Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Ночные ужасы 15 июня 23:16

Тетрадь номер сорок три

Тетрадь номер сорок три

В Лиме осень — это туман. Не легкий, не утренний — а плотный, серый, который висит с июня по октябрь и называется «гаруа». Местные говорят: «небо плачет, но не до конца». Я работаю архивариусом на старом кладбище Пресбитеро Маэстро, в районе Барриос-Альтос. Это самое старое муниципальное кладбище Латинской Америки — основано в 1808 году. Мраморные ангелы, склепы с витражами, аллеи кипарисов. Туристы приходят днем. Ночью — только я и сторож, старый Эулохио.

Меня зовут Рауль Кампос. Мне сорок пять.

Я родился в Уанкайо, в горах, но переехал в Лиму в восемнадцать и больше не возвращался. Не люблю горы. Слишком много неба. Здесь, в Лиме, неба нет — есть только гаруа.

Мой кабинет — в подсобном здании за капеллой. Стеллажи от пола до потолка, на полках — папки, тетради, конверты. Записи всех захоронений с 1808 года. Кто, когда, в какой квадрант, кто оплатил, кто пришел на отпевание. Бумага желтеет, чернила выцветают, иногда я нахожу записи, сделанные чем-то, похожим на сепию — может быть, это и есть сепия, я не химик.

Я пью кофе черный, без сахара, со щепоткой соли — старая привычка моей бабки из Уанкайо. Она говорила: соль не дает горечи уйти. Не знаю, что это значит. Но привычка осталась.

Ем тамалес. Каждый вторник покупаю у сеньоры Кармен на углу Хирон-Анкаш и Хирон-Уальяга. Она их заворачивает в банановые листья, и пар идет из-под обертки, как из маленькой жизни.

В марте я начал сортировать тетради восьмидесятых годов.

Это была инициатива нового директора — оцифровать архив. Я выпросил себе работу — сидеть со старыми тетрадями, переписывать в компьютер. Платят немного больше. Меньше людей вокруг. Идеально.

Тетрадь номер сорок три.

Я помню ее — обычная, в черном дерматине, год 1982. Записи аккуратные, синими чернилами, почерк я узнал — это Густаво Перейра, архивариус, работавший здесь до меня. Он умер в девяносто седьмом. От сердца.

Я листал тетрадь — обычные записи. Имя, дата, квадрант, плательщик. И вдруг — на странице семьдесят второй — заметка на полях. Карандашом, мелко: «№ 17 — без документов. Полиция. См. список».

Я перевернул несколько страниц. Еще одна заметка: «№ 23 — без документов. Полиция. См. список».

Я пролистал всю тетрадь. Двенадцать таких отметок. Все — захоронения 1982-1983 годов. Все — без документов. Все — переданы полицией.

В архиве должен был быть список. Я начал искать.

Нашел — в самом нижнем ящике, в конверте без подписи. Двенадцать листов, на каждом — фотография тела (я отвел глаза, я не патологоанатом), пол, примерный возраст, описание одежды, место обнаружения.

Все — молодые. От двенадцати до восемнадцати лет.
Все — найдены в разных районах Лимы: Аугустино, Сан-Хуан-де-Луриганчо, Эль-Агустино.
Все — за период с октября 1982 по август 1983.

Двенадцать.

Я положил конверт обратно. Сел. Долго смотрел в окно — за окном была гаруа, и в гаруа стояли мраморные ангелы, серые, как тени.

Я открыл интернет. Поискал. Ничего. Никаких упоминаний о серии убийств подростков в Лиме в 82-83 годах. Полное молчание. Как будто этого не было.

Но двенадцать тел — было.

Вечером я остался дольше обычного. Эулохио заглянул в кабинет:
— Дон Рауль, вы домой?
— Скоро.
— На улице туман густой. Берегите себя.

Он ушел, стуча палкой по плитам. Я остался один.

Включил радио. Я люблю старое радио — у меня приемник «Грундиг», ловит длинные волны. Поймал какую-то ночную станцию, диктор по-испански объявлял русскую группу. Иногда так бывает — кубинская волна цепляет советские записи. Заиграло.

