять. Кофемашина в углу тихонько щелкает и сама собой выключается.*

**АННА:** (*шепотом*) У вас разные глаза.

**КАНДИДАТ:** Производственная травма. Давняя. Не отвлекайтесь, пожалуйста.

---

*Входит CEO — Михаил Александрович Берлиозов, 52 года, дорогой костюм, часы Patek Philippe, в глазах усталость и презрение к человечеству.*

**БЕРЛИОЗОВ:** Извините за опоздание. Аня, как впечатления?

**АННА:** Михаил Александрович, это... необычный кандидат.

**БЕРЛИОЗОВ:** (*садится, листает резюме*) Так-так. Иностранец. Консультант. Хорошо. У меня будет всего один вопрос. Вы, простите, в Бога верите?

**КАНДИДАТ:** (*оживляется*) О. Какой прекрасный вопрос. Какой неожиданный. А вы?

**БЕРЛИОЗОВ:** Я — нет. Я, знаете ли, человек рациональный. Цифры, KPI, OKR. Никакой мистики.

**КАНДИДАТ:** То есть вы убежденный атеист. Замечательно. И, простите за дерзость, в дьявола, надо полагать, тоже не верите?

**БЕРЛИОЗОВ:** (*смеется*) Конечно, нет. Что за вопрос.

**КАНДИДАТ:** А вот это уже интересно. Слушайте, Михаил Александрович. Позвольте, я вам кое-что скажу. Сегодня вечером, около семи, вы поедете на встречу. На Кутузовский. И не доедете.

**БЕРЛИОЗОВ:** Простите?

**КАНДИДАТ:** Водитель ваш — Григорий, кажется? — выпил вчера лишнего. Сегодня он плохо спал. На Кутузовском будет грузовик. И на этом, собственно, заседание совета директоров вы пропустите. Навсегда.

*Берлиозов хмурится. Открывает рот. Закрывает.*

**БЕРЛИОЗОВ:** Это что — угроза?

**КАНДИДАТ:** Это прогноз. Я же специалист по стратегиям. Стратегически — вам стоит сегодня поехать на метро. Или, еще лучше, никуда не ехать. Останьтесь дома. Почитайте. У вас на полке, кстати, стоит хорошая книга — вы ее купили в 2018-м и так и не открыли. «Фауст». Самое время.

---

*Берлиозов медленно встает. Бледнеет.*

**БЕРЛИОЗОВ:** Аня, проводи кандидата. Мы вам перезвоним.

**КАНДИДАТ:** Не перезвоните. Я знаю. Но это и неважно. Я, видите ли, и не собирался у вас работать. Я зашел — посмотреть. Москва изменилась. Внешне. А внутри — все то же самое. Квартирный вопрос всех испортил. И продолжает портить.

*Встает. Поправляет манжеты — серебряные запонки в виде черепов, никто не заметил раньше.*

**КАНДИДАТ:** Анна. Передайте мужу привет. И не врите ему больше — это утомительно, и он, кстати, давно знает.

*Уходит. В приемной слышен шум, мужской смех, кто-то говорит: «Мессир, ну как? Берем контору?» — «Нет, Бегемот. Скучно. Поехали в Варьете, там хоть примус починим».*

*Дверь закрывается. Анна сидит, не шевелясь. На столе — резюме. В графе «ожидаемая зарплата» написано от руки, хотя секунду назад там было пусто: «Не нуждаюсь. У меня свои источники».*

*В 19:14 этого же дня по новостным каналам пробегает строка: «На Кутузовском проспекте грузовик протаранил BMW. Погиб гендиректор холдинга „Грибоедов-Капитал“ М. А. Берлиозов».*

*Анна не плачет. Анна сидит на кухне и впервые за десять лет звонит мужу первой. Просто чтобы услышать его голос.*

---

**ПОМЕТКА В CRM:**
Кандидат: Воланд В. (отчество не указано)
Статус: отказ со стороны кандидата
Комментарий HR: «Никогда. Больше. Никогда».

Угадай автора 20 июня 10:37

Волшебство московского заката: узнай автора по легендарному началу

Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина.

Угадайте автора этого отрывка:

Сожженный шедевр: правда или вымысел?

Сожженный шедевр: правда или вымысел?

Михаил Булгаков сжег первый вариант 'Мастера и Маргариты' в камине в порыве отчаяния, но позже воссоздал роман полностью по памяти

Правда это или ложь?

Вечный дом: то, чего Булгаков не дописал

Вечный дом: то, чего Булгаков не дописал

Творческое продолжение классики

Это художественная фантазия на тему произведения «Мастер и Маргарита» автора Михаил Афанасьевич Булгаков. Как бы мог продолжиться сюжет, если бы писатель решил его развить?

Оригинальный отрывок

Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-астролога, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат.

— Михаил Афанасьевич Булгаков, «Мастер и Маргарита»

Продолжение

Дом возник внезапно — будто всегда тут стоял и лишь теперь позволил себя увидеть.

Он был невелик. Каменный, старый, с черепичной кровлей, поросшей рыжим мхом; вьющийся виноград оплел его стены до самой крыши, и в венецианском окне дрожал теплый огонек — кто-то зажег свечи, поджидая хозяев. За домом начинался сад, и сад этот цвел так, как цветут сады лишь во сне да в раннем детстве: вишни стояли в белой кипени, и лепестки, срываясь, не падали, а висели в неподвижном воздухе, словно кто-то остановил время на самой нежной его секунде.

— Вот, — сказала Маргарита. — Вот и все. Мы пришли.

Мастер остановился у порога. Что-то его держало; не страх — он разучился бояться еще там, в клинике, где страх вытравили из него вместе со всем остальным, — а скорее недоверие. Так не доверяет своему счастью человек, которого слишком долго и слишком умело обманывали.

— Это правда наше? — спросил он тихо.

