Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Статья 24 янв. 11:19

Бродский умер 30 лет назад, а мы до сих пор не научились его читать

Бродский умер 30 лет назад, а мы до сих пор не научились его читать

Тридцать лет назад, 28 января 1996 года, в Нью-Йорке остановилось сердце человека, который превратил русский язык в космический корабль. Иосиф Бродский ушёл в 55 лет — возраст, когда большинство поэтов только начинают получать государственные премии за лояльность. Он же успел получить Нобелевскую, быть высланным из СССР как «тунеядец» и стать американским поэтом-лауреатом. И вот что забавно: спустя три десятилетия мы всё ещё спорим — гений он или графоман с хорошим пиаром.

Давайте начистоту: Бродский — это такой литературный неудобный гость на вечеринке русской поэзии. Приходит без приглашения, садится в центр стола и начинает говорить вещи, от которых половина присутствующих краснеет, а вторая — записывает в блокнот. Его «Остановка в пустыне» 1970 года — это не просто сборник стихов, это инструкция по выживанию для думающего человека в мире, где думать не рекомендуется. Он писал о разрушенных церквях, о пустоте, о времени — и всё это с такой интонацией, будто рассказывает анекдот о собственных похоронах.

Знаете, что больше всего бесило советских чиновников? Не антисоветчина — её у Бродского было не так уж много. Бесила независимость. На знаменитом суде 1964 года судья спросила: «Кто признал вас поэтом? Кто причислил вас к поэтам?» И Бродский ответил: «Никто. А кто причислил меня к роду человеческому?» Это не дерзость — это диагноз всей системе. Человек отказывался существовать в рамках, где для творчества нужна справка из месткома.

«Часть речи» 1977 года — сборник, написанный уже в эмиграции — показывает Бродского на пике формы. Здесь он делает то, что до него никто не делал с русским языком: заставляет его звучать как английский, оставаясь при этом абсолютно русским. Длинные, закрученные предложения, переносы через строфы, интонация человека, который говорит с вечностью по телефону и немного раздражён, что она не берёт трубку. «Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря» — попробуйте объяснить иностранцу, что это значит. А потом попробуйте объяснить себе, почему у вас комок в горле.

Вот парадокс Бродского: он писал сложно, но попал в массы. Его цитируют в соцсетях люди, которые явно не осилили «Большую элегию Джону Донну» целиком. «Не выходи из комнаты, не совершай ошибку» — это же практически гимн интровертов задолго до того, как интроверсия стала модной. А написано это было в 1970-м, когда интроверт назывался «антисоциальный элемент» и подлежал принудительному трудоустройству.

«Урания» 1987 года — это Бродский, который уже знает, что получит Нобелевскую премию (получил в том же году), но пишет так, будто ему совершенно всё равно. Муза астрономии в заглавии — это не случайность. К этому моменту Бродский окончательно оторвался от земли. Его больше интересует космос, время, империи — всё, что больше человеческой жизни. И при этом он умудряется писать о любви так, что хочется немедленно позвонить бывшим и извиниться. Или не извиниться. С Бродским никогда не знаешь.

Что он оставил нам? Во-первых, разрешение быть сложным. В эпоху, когда всё должно помещаться в твит, Бродский напоминает: мысль может быть длиннее, чем ваше терпение, и это нормально. Во-вторых, он показал, что можно быть изгнанником и при этом не превращаться в профессиональную жертву. Он не ныл, не требовал сочувствия, а просто работал — преподавал, писал эссе на английском, получал американские награды и оставался при этом русским поэтом.

Есть мнение, что Бродский переоценён. Что его сложность — искусственная, что метафоры — натянутые, что Нобелевка — политическая. Знаете что? Возможно. Но когда я читаю «Письма римскому другу» или «Я входил вместо дикого зверя в клетку», у меня что-то происходит внутри. Назовите это химией, назовите это магией — но это работает. А критики пусть пишут диссертации.

