Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

После марлина: утро, которое не написал Хемингуэй

После марлина: утро, которое не написал Хемингуэй

Творческое продолжение классики

Это художественная фантазия на тему произведения «Старик и море» автора Эрнест Хемингуэй. Как бы мог продолжиться сюжет, если бы писатель решил его развить?

Оригинальный отрывок

Наверху, в своей хижине, старик снова спал. Он опять спал лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы.

— Эрнест Хемингуэй, «Старик и море»

Продолжение

Мальчик пришел рано. Дверь была не заперта. Она никогда не была заперта.

Старик спал лицом вниз на газетах, и руки его лежали вдоль тела ладонями вверх. На ладонях были борозды от лесы. Глубокие, черные, запекшиеся. Мальчик посмотрел на них и вышел.

Он пошел к Педрико. Тот был уже на берегу и стоял возле скелета рыбы. Скелет был привязан к лодке, и от него мало что осталось. Хвост. Позвоночник. Огромная голова с мечом. Остальное съели акулы.

— Какая рыба, — сказал Педрико.

— Да, — сказал мальчик.

— Восемнадцать футов. Может, больше.

— Может.

Педрико потрогал позвоночник. Он был белый и твердый. Мальчик смотрел на него и думал о том, какой эта рыба была, когда была целой; когда она ходила кругами в темной воде на глубине и была сильнее всего, что он мог себе представить.

— Я возьму голову? — спросил Педрико. — На удобрение.

— Бери.

Мальчик вернулся в хижину. Старик проснулся. Он сидел на кровати и смотрел в стену. Просто смотрел.

— Я принес кофе, — сказал мальчик. Он поставил банку на стол.

— Спасибо.

— И газеты. Бейсбол. Тигры играли с Янки.

— Как сыграли?

— Тигры проиграли.

— Ди Маджио бы не проиграл, — сказал старик.

Он взял банку. Руки дрожали. Не сильно. Просто дрожали — так дрожит веревка, которую долго тянули и потом отпустили.

— Болит? — спросил мальчик.

— Что?

— Руки.

— Нет. Ничего не болит.

Это была неправда, но он сказал так, и мальчик не стал спорить. Они оба знали, что это неправда. И оба знали, что спорить не нужно.

Старик допил кофе. На дне банки осел бурый нерастворившийся сахар. Он повертел банку в руках.

— Я хочу опять выйти, — сказал он.

— Знаю.

— Не завтра. Через два дня. Или три.

— Я пойду с тобой.

— Твои родители...

— Я пойду с тобой, — повторил мальчик.

Старик посмотрел на него. У мальчика было лицо — обычное, темное от загара, с облупленным носом. Детское лицо. Но глаза были другие. Глаза были как у человека, который не видел ту рыбу — но понял.

— Ладно, — сказал старик.

Он встал и вышел на порог. Солнце стояло невысоко, и тень от хижины ложилась на песок косой полосой. Море было спокойным. Оно всегда спокойное утром, подумал старик. Утром оно притворяется. К полудню перестает.

У причала стояла его лодка. Мачта была снята и лежала рядом на песке, обернутая парусом. Рядом лежал багор. К борту все еще был привязан скелет — Педрико забрал голову, и теперь скелет выглядел как то, чем он и был: остатком чего-то огромного.

Два туриста — мужчина и женщина, оба в белых рубашках — стояли на причале и смотрели.

— Что это? — спросила женщина у официанта, который вышел покурить из террасы ресторана.

— Tiburón, — сказал официант. — Акула.

— Какая огромная, — сказала женщина.

Мальчик слышал это. Он мог бы объяснить, что это не акула, а марлин. Что старик бился с ним два дня и две ночи в открытом море, один, без еды и почти без воды. Что потом пришли акулы и разорвали рыбу, и старик дрался с ними дубинкой, потом румпелем, потом ножом, привязанным к веслу. Что он проиграл. Но не был побежден.

Мальчик мог бы сказать все это. Но промолчал.

Некоторые вещи нельзя объяснить людям в белых рубашках.

Старик тоже видел туристов. Он отвернулся.

— Пойдем внутрь, — сказал он.

Они вернулись в хижину. Старик лег и закрыл глаза. Он не спал. Он лежал и слушал море. Оно шумело негромко — так, как шумит, когда ему не о чем рассказывать.

— Расскажи мне про бейсбол, — сказал он.

— Что рассказать?

— Все равно. Что-нибудь.

— У Ди Маджио пятка. Шпора на кости. Говорят, больно ходить.

— Но он играет.

— Играет.

— Со шпорой.

— Да.

Старик лежал с закрытыми глазами. Мальчик сидел рядом на полу. Оба молчали, и это было хорошее молчание — из тех, которые не нужно заполнять словами. Через открытую дверь было видно море. Оно стало чуть темнее. Значит, ветер. К полудню поднимется волна.