— Навсегда, — ответила она и взяла его за руку. Рука ее была теплой и живой, и от этого тепла у мастера защипало в горле — там, где когда-то рождались слова, которых он больше не помнил.

Они вошли.

Внутри пахло воском, старыми книгами и чуть-чуть — вишневым вареньем, тем самым, из дальнего, забытого августа. На столе горели свечи в тяжелых шандалах. Лежала раскрытая книга. И — мастер не поверил глазам — лежало перо, гусиное, очиненное, готовое; и кто-то заботливо разложил подле стопу бумаги, белой и чистой, как первый снег.

— Я не смогу больше, — сказал мастер. — Я все забыл. Я устал, Марго.

— Спи, — шепнула она. — Спи. Я буду беречь твой сон, как берегла его в тот единственный наш подвал. А когда ты проснешься — слова вернутся к тебе сами, потому что нельзя отнять у человека то, что он выстрадал. Это единственное, чего не могут отнять. Слышишь? Единственное.

И мастер поверил. Впервые за многие годы — поверил без оговорок, без той ядовитой усмешки, что разъедала его изнутри, точно ржавчина.

А где-то далеко, по лунной дороге, сотканной из света, поднимался в гору человек в белом плаще с кровавым подбоем. Он шел быстро, почти бежал, и рядом с ним, споря и размахивая руками, шагал бродячий философ. Двенадцать тысяч лун за одну луну — слишком дорогая плата за один трусливый поступок. Но все кончилось. Прокуратор был прощен. И верный пес его, единственное на свете существо, которое он любил, бежал рядом, повизгивая от радости.

Луна заливала комнату. Мастер уснул на ходу — Маргарита довела его до постели и укрыла, как ребенка. Села рядом. И сидела, не шевелясь, оберегая этот сон от всего, что могло его потревожить: от воспоминаний, от боли, от чужого недоброго слова, от самого времени, которому здесь, в вечном их доме, нечего было больше делать.

Свеча горела. Тихо, ровно — ее пламя не дрожало, потому что в этом доме не бывало сквозняков и не дули злые ветры.

За окном пел соловей. Старый, искусный, он выводил такое, чего не написал ни Шуберт, ни кто другой из тех, кого еще помнили на покинутой ими земле; и под пение это засыпал наконец человек, заслуживший не свет — света он не вынес бы, измученный, — но покой. Долгий. Теплый. Без снов о горящей рукописи и о номере сто восемнадцать.

А надо вам сказать, что покой — штука куда более редкая, чем свет. За светом гонятся все. Покоя же удостаиваются немногие, и притом, как правило, те, кто перестал его искать.

Утром (если только здесь бывали утра) его ждали свечи, перо и чистый лист.

И — кто знает — быть может, рука его сама собой потянулась к перу, и на белой бумаге проступила первая строчка; и строчка эта, как водится, была о том, что трусость — самый страшный порок на свете. А может, и не была. Может, он написал что-нибудь совсем простое — про то, как женщина несет желтые цветы по кривому переулку, и как мужчина, который ничего не подозревает, идет ей навстречу, и как обоим им остается еще несколько счастливых минут до того, как любовь выскочит, точно убийца из-за угла.

Впрочем, это уже совсем другая история. И рассказывать ее здесь, в вечном доме, было решительно некому — да и незачем.

Статья 03 апр. 11:15

Разоблачение: «Мастер и Маргарита» — переоценённый роман, который всё равно стоит каждой страницы

Разоблачение: «Мастер и Маргарита» — переоценённый роман, который всё равно стоит каждой страницы

Вот вам провокация с порога. Назовите хоть одного знакомого, который честно признался: «Бросил на сотой странице, скучно». Не можете? А знаете почему? Потому что таких людей вокруг вас — процентов сорок, а то и больше. Просто никто не скажет вслух. «Мастер и Маргарита» — это священная корова русской литературы, и усомниться в ней значит публично расписаться в собственном культурном банкротстве. Все вокруг читали, все восхищались, все цитировали — «рукописи не горят» на аватарках, в подписях к постам, на кружках в подарочных наборах. Ладно. Расписываюсь.

Булгаков писал роман двенадцать лет. С 1928 года до самой смерти в 1940-м. Под конец — диктовал жене Елене Сергеевне уже почти на ощупь: нефросклероз забирал зрение быстрее, чем приходили слова, а слов оставалось всё меньше. Первый вариант он сжёг в 1930-м — после того как советская власть запретила его пьесу «Кабала святош». В печь. Буквально, собственными руками. Потом начал снова. «Рукописи не горят» — это фраза из самого же романа, и она же, по-хорошему, должна была стать надгробной надписью над всей этой историей.

Книга вышла в 1966-м. Через двадцать шесть лет после смерти автора. Сначала в журнале «Москва» — изуродованная купюрами, порезанная на целые куски цензурным ножом. Полностью — только в 1973-м, в самиздате, на слепых машинописных копиях. Это важно понимать, прежде чем открывать текст: легенда о романе давно затмила сам роман. Мы любим не столько книгу — сколько историю человека, которому не давали её написать. Так что же там внутри, если отскрести всю мифологию?

Дьявол приезжает в советскую Москву. Вот и весь концепт. Воланд со свитой — Коровьевым, Бегемотом, Азазелло — устраивает в городе победившего атеизма форменный карнавал. Сеанс чёрной магии в Варьете. Червонцы рассыпаются в пепел прямо в карманах. Директора театров сходят с ума, не успев понять за что. В нехорошей квартире на Садовой происходит чёрт знает что — в самом что ни на есть буквальном смысле. Это — блистательно.

В советской литературе такого злого, такого точного и такого смешного сатирического текста не было. Ни у кого. Булгаков препарирует советского обывателя с нежностью хирурга и точностью энтомолога: буфетчик Соков хранит деньги в вентиляционных каналах, и Воланд сообщает ему дату смерти — рак печени, февраль. Соков не верит. Конечно не верит — ему же важнее деньги в вентиляции, чем какой-то там рак. Против этого мне нечего возразить. Это гений.

