Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Статья 06 мар. 02:10

Приговор книге: как запреты создавали бестселлеры — и разоблачали трусость власти

Приговор книге: как запреты создавали бестселлеры — и разоблачали трусость власти

Представьте: 1928 год, Флоренция. Дэвид Герберт Лоуренс сидит над рукописью и, наверное, понимает, что пишет что-то эдакое. Что-то, от чего британское правительство через год пойдёт буквально в суд. «Любовник леди Чаттерлей» — три слова, которые заставили прокуроров краснеть, заикаться и произносить вслух термины из учебника по анатомии перед полным залом.

Запрет. Конфискация. Тридцать два года под запретом в Великобритании. До 1960 года книгу нельзя было купить легально — только нелегально, и её покупали все. Это — главный парадокс истории запрещённой литературы: власть, запрещая книгу, создаёт ей рекламу, которую никакой издатель не купит за деньги. Государство, не понимая этого, раз за разом наступало на одни и те же грабли. С громким звуком. С шишкой на лбу.

Давайте честно: первым цензором была церковь. Index Librorum Prohibitorum — «Список запрещённых книг» — Ватикан вёл с 1559 года. Галилей там. Декарт. Вольтер. Паскаль. То есть буквально список лучших умов европейской цивилизации. Читать этот Index — как читать программу идеального образования. Спасибо, Святой Престол, сэкономили время на поиск.

Коперника включили в список в 1616-м. За то, что Земля крутится вокруг Солнца. Убрали оттуда в 1758-м, примерно тогда, когда отрицать это стало неловко даже кардиналам. 142 года. Список закрыли в 1966 году; последнее издание содержало четыре тысячи наименований. Четыре тысячи книг, которые Ватикан считал опасными. Это, прямо скажем, внушительная библиотека — и лучший книжный клуб из всех, что я знаю.

Джеймс Джойс умер в 1941-м, так и не увидев «Улисса» изданным в Великобритании легально. Журнал «The Little Review» начал публиковать главы в 1918 году, его засудили в 1921-м — за непристойность. Интересная деталь, от которой мерзко холодит под рёбрами: судьи, выносившие приговор, книгу не читали. Им объяснили «в общих чертах». Этой «общей чертой» оказалось достаточно для штрафа двум редакторам-женщинам и запрета на продолжение публикации.

Потом «Улисс» вошёл в каждый список ста лучших романов XX века. Школьники его проходят. Критики рыдают от восторга. А в 1921-м году двум женщинам присудили штраф за то, что они давали людям это читать. Вот вам и история.

Советский Союз запрещал с размахом, которому позавидовал бы любой инквизитор. «Мастер и Маргарита» Булгакова — при жизни автора ни разу не опубликована в СССР. Булгаков умер в 1940-м. Роман вышел в советских журналах только в 1966-м, да и то с купюрами; полная версия появилась в 1973-м — через тридцать три года после смерти писателя. Иисус Христос за это время успевал прожить всю жизнь и ещё немного осталось бы.

Пастернак. «Доктор Живаго». Нобелевская премия 1958 года — и немедленное давление советских властей. Пастернак вынужден отказаться от премии. Роман напечатан сначала в Италии. Потом ЦРУ — да, буквально ЦРУ — организовало распространение русскоязычных копий на Всемирной выставке в Брюсселе в 1958-м. Американские спецслужбы использовали Пастернака как инструмент холодной войны. Он об этом, скорее всего, не знал ничего. Вот такой получился экспортный продукт.

В Штатах тоже не без греха. «Над пропастью во ржи» Сэлинджера — самая часто изымаемая из школьных библиотек книга в американской истории. Причины менялись: то слишком много мата, то сцены с проституткой, то «Холден Колфилд — плохой пример для молодёжи». Как будто молодёжь сама себе не найдёт плохих примеров без Сэлинджера. Книга издана в 1951 году, споры не утихают. Это называется «живая классика». «Гроздья гнева» Стейнбека сжигали в кострах в нескольких округах Калифорнии в 1939 году. В 1940-м Стейнбек получил Пулитцеровскую премию, в 1962-м — Нобелевскую. Книга выжила. Те, кто жёг, — забыты.