«Группа крови — на рукаве,
Мой порядковый номер — на рукаве.
Пожелай мне удачи в бою,
Пожелай мне...»

Я не знал испанского перевода. Но я узнал мелодию.

Я снова открыл конверт.

И заметил — на обороте одного из листов, того, что под номером семь, было что-то написано карандашом. Тем же почерком, что и заметки в тетради. Густаво Перейра.

«Приходил человек. Спрашивал, где квадрант. Я не сказал. Боюсь».

Дата — 15 ноября 1983 года.

Я перевернул другие листы. На обороте номера девять — снова запись:

«Приходил опять. Принес цветы. Я делал вид, что не помню. Он улыбался».

Дата — 3 декабря 1983 года.

Я собрал все. Положил в папку. Понес к директору утром.

Директор, дон Альфонсо, выслушал. Долго смотрел в окно. Потом сказал:

— Рауль. Положите все обратно. Туда, где взяли.
— Но...
— Положите обратно. Это старые дела. Семьи давно похоронили. Не нужно поднимать.
— Это были убийства, дон Альфонсо. Двенадцать детей.
— Это было сорок три года назад, Рауль.

Он посмотрел на меня. В его глазах не было ни злости, ни страха. Только усталость.

— Идите работать.

Я положил конверт обратно. В тот же ящик. И продолжаю работать.

Но иногда, когда я задерживаюсь допоздна, и гаруа давит на окно, и Эулохио уже ушел, — я слышу шаги. По плитам, медленно, как у старого человека с палкой. Они приближаются к моему кабинету. Останавливаются у двери.

Я не открываю.

Я знаю — если открою, увижу человека, который улыбается. Который приносил цветы. Который ушел от Густаво Перейры и сорок три года ждал, что кто-то снова откроет тетрадь.

Я закрыл ее. Я больше не буду открывать.

Но тетрадь — лежит.

И ждет.

Статья 03 апр. 11:15

Он ударил Маркеса кулаком в глаз — и оба стали классиками: 90 лет Варгасу Льосе

Он ударил Маркеса кулаком в глаз — и оба стали классиками: 90 лет Варгасу Льосе

Февраль 1976 года, Мехико. Два великих латиноамериканских писателя встретились в фойе кинотеатра. Гарсиа Маркес шагнул навстречу — и получил правый хук в глаз. Упал. Встал с расквашенной скулой. Варгас Льоса развернулся и ушёл. Объяснений так никто и не дал — ни тогда, ни потом. Предположений — бесконечное количество: личная обида, политика, женщина. Или всё сразу, в одном аккуратном кулаке. Вот вам и магический реализм — только без магии.

Двадцать восьмого марта 2026 года Марио Варгасу Льосе исполнилось бы девяносто. Исполнилось бы — потому что тринадцатого апреля 2025-го он умер в Мадриде. Тихо. Почти без лишних слов — что для него было довольно нетипично. После девяноста лет громкой жизни, пяти десятков книг, президентских амбиций, Нобелевской премии и как минимум одного знаменитого удара в лицо — финальная тишина казалась почти неправдоподобной.

Родился он в Арекипе, горном перуанском городе, в тысяча девятьсот тридцать шестом. Отец бросил семью ещё до его рождения; потом объявился снова, когда мальчику было десять. Лучше бы не объявлялся — жёсткий, требовательный тип с военными замашками. Именно он и сдал сына в Военное училище Леонсио Прадо в Лиме. Это решение изменило всё.

В закрытом военном заведении среди плацевой иерархии юный Марио начал писать. Не от скуки — от чего-то похожего на мерзкий холодок под рёбрами. Система, притворство, насилие, скрытое под хрустом накрахмаленных воротников — всё это вошло в первый роман «Город и псы» (1963). Перуанские военные прочитали рукопись и купили несколько сотен экземпляров. И сожгли их на плацу — публично, торжественно. Лучшей рекламы и не надо было: зарубежные критики аплодировали, мировые издательства выстраивались в очередь. Варгасу Льосе было двадцать семь лет.