Но есть ещё две сюжетных линии — и тут начинаются вопросы, которые принято замалчивать.

Иешуа и Пилат. Ершалаим, первый век нашей эры. Эти главы написаны иначе — медленнее, тяжелее, почти библейски торжественно; с долгими паузами и надвигающимся чувством, будто сейчас произойдёт что-то, чему нет имени. Многие считают их лучшим, что есть в романе. Я — нет. Не потому что плохо написано. Написано хорошо. Но рядом со стрельбой из примуса и котом, требующим справку на проживание, — иерусалимские главы провисают. Ритм разваливается. Как будто читаешь два разных текста в одной обложке, и они не очень-то рады соседству.

Третья линия — любовная. Мастер и Маргарита. И вот здесь — та самая главная претензия, которую все стыдливо обходят стороной. Маргарита практически лишена характера. Она любит — безмерно, самозабвенно, готова лететь голой на метле. Это — всё. Нет истории, нет внутренних противоречий, нет никакого развития. Мастер — тоже фигура бледноватая: страдает, боится, сжигает рукопись. Их любовь не показывается — она декларируется. «Они любили давно и сильно», поверьте на слово. Любовная линия Булгакову давалась хуже, чем комедийная; притворяться, что нет, — значит обманывать себя.

Так стоит читать или нет? Да. Безоговорочно.

Но — с трезвой головой и без пиетета. Это не Библия русской литературы. Это очень неровный, очень личный, очень больной роман человека, которого советская власть методично уничтожала двадцать лет подряд. Который видел, как его пьесы запрещают одну за другой. Который писал в стол, зная, что опубликовать невозможно — и писал всё равно, потому что больше ничего не умел и не хотел уметь. Вот это ощущение — тихого, яростного упрямства — и держит весь текст.

Это чувствуется в каждой странице. Вот чего у Булгакова не отнять: в тексте живёт человек. Живой, злой, остроумный, отчаявшийся — и всё равно хохочущий над теми, кто его давил. Московские главы читайте с удовольствием — это лучшая сатира на советский быт, написанная изнутри. Главы про Пилата читайте медленно, думая о трусости и цене правды. А вот любовную линию — ну, снисходительно улыбайтесь. Не всё получилось.

И последнее — самое важное. «Рукописи не горят» — цитируют как торжество искусства над цензурой, как гимн свободного слова. Красиво, не поспоришь. Но эту фразу в романе произносит Воланд. Дьявол. Который и возвращает сожжённую рукопись — не люди, не справедливость, не время, а сатана. Вот вам весь Булгаков в одной детали. Он не верил в людей. После двадцати лет советского литературного пространства — совершенно неудивительно.

Открывайте. Только не ждите, что будет легко с первой страницы.

Статья 03 апр. 11:15

«Мастер и Маргарита»: экспертиза романа, который боятся критиковать

«Мастер и Маргарита»: экспертиза романа, который боятся критиковать

Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита». Писался с 1930 по 1940 год, опубликован посмертно — сначала в журнале «Москва» в 1966–1967-м, потом полностью. Жанр — магический реализм, сатира, философский роман. Объем около 480 страниц в стандартном издании. Культовый статус — официальный, нерушимый, почти не обсуждается.

Итак. Перед нами книга, которую в России боятся критиковать примерно как государственный символ. «Мастер и Маргарита» — такое литературное священное писание, за попытку честно разобраться в котором вас немедленно запишут в культурные варвары. Ну что ж. Попробуем все-таки.

О чем, собственно, история. На поверхности — визит дьявола в советскую Москву тридцатых годов. Воланд и его свита устраивают там натуральный карнавал: разоблачают жуликов, сводят с ума бюрократов, проводят сеанс черной магии в театре Варьете. Параллельно — история Мастера, написавшего роман о Понтии Пилате, и его возлюбленной Маргариты, которая буквально продает душу ради спасения любимого. А где-то в подкладке — библейский Иерусалим, прокуратор с мигренью и арестованный бродячий философ по имени Иешуа Га-Ноцри.

Три сюжета. Три регистра. Иногда — три совершенно разные книги под одной обложкой.

И в этом и гениальность, и главная проблема.

Что работает блестяще — московские главы. Булгаков лупит по советским реалиям с точностью хирурга, у которого дрожит рука от злости, но рука все равно не промахивается. Берлиоз, объясняющий начинающему поэту, почему Христа не существовало; квартирный вопрос, который «испортил москвичей»; Массолит с его дачами, ресторанами и справками на получение творческих командировок — это не сатира. Это патология. Зафиксированная с такой точностью, что читаешь и думаешь: да это же про сейчас написано, не про тридцать восьмой год. Мерзкий холодок под ребрами — и непонятно, от текста или от узнавания.

Воланд. Вот где Булгаков снимает шляпу сам перед собой. Дьявол у него не страшный и не карикатурный — он усталый. Понимаете? Усталый от человечества, которое не меняется уже две тысячи лет. «Горожане сильно изменились... внешне, я имею в виду. Но суть та же» — и в этом «та же» больше ужаса, чем в любом литературном монстре. Свита Воланда — Коровьев в треснувшем пенсне, Бегемот с его азартом, Азазелло, Гелла — это идеальный ансамбль; каждый со своей специализацией по человеческим порокам, со своей манерой получать от этого удовольствие. Бегемот, торгующийся в магазине Торгсина, — эта сцена написана лучше, чем весь «Золотой теленок», и я готов это отстаивать.

Теперь о том, что хуже.