«Лолита» Набокова. Пять американских издательств отказали без объяснений. Набоков нашёл французское издательство «Olympia Press» — известное тем, что публиковало также откровенную порнографию. Это создало книге репутацию, которой она не заслуживала, и которая только раздула продажи. Потом критик Грэм Грин назвал «Лолиту» одной из трёх лучших книг 1955 года. В Великобритании разгорелся публичный скандал. Ещё одна газетная полемика. Ещё один запрет. Потом Набоков переехал в Швейцарию и стал богатым. История с хорошим концом для всех, кроме цензоров.

Что общего у всех этих книг? Они выжили. Государства — те, что запрещали, — в большинстве своём уже не существуют в том виде, в каком существовали тогда. Советского Союза нет. Фашистской Германии нет. Ватиканского Index нет. А книги — есть. На полках, в школьных программах, в экранизациях, в списках обязательного чтения. Запрет — это, по большому счёту, бесплатная реклама плюс гарантия бессмертия.

Когда кто-то очень настойчиво говорит вам «не читайте вот это» — читайте в первую очередь именно это. Не из вредности. Из самоуважения. Потому что то, что от вас хотят скрыть, как правило, и есть самое честное.

Угадай книгу 30 янв. 02:25

Угадай повесть по звуку лагерного подъёма

В пять часов утра, как всегда, пробило подъем — молотком об рельс у штабного барака.

Из какой книги этот отрывок?

Статья 06 мар. 00:10

Скандал на века: почему цензоры всегда создают шедевры из книг, которые жгут

Скандал на века: почему цензоры всегда создают шедевры из книг, которые жгут

Есть закономерность, которую цензоры за всю историю так и не смогли усвоить. Запрети книгу — она немедленно становится бестселлером. Логика, казалось бы, на поверхности. Но нет.

История литературной цензуры — это, в сущности, история провалов людей, которые считали себя умнее писателей, умнее читателей, умнее самого времени; людей, которые с маниакальной уверенностью брали в руки факел или судебный ордер — в зависимости от эпохи — и принимались истреблять слова, не понимая главного: слова — это не вещи, их нельзя сжечь до конца.

Попытки были.

«Лолита» Набокова — начнём с неё. Пять американских издательств отказали рукописи. Пять! Потом взялось французское Olympia Press — маргинальное издательство, специализировавшееся на эротике сомнительного качества. В 1955 году книга вышла, и через год её запретили в Великобритании как непристойную. Франция последовала. Итог? К 1959 году — легализация, к 1960-му — Набоков богатый человек, к сегодняшнему дню — один из самых изучаемых романов XX века. Цензоры добились ровно противоположного.

Механизм тут простой, прямо скажем, до неприличия простой. Скажи людям «не читай» — они побегут читать. Это не метафора и не умозрительный тезис. Это физиология.

Советский Союз в этом смысле был чемпионом — причём чемпионом особого рода, потому что советские цензоры обладали редким даром: они умудрялись запрещать именно те книги, которые потом становились символами целой эпохи. «Мастер и Маргарита» Булгакова пролежала в ящике стола с 1940 года до 1966-го — двадцать шесть лет, и это Москва, не какие-нибудь средневековые катакомбы. Булгаков умер, так и не увидев романа напечатанным. Его вдова, Елена Сергеевна, хранила рукописи; говорят, что именно тогда и обрела настоящий смысл фраза «рукописи не горят» — уже внутри текста, как пророчество самому себе. Ирония в том, что советские литературные функционеры, запрещая роман, буквально создавали его легенду.

Пастернак. «Доктор Живаго». 1958 год — Нобелевская премия.

Советские власти устроили такое, что сейчас не верится. Писательский союз исключил Пастернака. Газеты публиковали письма «возмущённых рабочих» — которые книги не читали, не могли читать, потому что в СССР она не издавалась. Пастернак под давлением отказался от премии. В Швеции медаль и диплом забрал его сын — двадцать три года спустя.

Запад, кстати, тоже не отставал. «Любовник леди Чаттерлей» Лоуренса — запрещён в Великобритании аж до 1960 года, после тридцати лет нелегального существования. Судебный процесс по делу о непристойности стал настоящим спектаклем: прокурор с каменным лицом спрашивал присяжных, хотели бы они, чтобы эту книгу читала их жена или слуга. Вопрос, прямо скажем, задан был неловко. Присяжные оправдали. Книга вышла тиражом в три миллиона за три месяца.