Сегодня Бродский стал чем-то вроде культурного пароля. Цитируешь его — значит, свой, читающий, думающий. Проблема в том, что многие знают три-четыре стихотворения и нобелевскую речь, которую, кстати, тоже редко дочитывают до конца. А между тем там есть фраза, которую стоило бы выбить на каждом здании министерства культуры: «Язык — это бог». Не литература, не писатель — язык. Бродский служил ему всю жизнь, и этому можно научиться.

Влияет ли он на нас сегодня? Смешной вопрос. Откройте любой современный толстый журнал — половина молодых поэтов пытается писать как Бродский. Длинная строка, философские отступления, разговор с вечностью через запятую. Получается редко, но попытка засчитана. Он изменил саму оптику — показал, что поэзия может быть интеллектуальным упражнением, не переставая быть эмоциональным переживанием.

Тридцать лет без Бродского — это тридцать лет с Бродским в голове. Он из тех авторов, которые прописываются в сознании навсегда, как вирус. Хороший вирус, полезный — тот, что заставляет перечитывать, спорить, искать новые смыслы в уже знакомых строчках. И когда в три часа ночи вы вдруг вспоминаете «На Васильевский остров я приду умирать», знайте: это Бродский работает. Даже спустя тридцать лет после того, как его сердце остановилось в бруклинской квартире.

Он говорил, что поэт — это инструмент языка, а не наоборот. Что стихи пишутся не для читателя, а для языка. Звучит высокомерно? Может быть. Но попробуйте написать хоть одну строчку, которая переживёт вас на тридцать лет. Вот то-то и оно.

Статья 08 февр. 06:04

Пастернак: поэт, который отказался от Нобелевки, чтобы не потерять Родину

Пастернак: поэт, который отказался от Нобелевки, чтобы не потерять Родину

Представьте: вам звонят из Стокгольма и говорят, что вы получили Нобелевскую премию по литературе. Весь мир аплодирует. А ваша собственная страна требует, чтобы вы от неё отказались — иначе вас вышвырнут из страны навсегда. Именно так выглядел октябрь 1958 года для Бориса Пастернака — человека, который писал стихи так, будто переводил шёпот самой вселенной на человеческий язык.

Сегодня ему исполнилось бы 136 лет. И знаете что? Мы до сих пор не поняли, кем он был на самом деле — великим поэтом, который случайно написал роман, или великим романистом, который всю жизнь прикидывался поэтом. Эта двойственность — ключ ко всему Пастернаку, и если вы её не уловили, вы читали его вполглаза.

Давайте начнём с начала, а начало у Пастернака — роскошное. Родился 10 февраля 1890 года в Москве, в семье, где искусство было не хобби, а кислородом. Отец — художник Леонид Пастернак, иллюстрировавший Толстого (да, того самого). Мать — пианистка Розалия Кауфман, от которой маленький Борис унаследовал абсолютный слух. В их доме бывали Толстой, Скрябин, Рахманинов. Ребёнок рос в такой концентрации гениальности, что удивительно не то, что он стал поэтом, а то, что он не стал всем сразу.

И ведь пытался! Сначала Пастернак хотел быть композитором — шесть лет занимался музыкой серьёзнейшим образом. Потом бросил и уехал в Марбург изучать философию у неокантианцев. И там тоже преуспел настолько, что ему предложили академическую карьеру. Он отказался. Вернулся в Москву и начал писать стихи. Это как если бы человек выиграл олимпиаду по плаванию, потом по шахматам, а потом сказал: «Знаете, я лучше буду жонглировать горящими факелами». И начал жонглировать лучше всех на планете.

Его ранние стихи — это нечто. «Сестра моя — жизнь», сборник 1922 года, написанный в основном летом 1917-го, — перевернул русскую поэзию. Пока вокруг рушилась империя, Пастернак писал о дожде, о саде, о любви. Но писал так, что каждая строчка звенела как натянутая струна. Мандельштам, который комплименты раздавал примерно так же охотно, как Скрудж — рождественские подарки, признал: это гениально. Цветаева влюбилась в эти стихи заочно и начала эпистолярный роман, который длился годы. Маяковский, прямой конкурент, скрипел зубами, но уважал.