Линия Мастера и Маргариты — та самая, что дала роману название, — на удивление слабее всего остального. Не потому что плохо написана. Потому что персонажи существуют больше как символы, чем как люди. Мастер — воплощение Художника, загубленного системой. Маргарита — воплощение Преданной Любви. Они правильные. Слишком правильные. Рядом с живыми, скандальными, смешными жителями Москвы они выглядят как иконостас на фоне коммунальной кухни. Булгаков их идеализировал — и именно поэтому они чуть картонные. Маргарита особенно: она совершает поступки колоссального масштаба, а внутри — как будто пусто; ее мотивации понятны умом, но не чувствуются.

Иерусалимские главы. Здесь мнения расходятся круто — одни считают их лучшим в романе, другие честно признаются, что перечитывают через одну. Понтий Пилат написан с невероятной психологической точностью, диалог с Иешуа — это мастерство на уровне, о котором многие авторы могут только мечтать. Но. Темп этих глав разительно отличается от московских — они тяжелее, медленнее, торжественнее. Если вы пришли за карнавалом, эти переключения в режим исторической прозы поначалу сбивают с толку. Потом понимаешь зачем. Но поначалу — сбивают.

Финал. Тут я рискую нажить врагов. Финал — самое слабое место романа. Он... мягкий. После всего этого фейерверка, после Москвы в панике, после великого бала у Сатаны — такое тихое, почти сентиментальное разрешение. «Покой» вместо «света». Многие интерпретируют это как глубочайший символизм. Возможно. Но мне каждый раз кажется, что Булгаков просто не успел его дописать — роман шлифовался до самой смерти автора, и финал, похоже, не дошел до нужной кондиции. Незавершенность здесь не художественный прием, а производственная необходимость.

Кому читать. Обязательно — если вас интересует советская история, сатира, русская литература. Обязательно — если любите магический реализм и не боитесь, когда серьезное перемешано со смешным в одном флаконе. Если ищете легкое чтение — лучше не надо. Роман требует внимания, переключений между тремя временными пластами и готовности к тому, что финал вас не удовлетворит.

Хотя, может, удовлетворит — это дело личное.

Кому точно не читать. Тем, кому нужна четкая линейная история без метафизических отступлений. Тем, кто ненавидит, когда в книге намеренно оставляют вопросы без ответов. Тем, для кого сатира на советских чиновников — что-то абстрактное и незнакомое. Таким людям книга покажется набором красивых, но не слепленных между собой сцен — и они будут по-своему правы.

Оценка: 9/10. Со всеми оговорками — это книга, которая делает с читателем что-то. Булгаков умудрился написать одновременно сатиру, любовный роман, религиозно-философский трактат и политический донос на собственную эпоху. Все это — в одном тексте, без видимых швов. Ну почти без видимых. Девять из десяти — и не за канонизированный статус, а за то, что Воланд получился живее большинства литературных героев двадцатого века. Усталый дьявол, который пришел в Москву и никуда особо не торопился уходить. Такое не придумывается дважды.

Статья 03 апр. 11:15

Скандал и расследование: почему колдовские книги запрещали веками — и всё равно читали?

Скандал и расследование: почему колдовские книги запрещали веками — и всё равно читали?

Представь: ночь, сырая каменная библиотека, и в дверь уже колотят люди с мандатами на обыск. Они ищут «опасные» тома — не потому, что в них правда, а потому, что в них инструкция, как не бояться. Колдовские книги всегда пугали власть сильнее меча: мечом можно отрубить голову одному, а текстом — заразить сомнением целый город.

В XV-XVII веках Европа устроила охоту не только на ведьм, но и на бумагу. «Malleus Maleficarum» (1487) продавали как богословский справочник, а по факту это был чек-лист для судебной истерики: кого подозревать, как допрашивать, как не слушать оправдания. Рядом ходили «Picatrix», «Clavicula Salomonis», а позже — «The Discoverie of Witchcraft» Реджинальда Скотта (1584), книга, которая, наоборот, разбирала «магию» на трюки и психологию. Ее жгли публично. Скепсис, как выяснилось, иногда бесит сильнее суеверия.

Пепел.

Но запрет работает как агрессивная реклама: чем громче «не читать», тем длиннее очередь у лотка. Немецкая «Historia von D. Johann Fausten» 1587 года продавалась как нравоучительный ужас, мол, не связывайся с дьяволом. И что сделал читатель? Вцепился именно в сделку, а не в проповедь. Через два века Гёте взял этот ярмарочный сюжет и превратил его в философскую мясорубку, где магия — уже разговор о цене амбиций. Хотели напугать; получили великую литературу.

Открой любой старый гримуар, хоть «Три книги оккультной философии» Агриппы (1533), и увидишь там не только ритуалы, но и концентрат эпохи: астрономию, медицину, математику, теологию, всё в одном котле. Да, часть рецептов сегодня звучит как советы шарлатана, который подрабатывает на ярмарке по выходным; однако жест важнее деталей. Автор гримуара говорит: мир не дан тебе в готовом виде, разбирай его сам. За это и прилетало. Не за свечи — за самостоятельность.

В России история была не мягче, просто декорации свои: «отречённые книги» в церковных списках, охота на «чародейские тетради», позже — советская брезгливая цензура, будто мистики не существует, если о ней не писать в отчёте. А потом появился «Мастер и Маргарита», и культурный подъезд резко понял, что дьявол в романе может быть честнее целой комиссии по приличию. Булгаков не выдавал магический самоучитель. Он устроил литературный обыск по делу о лицемерии.

Зачем люди вообще тащат домой такие тексты, даже когда им машут пальцем? Потому что колдовская книга — это не «вызови духа за три шага». Это жанр о власти над собственным выбором. Парадокс смешной и злой: чиновник делает суровое заявление, профессор морщится, блогер снимает разоблачение, а подросток читает и впервые собирает мысль без чужих костылей. Вот где настоящая «опасность», если по-честному.