«Улисс» Джойса запрещали в США с 1921-го. Тринадцать лет. Почтовые экземпляры конфисковывались и торжественно сжигались. Потом — суд, снятие запрета, и теперь это «величайший англоязычный роман XX века». Схема, повторяю, одна и та же.

Если вдуматься — а давайте вдумаемся, хотя это и неприятно — цензура функционирует как реклама. Не нарочно, никто не планировал. Никто не замышлял делать из Солженицына мирового классика, когда вышвыривал его из СССР в 1974 году. Но именно высылка сделала «Архипелаг ГУЛАГ» событием международного масштаба; книгу, которую и без того читали в самиздате, передавали из рук в руки, прятали в стенах квартир и в переплётах технических журналов, — эту книгу теперь читал весь мир. Тираж на Западе ломал рекорды.

Самиздат — отдельная история. Пожалуй, главная.

Представьте: ночь, коммунальная кухня, пишущая машинка с западающей буквой «о». Бумага — через четыре копирки, четвёртый экземпляр уже еле читается. Сверху — страх, под рёбрами — мерзкий холодок, и при этом полное убеждение, что делаешь что-то важное. Так расходились тексты Ахматовой, Мандельштама, Бродского. Так передавался «Реквием» — поэма, которую Ахматова годами держала только в голове, не записывая; просила доверенных людей запомнить строфы наизусть. Это не метафора стойкости. Это буквальная стратегия выживания текста в условиях, когда само хранение рукописи означало срок.

Сегодня запрещать книги технически сложнее. PDF существует. Telegram существует. Интернет — это самиздат в промышленных масштабах. Но желание запрещать никуда не делось. В США ежегодно фиксируется несколько сотен попыток изъять книги из школьных библиотек — и в списке атакуемых всегда есть Твен, Роулинг, Брэдбери. Рэй Брэдбери, написавший «451 градус по Фаренгейту» — книгу о сжигании книг — регулярно оказывается среди тех, кого требуют запретить. Это уже не ирония. Это какой-то клинический сюрреализм.

Финал тут один, и он всегда одинаковый. Цензор умирает — книга остаётся. Режим рассыпается — книга остаётся. Бумага горит, серверы рушатся, файлы затираются; а книга — в чьей-нибудь голове, за пазухой, в четвёртой копирке — остаётся.

Вот почему запрещать бесполезно. И вот почему они не перестают.

Угадай книгу 24 янв. 20:43

Узнай шедевр оттепели по лагерной философии

Узнай шедевр оттепели по лагерной философии

Работа - она как палка, конца в ней два: для людей делаешь - качество дай, для начальника делаешь - дай показуху.

Из какой книги этот отрывок?

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Статья 13 февр. 07:25

Самиздат убил издательства — или издательства убили литературу?

Самиздат убил издательства — или издательства убили литературу?

В 1973 году Солженицын тайно переправил рукопись «Архипелага ГУЛАГ» на Запад. Это был самиздат в его самом героическом проявлении — акт гражданского мужества, за который можно было сесть. Сегодня слово «самиздат» вернулось, но означает совсем другое: любой человек с ноутбуком может выложить свой роман на ЛитРес или Ридеро и назвать себя писателем. И вот тут начинается самое интересное — потому что половина литературного мира считает это свободой, а другая половина — мусорной свалкой.

Так кто прав? Давайте разберёмся, не щадя ничьих чувств.

Сначала про стигму. Она реальна, и делать вид, что её нет — значит врать самому себе. Попробуйте прийти на любую литературную тусовку и сказать: «Я издал книгу сам». Вам улыбнутся — той особенной улыбкой, которой улыбаются человеку, который рассказывает, что видел НЛО. Вежливо, с лёгким сочувствием. Потому что в головах крепко сидит формула: настоящий писатель = издательский договор. Если тебя не взяло «Эксмо» или «АСТ», значит, ты недостаточно хорош. Точка.

И знаете что? В этой логике есть зерно истины. Издательство — это фильтр. Редактор, корректор, рецензент — все эти люди существуют не просто так. Они отсеивают откровенный шлак. Когда вы берёте книгу с полки в магазине, вы знаете, что как минимум три-четыре профессионала решили: это достойно печати. Самиздат такого фильтра не имеет. И поэтому рядом с талантливыми вещами лежат графоманские опусы про попаданцев в тело Сталина — том четвёртый.