Политика жрала его всю жизнь. Или он её — тут ещё разобраться надо. Начинал убеждённым левым, восхищался Кубой, переписывался с Кастро. Потом — дело поэта Падильи, 1971-й: арест, вынужденное публичное покаяние, унижение на потеху революции. Что-то треснуло. Варгас Льоса сдвинулся вправо, и этот сдвиг не остановился. К девяностому году он уже либерал-рыночник, кандидат в президенты Перу от правоцентристской коалиции. Проиграл Альберто Фухимори во втором туре. Фухимори, к слову, потом оказался в тюрьме.

«Тётушка Хулия и писака» (1977) — вещь особая, почти автобиографическая, хотя сам он это отрицал с переменным успехом. Молодой Марио влюбился в Хулию Уркиди — тётку своей первой жены, разведённую женщину на четырнадцать лет старше. Семья пришла в ужас. Они поженились, невзирая. Потом он написал об этом роман — и Хулия узнала себя в персонаже, который вышел далеко не лестным. Она ответила мемуарами: «То, о чём умолчал Варгитас». Пара в итоге развелась. Варгас Льоса женился на своей кузине Патрисии. Жизнь тогда шла насыщенно — мягко говоря.

Если взвешивать его романы по-честному, «Война конца света» (1981) — вершина. Огромная книга про войну в Канудосе: конец девятнадцатого века, бразильский сертан, босой проповедник Антониу Консельейру собирает тысячи нищих и отверженных — и бросает их против федеральной армии. Четыре военных похода. Тысячи убитых. Армия в итоге нашла труп Консельейру и отрезала ему голову — чтобы продемонстрировать всей стране: пророк мёртв. Варгас Льоса не был бразильцем, в Канудосе не жил никогда — и написал об этом так, что бразильские критики прочитали и замолчали. Потом сказали: да, именно так.

Нобелевская премия пришла в 2010-м. Шведская академия формулировала туманно, как обычно: «за картографию структур власти и острые образы индивидуального сопротивления». Сам он узнал новость на Франкфуртской книжной ярмарке и выглядел, по свидетельствам очевидцев, скорее усталым, чем счастливым. Ему было семьдесят четыре. Большинство людей к этому возрасту уже перестают ждать подобных звонков.

Последнее десятилетие — Мадрид, колонки в El País, роман с Изабель Прейслер (бывшей женой Хулио Иглесиаса, если кто не в курсе), закончившийся воссоединением с Патрисией. В 2021 году король Испании Фелипе VI присвоил ему дворянский титул маркиза де Варгас Льоса. Это не метафора. Реальный испанский маркиз — из перуанского провинциального мальчика, которого властный отец сдал в военное училище. Умер в апреле 2025-го. Восемьдесят девять лет.

«Город и псы» до сих пор читают в перуанских школах — теперь не сжигают, включают в программу. «Тётушка Хулия» переиздаётся. «Война конца света» стоит на полках у людей, которые никогда не слышали про Канудос, — и после неё они идут читать про Канудос. Это и есть литература в лучшем виде: открываешь книгу, а потом обнаруживаешь, что тебя куда-то занесло.

Маркес умер в 2014-м. Говорят, они всё-таки помирились перед его смертью — телефонный разговор, примирение, всё как надо. Красивая история. Хочется, чтобы она была правдой — скорее всего, так и есть. Тот удар в мексиканском кинотеатре в феврале 1976-го так никто и не объяснил по-настоящему. Два великих человека, один кулак, один глаз. Оба жизни продолжились. Оба написали ещё десятки книг. Оба умерли. Книги остались.

Приведи заказчика на IT-проект — получи 10%

10% от суммы контракта

Реферальная программа для разработки под задачу: приведи заказчика на IT-проект (сайт, CRM, Telegram-бот, AI-ассистент, мобильное приложение, интеграция, парсер, AI/ML) — и получи 10% от суммы контракта, когда сделка закроется. Команда с опытом коммерческой разработки более 20 лет.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Начните рассказывать истории, которые можете рассказать только вы." — Нил Гейман