Отдельный цирк — «Некрономикон». Лавкрафт придумал его как вымышленный артефакт, литературную ловушку для доверчивых, но в XX веке издатели бодро выпустили «подлинные версии», и публика спорила о «доказательствах» с серьёзными лицами. Факт-чек тут на пять минут. Или на три. Но кого это останавливало? Миф вкуснее справки. Ненастоящая книга получила биографию, рынок и фан-клубы — всё как у живой классики.

Стоп.

Когда слышишь очередное «эту книгу нужно срочно убрать с полки», не спеши аплодировать. История уже провела экспертизу: запрет на колдовские тексты почти всегда превращается в маркетинговую кампанию, а охотники на ересь невольно работают отделом продаж. Колдовские книги пережили суды, приговоры, монастырские обыски и академический снобизм. Переживут и наш аккуратный цифровой век. Их главный фокус не в демонах, травах и печатях. Фокус в другом: они ставят читателя в неловкую позу взрослого человека, который сам решает, во что верить и за что отвечать. И да — именно это пугает сильнее любой «тёмной» формулы.

Театр Варьете, 1.8★: «Дали платье — на улице растворилось». Отзывы на сеанс черной магии

Театр Варьете, 1.8★: «Дали платье — на улице растворилось». Отзывы на сеанс черной магии

Классика в нашем времени

Современная интерпретация произведения «Мастер и Маргарита» автора Михаил Афанасьевич Булгаков

**Театр Варьете**
Садовая, 302-бис (рядом)
Категория: театр, варьете, эстрада, «иммерсивный опыт»
Средний чек: червонец (внимание: см. отзывы)

**Общий рейтинг: 1.8 ★** (по 247 отзывам)

Администрация заведения на отзывы не отвечает уже одиннадцатый день. Финдиректор Римский — в розыске. Председатель акустической комиссии Семплеяров — на больничном.

---

**★☆☆☆☆ Анна К., Москва**
*Была вчера. Никому не советую.*

Пришла с мужем. Билеты — двенадцать рублей. За такие деньги я ожидала Шаляпина, а получила… ну, не знаю даже, как это описать.

Просто.

Конферансье — какой-то Бенгальский, кривлялся минут десять, рассказывал шутки уровня плохого санатория. Потом вышел маг. Иностранец. Назвался Воландом. С ним кот. Большой. Черный. На задних лапах. На задних, я повторяю — на задних лапах! Это что вообще такое?

Дальше — больше. Маг сел в кресло, велел подать ему стакан воды и принялся, цитирую: «беседовать со зрительным залом о квартирном вопросе». Я заплатила не за это.

Когда конферансье попытался разоблачить фокус, кот — этот, в жилетке — взял и оторвал ему голову. Я вам не шучу. Кровь. Крик. Дамы в первом ряду в обмороке. Голову потом, правда, приставили обратно, и Бенгальский ушел со сцены, хлопая глазами, но осадочек, как говорится, остался.

Муж сказал: «Аня, пойдем». Я говорю: «Поздно, я уже это видела».

**Плюсы:** атмосферно.
**Минусы:** все остальные.

*Полезно: 184 | Смешно: 12 | Круто: 0*

---

**★★☆☆☆ Зинаида П., Замоскворечье**
*Платье взяла. Платья нет.*

Девочки, пишу для тех, кто думает идти. НЕ ИДИТЕ.

В середине представления на сцене открылся… ну, как сказать. Магазин. Парижский. С зеркалами, с витринами, с продавщицей — рыжая такая, в черном, с уродливым шрамом на шее (как она с таким на сцене — отдельный вопрос). Объявили: дамам — бесплатно. Все. Платья, шляпки, туфли, чулки, флакончики. Любое. Сколько унесешь.

Я человек скептичный. Сначала сидела. Потом смотрю — соседка побежала. Потом еще одна. Я подумала: ну, червонец за билет уже отдан, надо хоть платье взять. Взяла. Креп-жоржет, шанелевский фасон, туфли в тон, шляпка с вуалькой, перчатки. На себе унесла. Старое — велели бросить тут же, в сценический ящик. Я и бросила. Дура.

ДОМОЙ ЕХАТЬ В ИЗВОЗЧИКЕ.

Вышла на Садовое — на мне исподнее. Просто исподнее. Платье — испарилось. Туфли — испарились. Шляпка — на брусчатке тряпочка, я ее ногой пнула, она в пыль. Стою на углу, как… ну, не буду писать как. Городовой подошел, накинул шинель. Спасибо, Иван Кузьмич, узнаю — отблагодарю.

Старое платье мое, между прочим, тоже не вернули. Я писала в дирекцию. Тишина.

**Совет:** если вас зовут на сцену — НЕ ИДИТЕ. Если уже пошли — НИЧЕГО НЕ БЕРИТЕ. Если уже взяли — переоденьтесь в туалете и сожгите все к чертовой матери, не выходите в этом на улицу.

*Полезно: 412 | Смешно: 88 | Круто: 3*

---

**★★★★★ Никанор Иванович Б., председатель жилтоварищества**
*Лучший вечер в моей жизни. (отзыв оставлен из камеры предв. заключения)*

Здравствуйте товарищи. Пишу из учреждения, не буду уточнять какого. Меня сюда привезли по ошибке. Никаких долларов в вентиляции у меня не было. Не было. НЕ БЫЛО.

А в Варьете я не был, но судя по тому, что мне рассказал сосед по палате (некто Жорж Бенгальский, очень милый человек, голова немного набок) — там великолепно. Артисты с огоньком. Кот воспитанный. Магия настоящая.

Когда меня выпустят — обязательно схожу.

Слава советскому театру.

*Полезно: 4 | Смешно: 220 | Круто: 1*

*Ответ администрации: …*
*(пусто)*

---

**★☆☆☆☆ Аркадий Аполлонович С., председатель акустической комиссии**
*Скандал. Семейный. Публичный.*

Пошел на представление с супругой и племянницей. Сел в литерную ложу. Как положено.