А потом наступили тридцатые. Сталинская эпоха. И вот тут начинается самая странная глава в биографии Пастернака. Его не посадили. Его не расстреляли. Его даже не выслали. При том, что он демонстративно не писал оды вождю, при том, что он заступался за арестованных — за Мандельштама, за мужа Ахматовой. Существует легенда (подтверждённая несколькими источниками) о телефонном звонке Сталина Пастернаку в 1934 году — после ареста Мандельштама. Сталин спросил, хороший ли Мандельштам поэт. Пастернак начал говорить, что хотел бы встретиться и поговорить «о жизни и смерти». Сталин повесил трубку. Этот разговор мог стоить Пастернаку жизни. Не стоил. Почему — до сих пор спорят.

Есть версия, что Сталин считал его безобидным небожителем. Есть версия, что его защитило имя отца. Есть версия, что просто повезло — как повезло нескольким десяткам людей из тысяч, не повезло которым. Так или иначе, Пастернак выжил в тридцатые и сороковые, занимаясь переводами — его Шекспир по-русски стал каноническим, его «Гамлет» и «Фауст» — это отдельные шедевры, живущие собственной жизнью.

Но всё это время внутри него зрел роман. «Доктор Живаго» — книга, которую он писал с 1945 по 1955 год, — стала тем самым горящим факелом, который обжёг всех. Роман о русском интеллигенте, пережившем революцию и Гражданскую войну, был не антисоветским в лобовом смысле. Он был хуже — он был несоветским. Он говорил о личности, о духе, о том, что человек важнее любой идеологии. Для советской системы это было страшнее прямой критики.

Когда «Доктор Живаго» был отвергнут советскими издательствами, рукопись переправили в Италию. Итальянский издатель Фельтринелли, коммунист и авантюрист (впоследствии погибший при попытке взорвать линию электропередач — вот это персонаж!), опубликовал роман в 1957 году. Книга стала мировой сенсацией. А в 1958-м грянула Нобелевка.

И тут Советский Союз показал себя во всей красе. Травля была чудовищной. Пастернака исключили из Союза писателей. На собраниях трудовых коллективов по всей стране принимались резолюции с осуждением — от людей, которые роман не читали и не имели возможности прочитать, потому что он в СССР не издавался. Знаменитая формула «Я Пастернака не читал, но осуждаю» стала символом эпохи. Пастернак отправил в Стокгольм телеграмму: «В силу того значения, которое получила присуждённая мне награда в обществе, к которому я принадлежу, я должен от неё отказаться».

Он остался в Переделкине. Он не уехал. Мог — и не уехал. И это, пожалуй, самое пастернаковское решение из всех возможных. Потому что для него Россия была не государством и не режимом, а берёзами за окном, запахом мокрой земли после дождя, звуком капели в марте. Он не мог от этого отказаться, как не мог отказаться дышать.

Через два года, 30 мая 1960-го, он умер от рака лёгких. Ему было семьдесят лет. На похороны пришли сотни людей — несмотря на негласный запрет. Среди них были молодые поэты, которые через несколько лет станут голосами оттепели. Булат Окуджава. Андрей Вознесенский. Они несли его гроб, и это было не просто прощание — это была передача эстафеты.

Сегодня «Доктор Живаго» — один из самых переводимых русских романов в мире. Стихи Пастернака цитируют люди, которые понятия не имеют, что цитируют Пастернака. «Свеча горела на столе, свеча горела» — это уже часть культурного кода, как «быть или не быть». Нобелевскую премию ему вернули посмертно в 1989 году — сын Евгений получил медаль и диплом.

Но вот что меня по-настоящему задевает в этой истории. Пастернак прожил жизнь, в которой ему постоянно приходилось делать невозможный выбор: музыка или философия, философия или поэзия, молчание или правда, Нобелевка или Родина. И каждый раз он выбирал то, что было правильным именно для него, а не то, что было логичным, выгодным или безопасным. В мире, где все играли по правилам — чужим правилам, — он жил по своим. И заплатил за это всем, кроме самого главного. Он остался собой.

