Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Статья 25 мар. 10:00

Книги сожгли, гражданство отняли — а он стал мировым классиком: разоблачение феномена Кундеры

Апрель 1929-го, Брно. Рождается Милан Кундера. Никому не интересно.

Но потом случилась история — одна большая, советская, и несколько маленьких, человеческих. И вот: он стал тем, кем стал. Одним из самых переведённых писателей XX века. Человеком, которого Чехословакия сначала обожала, потом запрещала, потом делала вид, что его не существует, — а он между тем жил в Париже и писал книги, из-за которых советские чиновники, судя по всему, плохо спали.

Сегодня ему исполнилось бы 97. В июле 2023-го он тихо умер в парижской квартире — так тихо, что многие узнали об этом с опозданием. Что само по себе красноречиво. Кундера не любил шума. Последние тридцать лет жизни не давал интервью. Категорически. Вообще. Никому. В эпоху, когда каждый писатель выстраивается в очередь к микрофону — это, прямо скажем, поступок.

Начинал он не с прозы. Поэзия — первая любовь, коммунистическая партия — первое разочарование. Вступил в 1948-м; исключили дважды. Второй раз — в 1970-м, окончательно. За что? Официально — инакомыслие. По-человечески — думал своей головой, что в Чехословакии 1970 года было чревато последствиями, причём совершенно конкретными.

«Шутка» вышла в 1967-м. Роман про студента, который послал открытку с неудачной политической шуткой — и сломал себе жизнь. Написал девушке что-то вроде «оптимизм — это опиум народа». Пошутил. Партийные товарищи шутку не оценили: исключили, отправили на шахты. Кундера описал это с хирургической точностью и такой злостью, что книгу потом запрещали много лет подряд. И правильно, с их точки зрения.

Потом пришёл 1968-й — Пражская весна. Чехословакия на несколько месяцев поверила, что социализм может быть с человеческим лицом. Потом пришли советские танки, и человеческое лицо убрали обратно в карман. Кундера написал об этом «Книгу смеха и забвения» (1979) — не трактат, не манифест; роман про любовь, память и предательство.

Там есть образ, который застревает в голове намертво. Клементис надевает шапку Готвальду на митинге в 1948-м — холодно же. Потом Клементиса расстреляли. С фотографии убрали. Остались Готвальд — и шапка. Шапку убрать оказалось труднее. Вот так, в двух предложениях, без академических сносок, Кундера объяснил, что такое тоталитаризм и историческая память. Просто и страшно.

«Невыносимая лёгкость бытия» — 1984 год, Париж. Кундера к тому времени уже девять лет жил во Франции: уехал в 1975-м, когда книги запретили, из Союза писателей исключили и вообще дали понять, что присутствие его на родине нежелательно. В 1979-м власти лишили его гражданства — официально, торжественно, как будто это что-то меняло.

Книга стала мировым бестселлером: сорок с лишним языков, фильм 1988 года с Дэниелом Дэй-Льюисом и Жюльет Бинош. Фильм Кундера, по слухам, ненавидел — считал, что роман существует как роман, и точка. Главный вопрос вынесен прямо в название: лёгкость (жить так, будто ничего не имеет значения, потому что всё случается лишь один раз) или тяжесть (принимать жизнь всерьёз, нести на себе бремя каждого выбора)? Томаш выбирает лёгкость. Тереза страдает. Советские танки входят в Прагу. Мне всегда казалось, что Кундера задал этот вопрос не ради ответа — ради того, чтобы читатель провёл следующие три дня, уставившись в потолок.

О личной жизни — немного, и намеренно. Жена Вера Грабанкова сопровождала его везде, пережила все эмиграции и все запреты, защищала от журналистов с такой преданностью, что это местами напоминало охрану периметра. Сам Кундера на личные темы не распространялся. Молчал. И это молчание говорило куда больше, чем могли бы сказать слова.

Был скандал. В 2008-м чешский журнал опубликовал архивный документ StB: якобы в 1950-м молодой Кундера донёс на человека, которого потом арестовали. Кундера всё отрицал. На родине дискуссия особенно разгорелась: к нему давно имелись счёты — уехал, писал о чехах со стороны, из Парижа, и это задевало. Правда это или нет — осталось невыясненным. Что само по себе по-кундеровски: неопределённость как осознанная позиция.

К старости он почти полностью перешёл на французский — не родной, но выбранный язык. Написал «Медленность», «Подлинность», «Неведение». Нобелевскую премию ему предрекали каждые несколько лет — и каждый раз мимо. Странно. По качеству текстов он туда помещался с запасом. Может, слишком неудобен был; слишком чётко видел то, о чём принято не говорить вслух.

Умер в июле 2023-го. Скромно, без помпы. Оно и правильно — он бы не одобрил.

Девяносто семь лет. Несколько книг, которые читаются так же остро, как писались. Доказательство, что о политике можно говорить через любовь — и не сфальшивить. И шапка Клементиса никуда не денется, сколько бы фотографий ни ретушировали. Не так плохо для человека, которого однажды очень старательно пытались стереть из истории.

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Хорошее письмо подобно оконному стеклу." — Джордж Оруэлл