Во время сеанса я, как лицо, ответственное за культуру, поднялся и потребовал разоблачения. Имею право. Должен. Обязан.

И что мне сделал этот кот?

Он встал и принялся при ВСЕМ зале перечислять, где я был на прошлой неделе. С кем. По какому адресу. В какой час. С указанием имени-отчества артистки Милицы Андреевны.

Жена молчала. Племянница хохотала. Зал ревел. Я в кресле плавился, как сальная свеча.

Дома был разговор. Длинный. С элементами битья посуды.

Заведение прошу закрыть. Кота — на живодерню. Воланда — в Соловки. Имена остальных уточняю.

P.S. С Милицей Андреевной у меня сугубо творческие отношения.
P.P.S. Это не она пишет.

*Полезно: 78 | Смешно: 901 | Круто: 6*

---

**★★★☆☆ Поплавский М. А., экономист-плановик, Киев**
*Приехал по телеграмме. Уехал без шляпы. Шляпы жаль.*

Я человек приезжий, в театре не был, отзыв пишу по касательной. Получил телеграмму, что племянника Берлиоза трамваем зарезало (царствие небесное), приехал хоронить и наследовать квартиру. Хорошая квартира. Садовая, триста два-бис, пятый этаж.

Зашел — а там кот.

Этот же. Из Варьете. В пенсне. С примусом. Сидит на этажерке и читает паспорт. Мой паспорт. Я говорю: «Уважаемый, я к племяннику», а он мне через плечо: «Кто это, интересно знать, его пригласил? Не вы ли?»

Дальше я плохо помню. Помню — лестница. Помню — летел. Помню — внизу швейцар сказал «эк его припечатало». Шляпы нет. Паспорта нет. Поезда до Киева нет до восьми вечера.

Если это входит в программу Варьете как иммерсивная часть — ребята, предупреждайте.

**Плюсы:** племянник все-таки оставил наследство (моральное).
**Минусы:** квартира досталась коту.

*Полезно: 156 | Смешно: 340 | Круто: 2*

---

**★★★★☆ Аноним**
*Червонцы — топ. Этикетки — норм.*

Да, я тот, кто ловил с балкона. Ловил активно. Унес домой триста сорок рублей. На утро открыл — а это бумажки от боржоми. Этикетки. С печатью завода. Ровно триста сорок штук.

Пошел в трактир расплатиться за вчерашнее — половой посмотрел и тихо позвал милицию. Сижу теперь, пишу с казенной бумаги.

Но знаете что? Пока летели — было красиво. Реально красиво. Зал визжал, дамы хватали в декольте, мужики друг другу в воротник запихивали. Один гражданин с усами получил по носу пачкой и сказал «мерси». Это надо было видеть.

Четыре звезды за эмоции. Минус одна — за этикетки.

*Полезно: 67 | Смешно: 410 | Круто: 11*

---

**★☆☆☆☆ Варенуха И. С., администратор театра**
*Пишу под псевдонимом, потому что меня официально нет. Я в отпуске. По собственному.*

Дорогие зрители.

Варьете — приличное место. Было.

Я — администратор. Был. Сейчас я… ну, скажем так, я предпочел бы об этом не писать. Скажу одно: если вас вечером в уборной встретят двое — рыжий клыкастый и низенький в клетчатом — НЕ БЕРИТЕ У НИХ НИЧЕГО, не отвечайте на вопросы, бегите. По возможности — через окно. По возможности — на первом этаже.

Если вам кажется, что в спальне у вас на подоконнике сидит голая рыжая девица с фосфорическими глазами — вам не кажется.

Если вам кажется, что вы — не вы, а кто-то другой, и вас отправили с поручением, которое вы не помните — это тоже не кажется.

Я больше в этом театре не работаю. И вам не советую.

*Полезно: 1.2k | Смешно: 4 | Круто: 88*

---

**★★★★★ Бегемот, артист (личный кабинет верифицирован 😼)**
*Лучшее заведение Москвы. Кухня превосходная. Конферансье свежий.*

Приходите еще. Всем мяу.

P. S. Голову гражданину Бенгальскому вернули в товарном виде. Претензии — к нему лично, я тут ни при чем, я кот.

P. P. S. Дамы, насчет платьев — не наша вина. Надо было одеваться приличнее с утра.

P. P. P. S. Примус починяю.

*Полезно: 3 | Смешно: 6.4k | Круто: 1.1k*

---

**★☆☆☆☆ Римский Г. Г., финансовый директор**
*Отзыв оставлен из города Ленинграда, гостиница «Астория», номер 412, дверь подперта шкафом.*

Господа.

Никогда. Слышите. Никогда не оставайтесь в этом театре после полуночи. Никогда не открывайте на стук. Никогда не смотрите в окно, если вам кажется, что там кто-то висит снаружи на пятом этаже.

Я поседел за одну ночь. Буквально. Зеркало не врет.

Заявление об увольнении подал телеграммой. Расчет прошу выслать наложенным платежом. В театр не вернусь. В Москву не вернусь. В сентябре, возможно, не вернусь вообще никуда.

Оценка — одна звезда, и то из вежливости.

*Полезно: 890 | Смешно: 12 | Круто: 45*

---

**★★☆☆☆ Иван Николаевич Б., поэт (пишу из клиники проф. Стравинского, палата 117)**
*Не был в Варьете. Но все равно расскажу.*

Здравствуйте. Меня здесь хорошо кормят. Дают укол. От укола спокойно.

Я хотел только сказать, что все это — правда. Кот. Иностранец. Регент в клетчатом. Они существуют. Они ходят по Москве. Они были на Патриарших. Они зарезали Мишу — то есть не зарезали, а предсказали, что зарежут, и трамвай его — да.

Меня не слушают. Меня лечат. Мне говорят «Иван, успокойтесь, выпейте водички».

Я пью.

