Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Новости 14 февр. 07:30

Глухая деревня в Андах хранила эпос из 40 000 строк — его пели, но никогда не записывали

Глухая деревня в Андах хранила эпос из 40 000 строк — его пели, но никогда не записывали

Международная экспедиция лингвистов из университетов Лимы и Саламанки сделала открытие, которое уже называют литературной сенсацией десятилетия. В высокогорной деревне Уайльяпата, расположенной на высоте 4 200 метров в перуанских Андах, был обнаружен устный эпос объёмом более 40 000 строк — произведение, которое жители передавали исключительно через пение на протяжении примерно шести столетий.

Для сравнения: «Илиада» Гомера содержит около 15 700 строк, «Одиссея» — порядка 12 100. Перуанский эпос, который местные жители называют «Кунтур Тинку» (что приблизительно переводится как «Место, где встречаются кондоры»), превосходит оба гомеровских произведения вместе взятых.

Руководитель экспедиции, профессор Камила Рохас-Уэрта, рассказала, что учёные приехали в деревню для изучения редкого диалекта кечуа. «Мы записывали бытовую речь, когда вечером у костра старейшина начал петь. Мы решили, что это колыбельная. Он пел семь часов подряд, пока не уснул. Наутро продолжил. На третий день мы поняли, что это единое произведение с чёткой сюжетной структурой», — вспоминает она.

В деревне оказалось восемь «хранителей» — людей, каждый из которых помнит весь текст наизусть. Примечательно, что расхождения между их версиями составляют менее двух процентов, что свидетельствует о невероятно точной системе устной передачи.

Сюжет «Кунтур Тинку» охватывает историю вымышленной горной цивилизации на протяжении двенадцати поколений и включает элементы космогонии, любовных историй, военных конфликтов и философских притч. Литературоведы, ознакомившиеся с первыми расшифровками, отмечают сложную систему метафор и внутренних рифм, не имеющую аналогов в известных литературных традициях.

Первый том академического издания с параллельным текстом на кечуа и испанском запланирован на осень. Права на перевод уже запросили издательства из четырнадцати стран. Жители Уайльяпаты, по сообщениям экспедиции, отнеслись к мировому вниманию спокойно: «Мы всегда знали, что наша песня важна. Странно, что вы узнали об этом только сейчас».

Новости 07 февр. 10:17

Архитектор из Ганы строит библиотеки в форме раскрытых книг — одна «читает» вслух

Архитектор из Ганы строит библиотеки в форме раскрытых книг — одна «читает» вслух

Ганский архитектор Кофи Ансах за последние двенадцать лет построил 14 публичных библиотек в форме гигантских раскрытых книг — в Гане, Сенегале, Буркина-Фасо и Кот-д'Ивуаре. Но его последний проект в Аккре произвёл настоящую сенсацию: здание в буквальном смысле «читает вслух».

Библиотека «Ананси» (названная в честь паука-трикстера из западноафриканского фольклора) представляет собой двухэтажное строение из местного красного латерита и переработанного стекла. Две «обложки» здания раскрыты под углом 120 градусов, а внутренние стены рифлёные — как страницы.

Главная инженерная находка — акустическая система, встроенная в архитектуру. Когда ветер проходит через специально рассчитанные щели в «страницах», здание начинает резонировать. Частоты подобраны так, что при определённой силе ветра слышны фрагменты сказок на языке акан. Ансах работал с этномузыкологами и акустиками из Массачусетского технологического института три года, чтобы добиться разборчивого звучания.

«В традиции моего народа знание передавалось голосом, — объясняет Ансах. — Я хотел создать здание, которое продолжает эту традицию. Когда дует харматтан, библиотека рассказывает сказку о пауке Ананси. Когда приходит муссон — звучит другая история».

Проект привлёк внимание Нобелевского лауреата по литературе Абдулразака Гурны, который назвал его «самым красивым мостом между устной и письменной традицией, который я видел». Гурна передал библиотеке часть личного архива — рукописи и первые издания своих романов.

Все 14 библиотек Ансаха бесплатны для посетителей и финансируются через фонд, созданный на средства архитектурных премий. Каждая вмещает от 8 до 25 тысяч книг, а при библиотеках работают вечерние школы грамотности для взрослых.

Архитектурное бюро Ансаха уже получило заказы на строительство «говорящих библиотек» в Кении и на Мадагаскаре. «Мечта — построить библиотеку, которая поёт, — смеётся архитектор. — Но для этого нужен правильный ветер».

Международный союз архитекторов номинировал проект «Ананси» на премию имени Хасана Фатхи за лучшую архитектуру в интересах общества.

Новости 06 февр. 14:54

Исландская саговедка воссоздала утраченную сагу по снам 200 потомков викингов: нейросеть подтвердила подлинность

Исландская саговедка воссоздала утраченную сагу по снам 200 потомков викингов: нейросеть подтвердила подлинность

Исландский филолог Сигрун Магнусдоттир представила результаты 15-летнего исследования, которое перевернуло представления о коллективной памяти и устной традиции.

Профессор опросила более 200 исландцев, чьи родословные прослеживаются до эпохи саг, о повторяющихся снах с историческими сюжетами. Обнаружилось поразительное совпадение: десятки людей, никогда не встречавшихся друг с другом, видели во снах одного и того же персонажа — воина по имени Халльдор.

«Я собрала 847 описаний снов и обнаружила, что они складываются в связное повествование», — объясняет Магнусдоттир. — «Это была утраченная «Сага о Халльдоре Скитальце», упоминаемая в средневековых источниках, но считавшаяся полностью утраченной».

Искусственный интеллект, обученный на корпусе древнеисландских текстов, проанализировал реконструированную сагу и подтвердил: лексика, синтаксис и мотивы соответствуют литературе XIII века с точностью 73%.

Научное сообщество разделилось. Скептики указывают на возможность культурного заимствования, сторонники говорят о прорыве в понимании генетической памяти. Реконструированная сага уже переведена на 12 языков.

Новости 24 янв. 14:42

Португальская деревня 300 лет передавала роман устно: теперь его впервые записали

Португальская деревня 300 лет передавала роман устно: теперь его впервые записали

Этнографическая экспедиция Лиссабонского университета совершила открытие, которое переворачивает представления о границах устной традиции. В изолированной горной деревне Пиодан, насчитывающей всего 180 жителей, сохранилась живая традиция коллективного рассказывания романа Семь лун Серры.

Произведение описывает судьбу семи поколений горной семьи и, по оценкам специалистов, содержит более 120 тысяч слов — эквивалент полноценного романа. Каждый житель деревни знает свою часть повествования и передаёт её детям.

Мы имеем дело с распределённой памятью целого сообщества, объясняет руководитель экспедиции доктор Ана Коэльо. Роман разделён на 47 голосов, и каждая семья хранит свой фрагмент. Раз в год, на праздник Святого Жуана, деревня собирается и рассказывает историю целиком — это занимает три ночи.

Происхождение романа остаётся загадкой. Старейшины утверждают, что его сочинил священник Мануэл Рибейро в начале XVIII века, но записать побоялся из-за слишком вольных сцен. Теперь, с согласия жителей, текст впервые зафиксирован на бумаге.

Издательство Tinta-da-China уже приобрело права на публикацию. Первый тираж выйдет в двух версиях: классической и с QR-кодами, ведущими к аудиозаписям оригинальных рассказчиков.

Семь лун Серры называют первым в истории народным романом — произведением, которое принадлежит не автору, а целому сообществу.

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Писать — значит думать. Хорошо писать — значит ясно думать." — Айзек Азимов