136 лет. Февральская метель за окном. Свеча горит на столе. И если вы ещё не прочитали «Живаго» — бросайте эту статью и начинайте читать. Серьёзно. Прямо сейчас. Эта книга стоила человеку всего. Меньшее, что мы можем сделать, — прочитать её.

Рукопись, найденная в столе

Рукопись, найденная в столе

Творческое продолжение поэзии

Это художественная фантазия на тему стихотворения «Посредине мира» поэта Арсений Тарковский. Как бы мог звучать стих, если бы поэт продолжил свою мысль?

Оригинальный отрывок

Я человек, я посредине мира,
За мною — мириады инфузорий,
Передо мною мириады звёзд.
Я между ними лёг во весь свой рост —
Два зеркала, а я — живое тело.

(Арсений Тарковский, «Посредине мира»)

— Арсений Тарковский, «Посредине мира»

Рукопись, найденная в столе
(в стиле Арсения Тарковского)

Я — дерево. Мои слова — листва.
Они шумят, пока не стихнет ветер.
А замолчат — и вся моя молва
Останется в корнях, где вечный вечер.

Я рос из камня, из земли и глины,
Из голосов, которых больше нет.
Во мне живут все отзвуки долины,
Где пастухи встречали первый свет.

Мне снится стол. На нём — стакан воды,
Тетрадь раскрыта, ручка наготове.
И чьи-то незаконченные сны
Записаны на первом полуслове.

Кто этот я, что пишет в темноте?
Какая жизнь стоит за каждой строчкой?
Я — только голос в общей пустоте,
Я — только свет за самой дальней точкой.

Мне дали плоть — и в плоти я узнал
Такую боль, какую знает камень,
Когда его скульптор высекал
И обнажил лицо своими руками.

Я помню всё: и мать, и молоко,
И первый снег, летящий мимо окон,
И то, как было странно и легко
Впервые быть живым — непрочным коконом.

Но жизнь моя — не линия, а круг.
Я возвращаюсь к тем же перекрёсткам,
Где тот же снег, и тот же тёплый друг,
И тот же свет по тем же занавескам.

И рукопись, найденная в столе,
Окажется моим завещаньем:
Не верьте смерти. Верьте той земле,
Что дышит тихим обещаньем.

Я — дерево. И после листопада,
Когда стою в одном своём стволе,
Мне ничего от мира и не надо —
Лишь оставаться деревом в земле.

Статья 05 февр. 15:13

Пастернак: как отказаться от Нобелевки и остаться в вечности

Пастернак: как отказаться от Нобелевки и остаться в вечности

Представьте: вам звонят из Стокгольма и говорят, что вы получили Нобелевскую премию. Вы плачете от счастья, а через неделю пишете отказ под давлением собственного правительства. Добро пожаловать в жизнь Бориса Пастернака — человека, которого травили за гениальность и любили за то же самое.

Сегодня ему исполнилось бы 136 лет. И знаете что? Его роман «Доктор Живаго» до сих пор вызывает споры — уже не политические, а литературные. Одни считают его величайшим произведением XX века, другие — затянутой мелодрамой с хорошими стихами в конце. Но давайте по порядку.

Борис Леонидович родился 10 февраля 1890 года в Москве, в семье, где талант был чем-то вроде семейного вируса. Отец — известный художник Леонид Пастернак, рисовавший Толстого. Мать — пианистка, бросившая карьеру ради детей. Маленький Боря рос среди холстов, роялей и великих людей, заглядывавших на чай. Скрябин, Рахманинов, Толстой — обычная тусовка для московской интеллигенции того времени.

И вот что интересно: Пастернак сначала хотел стать композитором. Шесть лет изучал музыку, пока не решил, что абсолютного слуха у него нет. Потом увлёкся философией, даже учился в Марбурге у самого Германа Когена. Но и тут не срослось — вернулся в Россию и начал писать стихи. Поздновато для поэта? Ничего подобного. Иногда нужно попробовать всё остальное, чтобы понять, кто ты на самом деле.