Но вы — если соберетесь в Варьете — просто знайте, что это не фокусы. Это другое. Я вас предупредил.

Три звезды снимаю за то, что мне никто не верит. Две оставляю — потому что хоть кто-то наконец узнает правду.

*Полезно: 2.3k | Смешно: 0 | Круто: 1.8k*

---

**Сводка по жалобам (за 11 дней):**

- Заявлений в милицию: 1 247
- Из них по факту червонцев: 612
- По факту исчезнувшей одежды: 198
- По факту головы Бенгальского: 1 (отозвано, голова на месте)
- По факту неуплаты налогов мсье Воландом: 0 (документы не найдены, паспорт «есть, но как бы и нет»)

**Администрация заведения:** ушла в бессрочный отпуск.
**Здание:** опечатано.
**Кот:** в розыске. Особые приметы: черный, крупный, ходит на задних, при задержании предъявляет проездной.

---

*Хотите оставить отзыв? Нажмите «Написать». Только, пожалуйста, сначала проверьте, что у вас в кармане — червонцы или этикетки. На всякий случай.*

Маргарита.собес: вакансия «Королева бала», оплата — кремом и местью

Маргарита.собес: вакансия «Королева бала», оплата — кремом и местью

Классика в нашем времени

Современная интерпретация произведения «Мастер и Маргарита» автора Михаил Афанасьевич Булгаков

**ВАКАНСИЯ:** Хозяйка Весеннего Бала Полнолуния (один вечер, full-time + овертайм)
**КОМПАНИЯ:** Infernal Events Moscow
**КЛИЕНТ:** международный, премиальный сегмент
**ЗАРПЛАТА:** обсуждается с финальным интервьюером
**ОФИС:** ул. Садовая, 302-бис, кв. 50

---

## Этап 1. Скрининг — рекрутер Азазелло

**Локация:** Александровский сад, скамейка напротив Кремлевской стены, понедельник, 14:47.

Думала, подсел маньяк.

Он был рыжий, в черном трико, с одним торчащим клыком — и вид имел такой, будто пришел не на собеседование, а на расстрел. Чей именно — не уточнялось.

— Маргарита Николаевна?

Она вздрогнула. В груди что-то дернулось — как рыба, попавшая на крючок не вовремя и не там. Откуда он знает имя? Откуда отчество? Она же не подавала никакого резюме; она вообще ничего никуда не подавала уже три года, с тех пор как вышла замуж за специалиста и перестала, по выражению мужа, «суетиться».

— Из базы, — сказал рыжий, не дожидаясь вопроса. — У нас хорошая база.

— Какой базы?

— Внутренней. CRM. Не суть.

*Молчание.*

Он достал визитку. Визитка была странная: золотой ободок, имя выжжено будто паяльником, ни телефона, ни email — только адрес и время.

— Я представляю компанию Infernal Events. У нас открыта одна позиция. Разовая. Один вечер. Полная занятость, неизбежный овертайм. Хорошие условия.

— Я не ищу работу.

— Вот именно поэтому. Те, кто ищет, нам не подходят. Они слишком хотят.

— А мне что — не хотеть?

— Вам, Маргарита Николаевна, уже все равно хочется. Иначе вы бы со мной не разговаривали, а звали бы милиционера. Милиционер вон стоит, видите? У фонаря. Зовите.

Она не позвала.

Черт.

— Что за позиция?

— Хозяйка приема. Большой ежегодный корпоратив. Гости — VIP, очень VIP, мертвые VIP, но это технические нюансы, обсудим на следующем этапе. От вас — улыбка, колено, кисть руки, выдержка. От нас — соцпакет.

— Какой соцпакет?

— Любой. Каждому — свое. У нас гибкий подход.

Она посмотрела на свои руки. Кольцо. Маникюр трехдневной свежести. Сумочка с пудреницей и помадой. Жизнь, в которой ничего не происходит уже триста дней подряд, и от этой ровности хочется выть в подушку — в ту самую, на которой муж аккуратно укладывается ровно в 23:00, поцеловав в висок и пожелав «спокойной».

Спокойной.

— Когда интервью?

— Сегодня. В девять тридцать вечера. Адрес на визитке. Не опаздывайте — у нас старший партнер терпеть не может опозданий, прошлого опоздавшего разжаловали в кота. Шутка. Не шутка.

Он встал, поклонился — поклон был такой, будто его учили в средневековом Кельне — и ушел, не оглядываясь. Прошел сквозь голубя. Голубь не возражал.

---

## Этап 2. Технический интервью — Коровьев (он же Фагот), HR Business Partner

**Локация:** подъезд дома по Садовой, 302-бис. Лифт не работает. Он никогда не работает.

На лестничной клетке стоял длинный, тощий, в треснувшем пенсне, в клетчатом пиджачишке, какой носят клоуны и помощники прокуроров. Поклонился до пола.

— Прелестная! Очаровательная! Восхитительная Маргарита Николаевна, наслышаны, премного, премного! Прошу, проходите, не извольте беспокоиться о паутине, паутина у нас концептуальная, дизайнер настоял!

— Здравствуйте.

— Коровьев. Можно Фагот. Можно регент. Должность — ассистент по подбору персонала и церемониймейстер на полставки. Присаживайтесь.

Стула не было.

Стул появился.

Она села. Стул был из тех, что в антикварных магазинах подписывают «Людовик Какой-то».

— У меня к вам, мадам, ряд вопросов сугубо технического характера. Соблаговолите отвечать честно, ибо ложь у нас детектируется автоматически — на потолке камера, видите? Не камера. Глаз. Шучу. Не шучу.

*Она посмотрела на потолок. На потолке моргнули.*

— **Вопрос первый.** Ваш опыт публичных мероприятий за последние пять лет?

— Никакой. Я… домохозяйка. Юбилей свекрови. Корпоратив у мужа.