Но давайте посмотрим на это с другой стороны. Издательский фильтр — штука не только полезная, но и жестокая. Он отсеивает не только плохое, но и непонятное, странное, неформатное. Всё, что не вписывается в маркетинговый план. Вы думаете, Кафка легко нашёл бы издателя сегодня? Рукопись без чёткого жанра, с тараканами-метафорами и героем, который превращается в насекомое? Любой редактор отдела продаж сказал бы: «Интересно, но это не продастся». И был бы прав — «Превращение» не бестселлер. Но это одна из самых важных книг XX века.

История литературы буквально набита примерами, когда издательства ошибались. «Гарри Поттера» отвергли двенадцать издательств, прежде чем Bloomsbury рискнул. Стивена Кинга с его «Кэрри» отшили тридцать раз. Марсель Пруст издал первый том «В поисках утраченного времени» за свой счёт, потому что ни одно издательство не хотело связываться с этим монстром. По сегодняшним меркам — чистый самиздат. И ничего, Нобелевскую не дали, но место в пантеоне он себе забронировал.

Теперь про современный самиздат. Здесь произошла тихая революция, которую литературный истеблишмент предпочитает не замечать. Энди Вейер выложил «Марсианина» бесплатно на своём сайте, глава за главой. Потом читатели попросили сделать версию для Kindle — он поставил 99 центов. Книга взлетела в топ Amazon, права купила Crown Publishing, потом Ридли Скотт снял фильм с Мэттом Деймоном. Неплохо для самиздата, правда?

В России параллельно происходит своя история. Платформы вроде Author.Today и Литнет создали целую экосистему, где авторы зарабатывают на подписках и донатах. Да, большинство пишут жанровую литературу: ЛитРПГ, попаданцев, романтическое фэнтези. Литературные снобы морщат нос. Но давайте будем честными: Дюма тоже писал приключенческую жанровую литературу, и его современники-интеллектуалы тоже морщили нос. Прошло полтора века — и кого мы помним?

Главный аргумент противников самиздата: без профессиональной редактуры качество страдает. И это правда. Многие самиздатовские книги нуждаются в редакторе как пустыня в дожде. Но вот фокус: ничто не мешает самиздатовскому автору нанять редактора, корректора и дизайнера самостоятельно. Это стоит денег, но значительно меньше, чем 90% роялти, которые забирает издательство. При традиционной схеме автор получает 7-10% от цены книги. При самиздате — 35-70%. Математика жестокая.

Есть аспект, о котором говорят мало, но который меняет всё. Независимость. Когда вы работаете с издательством, вы подчиняетесь его правилам. Редактор может потребовать изменить финал, потому что «читатели не любят грустные концовки». Маркетолог настоит на другом названии. Дизайнер нарисует обложку, от которой вас тошнит, но у вас нет права голоса. С самиздатом вы контролируете всё. Это пугает — ответственность тоже вся ваша. Но для настоящего автора это не наказание, а привилегия.

Давайте назовём вещи своими именами. Стигма самиздата — пережиток эпохи, когда доступ к печатному станку был привилегией. Когда между автором и читателем стоял институт посредников, и каждый брал свою долю и навязывал правила. Эта эпоха заканчивается. Не завтра, не послезавтра — но процесс необратим.

Означает ли это, что издательства умрут? Нет. Хорошее издательство — это бренд, команда профессионалов, дистрибуция, маркетинг. Для многих авторов это по-прежнему лучший путь. Но монополия на слово «писатель» у них уже отнята. И это, пожалуй, самое здоровое, что случилось с литературой за последние сто лет.

Так самиздат сегодня — стигма или свобода? Ответ прост: это инструмент. Как молоток. Можно построить дом, а можно разбить палец. Стыдиться молотка глупо. Но и гордиться тем, что он у тебя есть, — тоже. Гордиться стоит тем, что ты построил. А для этого, извините, надо уметь строить. Ни одна платформа, ни одно издательство и ни один агент не сделают из плохого текста хороший. Это была, есть и будет работа автора — независимо от того, каким путём его книга дойдёт до читателя.

Угадай книгу 24 янв. 08:10

Угадай книгу по философии смерти и больничной палаты

Угадай книгу по философии смерти и больничной палаты

«Мы все приговорены к смерти, только сроки разные.» — так звучит одна из самых пронзительных фраз советской литературы о смысле жизни.

Из какой книги этот отрывок?

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Оставайтесь в опьянении письмом, чтобы реальность не разрушила вас." — Рэй Брэдбери