Ранний Пастернак — это футуризм, сложные образы, синтаксические кульбиты. Его сборники «Близнец в тучах» и «Поверх барьеров» критики встретили с недоумением. Слишком сложно. Слишком странно. Но в 1922 году выходит «Сестра моя — жизнь», и литературная Москва падает к его ногам. Цветаева пишет ему восторженные письма. Маяковский признаёт равным. Мандельштам завидует — но красиво, по-поэтически.

А потом пришли тридцатые. Время, когда поэты исчезали в лагерях, а оставшиеся писали оды Сталину. Пастернак выживал как мог: переводил Шекспира, Гёте, грузинских поэтов. Переводы — это такая эмиграция внутри языка. Можно не писать про колхозы и пятилетки, если ты занят Гамлетом. И его переводы, между прочим, до сих пор считаются эталонными.

Но главное дело жизни Пастернак начал в 1945 году. «Доктор Живаго» — роман о враче и поэте, пережившем революцию и Гражданскую войну. Десять лет работы. Десять лет надежды и страха. Когда рукопись была закончена, советские издательства отказались её печатать. Слишком неоднозначный взгляд на революцию. Слишком много внимания к личности вместо коллектива. Слишком много религиозных мотивов.

И тут начинается детектив. Рукопись тайно вывозят в Италию. В 1957 году роман выходит на итальянском, потом на других языках. СССР в бешенстве. А в 1958 году — Нобелевская премия. Первая строчка телеграммы из Стокгольма: «Имею честь сообщить...» Пастернак ответил: «Бесконечно благодарен, тронут, горд, удивлён, смущён».

Через четыре дня он напишет другую телеграмму: «В связи со значением, которое придаёт Вашей награде то общество, к которому я принадлежу, я вынужден отказаться». Его исключили из Союза писателей. Травили в газетах. Организовывали собрания, где коллеги требовали выслать его из страны. Классическая формула: «Я Пастернака не читал, но осуждаю».

Он не уехал. Остался в Переделкине, в своём доме с террасой, выходящей в сад. Писал стихи. Принимал тех немногих друзей, кто не побоялся приходить. Умер через два года после скандала — 30 мая 1960-го. На похороны пришли сотни людей, хотя официально о смерти не объявляли. Нейгауз играл Шопена. Кто-то читал стихи. Власть сделала вид, что ничего не происходит.

Так в чём же величие «Доктора Живаго»? Не в сюжете — он местами рыхлый, полный совпадений, которые в любом другом романе назвали бы натяжкой. Величие — в языке. В том, как Пастернак описывает метель, или запах весны, или лицо любимой женщины. Юрий Живаго — это сам Пастернак, человек, который смотрит на катастрофу истории глазами поэта и видит в ней не только ужас, но и странную, болезненную красоту.

И конечно, стихи. Двадцать пять стихотворений в конце романа — это отдельное сокровище. «Зимняя ночь» со свечой, которая горела на столе. «Гамлет» с его «Гул затих. Я вышел на подмостки». «Август» с прощанием и преображением. Если вы не читали роман, прочитайте хотя бы их.

Сегодня Пастернака проходят в школе, его дачу в Переделкине превратили в музей, а «Доктор Живаго» — обязательная часть списка «100 главных книг». Но настоящее признание — не в школьных программах. Оно в том, что люди продолжают открывать его книги не по обязанности, а по желанию. В том, что строчка «Свеча горела на столе» стала частью культурного кода.

Пастернак был человеком, который не умел врать в стихах. Не умел притворяться. Не умел писать то, во что не верил. За это его едва не уничтожили — и за это же он остался в вечности. Потому что литература помнит только честных. Остальных она выплёвывает, какие бы премии им ни давали при жизни.

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Пишите с закрытой дверью, переписывайте с открытой." — Стивен Кинг