— Великолепно! Великолепно, говорю, с полной ответственностью! Опыт — это балласт, мадам, опыт нам без надобности. Нам нужна свежесть восприятия и крепкие нервы. У вас крепкие?

— Не знаю.

— Узнаем сегодня. **Вопрос второй.** Как вы относитесь к покойникам?

— …Простите?

— Ну, к покойникам. Возникающим из камина, например. Или из стенного шкафа. Из шкафа, кстати, реже — у нас был случай в восемнадцатом веке, после этого шкаф мы заколотили. Так как — нормально относитесь? Или будете в обморок?

— Я… не знаю. Я их живьем не видела.

— Ха-ха! Каламбур! Записываю в плюсы: чувство юмора, нестандартная реакция в стрессе, восемь баллов из десяти.

Он что-то черкнул в блокноте. Блокнот был, кажется, из человеческой кожи. Кажется. Лучше не уточнять.

— **Вопрос третий.** Hard skills. Ходить по лестнице в течение трех часов в обуви на высоком каблуке, предлагая руку для целования каждому сорок пятому гостю — потянете?

— Сколько гостей?

— Около двух тысяч. Может, две с половиной. Зависит от смертности в этом сезоне.

— Мне будут платить?

— Безусловно! Натурой! Кремом, исполнением желания и местью — на выбор, можно комплектом!

— А страховка?

— Гарантируем полное восстановление коленной чашечки в случае усталостного перелома. Прецеденты были, все довольны, никто не жаловался — потому что некому, ха-ха!

Он расхохотался так, что задрожала люстра.

Люстры в подъезде не было.

— **Вопрос четвертый, ключевой.** Маргарита Николаевна, скажите честно: вы любите?

— Кого?

— Не «кого». Просто — любите?

Она молчала минуту. Или две. Или семь — кто там считал.

— Да.

— Сильно?

— Очень.

— До готовности продать душу, заложить квартиру, обмазаться кремом и полететь голой над Москвой?

— …

— Вопрос риторический, мадам, не отвечайте. Глаз на потолке уже все записал. Вы — наш кандидат. Подписываем?

— Что подписываем?

— Соглашение о намерениях. Одна страничка. Кровью. Шучу. Не шучу. Ручкой можно, у нас нынче либеральные нравы.

---

## Этап 3. Финальный интервью — CEO Воланд

**Локация:** квартира 50, главная зала. Камин. Шахматная доска. Кот в смокинге пьет водку с грибом.

Она вошла.

Тишина.

Он сидел на чем-то вроде кровати, накинутый в халат, и одно колено у него было замотано черной мазью — будто после тренировки. Левый глаз — зеленый, будто болотный огонек. Правый — пустой, как уличный фонарь, в который никто не вкрутил лампочку. Он не встал. Не поклонился. Не улыбнулся. Посмотрел.

И от этого взгляда Маргарите захотелось не убежать, не закричать, а — сесть. Просто сесть, где стоишь, и сидеть тысячу лет.

— Маргарита Николаевна. Прошу. Гелла, дай гостье воды. Без газа. С газом она, я полагаю, и так находится — в духовном смысле.

Голая рыжая девица со шрамом на шее принесла стакан. Маргарита взяла. Рука не дрожала. Это ее саму удивило.

— Я ознакомился с вашим, скажем так, личным делом, — сказал он. — Краткая выжимка: тридцать лет, без детей, без работы, без хобби, без перспектив, муж уважаем, спит спиной. Любовник был — неудачно — пропал. Любите его до сих пор. Готовы на все, чтобы найти. Я ничего не упустил?

— Откуда…

— У нас хорошая база, Маргарита Николаевна. Мы, знаете ли, давно работаем на этом рынке. Существенно дольше, чем большинство ваших HH.

Кот хихикнул в водку. Пузыри в стакане встали столбом.

— Ваша задача, — продолжил он, — будет состоять в следующем. Вы — хозяйка одного приема. Гости вам неприятны. Гости — отравители, отцеубийцы, доносчики, фальшивомонетчики, председатели жилтовариществ, средней руки чиновники, и пара особенно отличившихся литературных критиков. Вам нужно встретить каждого с любезной улыбкой, подставить колено для поцелуя — и не выказать ни презрения, ни жалости, ни усталости. Триста минут. Без перерыва. Без воды. Без курения.

— Это все?

— Это много.

— А плата?

— Любая. Одна.

— …Любая?

— В пределах разумного. Разумное у нас определяется широко.

Она молчала.

В голове крутилось одно — лицо Мастера, исчезнувшего полтора года назад, с папкой в руках и ужасом в глазах.

— Согласна.

Он не улыбнулся. Кажется, кивнул. Кажется, нет.

— Тогда последний вопрос. Корпоративный. У нас в компании есть ценность: «Никогда ничего не просите». Особенно у тех, кто сильнее вас. Сами все дадут, сами все предложат. Вы согласны?

— Согласна.

— Прекрасно. Гелла оформит документы. Бегемот, налей даме коньяку. Азазелло, проводи. Встреча — в пятницу в полночь. Дресс-код — отсутствует.

Кот налил.

Кот не пролил ни капли.

Кот посмотрел на нее с той мерой профессионального уважения, с какой смотрит старший официант на клиентку, которая впервые в жизни заказала устриц и не поморщилась.

---

## Резюме после интервью (внутренний фидбэк HR Азазелло, чат #hiring-q2):

> Кандидат — топ. Soft skills на максимуме, эмоциональный интеллект — выше рынка, готовность к нестандартным задачам — 10/10. Hard skills отсутствуют, но в нашей сфере это не баг, а фича. Берем. Контракт на одну ночь, опцион — на вечность. Шеф одобрил. ⚜️
>
> P.S. Гелла, подготовь крем. Тот самый. И полотенце. Будет долго.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Оставайтесь в опьянении письмом, чтобы реальность не разрушила вас." — Рэй Брэдбери