Старик думал о рыбе. Не о скелете. О рыбе. О том, какая она была — серебряная, с фиолетовыми полосами, огромная и спокойная, — когда шла на леске, и лодку тащило, и звезды стояли над головой, и все было просто: он, она, море. Больше ничего.

«Я жалею, что убил тебя, рыба», — подумал он. Он думал это и раньше. Но сейчас — по-другому. Раньше он жалел, потому что акулы все сожрали и получилось зря. Теперь он жалел просто так. Без причины. Просто жалел.

Потом он перестал думать о рыбе.

Он думал о львах. Они лежали на желтом пляже — где-то в Африке, далеко — тяжелые, теплые, и играли друг с другом, как большие котята. Он видел их давно; мальчишкой, с палубы корабля. Сколько лет прошло? Шестьдесят. Или больше. Но помнил так, будто это было позавчера.

Львы никогда не менялись. Пляж никогда не менялся. Вода у берега была зеленая и прозрачная, и львы играли, и все было хорошо.

Он заснул.

Мальчик посидел еще немного. Потом встал, накрыл старика одеялом — осторожно, чтобы не задеть руки — и вышел на улицу. Солнце поднялось. Тень от хижины укоротилась.

На причале туристы фотографировали скелет.

Мальчик пошел к лодке. Он проверил леску, намотал ее аккуратно, кольцо к кольцу, — старик всегда так делал, — потом проверил крючки и положил их в жестяную коробку. Один крючок был погнут. Мальчик выпрямил его пальцами.

Через два дня они выйдут в море.

Ночные ужасы 03 апр. 11:15

Белые клавиши

Белые клавиши

Гавана — это город, который гниет красиво. Штукатурка отваливается, обнажая кирпич цвета заката. Балконы держатся на честном слове и арматуре. Каждый дом — дворец, каждый дворец — руина.

Музыка. Везде просто музыка.

Рауль настраивал пианино. Не рояли в концертных залах — потрепанные вертикалки в квартирах, древние Steinway в бывших особняках, кабинетные Bechstein с провисшими струнами, которые пищали, пока он подстраивал молоточки и деревянные брусочки дампферов, прижимая, отпуская, снова прижимая.

Знал каждый инструмент в Гаване по имени. Ну, почти каждый.

О рояле на Калле Обиспо ему рассказала старуха Мерседес. Восемьдесят три года, сухая как табачный лист; глаза — чёрные маслины (хотя зачем ему нужно было помнить про её глаза).

— Мой рояль не звучит тридцать лет, — сказала она. — С тех пор как умер муж. Он играл. Каждый вечер.

— Что с инструментом?

— Не знаю. Крышку не открывали.

— Тридцать лет?

— Тридцать лет.

Рауль пришел в дом на следующий день. Второй этаж, длинный коридор, потолки четыре метра. Рояль стоял в зале — чёрный, Blüthner, может быть, двадцатых годов. Красавец. На крышке пыль лежала как бархат.

Открыл крышку.

Запах — дерево, войлок, металл. И что-то ещё; ржавчина, наверное. Посветил внутрь фонариком.

На деке, среди струн и молоточков, которые выглядели как скелеты механических животных, лежал предмет. Топор.

Небольшой, ржавый, с деревянной рукоятью, потемневшей от времени — или от другого, кто знает. Рауль не стал трогать. Позвал Мерседес.

Она посмотрела. Не удивилась. Почему-то это потрясло его больше, чем сам топор.

— Я знала, — сказала тихо. — Мама говорила. Дед положил его туда. В тридцать четвёртом.

— Зачем?

Мерседес села в кресло. Долго молчала. Потом рассказала.

В начале двадцатого века в квартале Обиспо случались убийства — ночные убийства, входили в дома и убивали топором, не грабили, не насиловали, просто убивали, находили тела, полиция не могла поймать, ни понять, ни объяснить, что это такое творилось.

Потом пришло письмо. В газету.

Автор писал: он не демон и не сумасшедший. Он музыкант. Ненавидит тишину, вот в чём дело. Если в каждом доме квартала будет звучать музыка — каждую ночь — он не придет. Если хоть один дом замолчит, он войдет в тот дом. Войдет ночью.

Квартал начал играть. Каждую ночь. Граммофоны, гитары, пианино, скрипки, может, даже чайники свистели — кто там помнит. Убийства прекратились.

— А потом? — спросил Рауль.

— Потом революция. Большие проблемы, совсем другие заботы. Люди забыли про убийцу, про его письмо, про музыку. Перестали играть. И он вернулся.

Рауль смотрел на топор.

— Это его топор?

— Дед нашел его на пороге однажды утром. Рядом записка: «Пока рояль звучит, мне не нужен инструмент». Дед положил топор внутрь и играл каждый вечер, потом отец играл, потом муж. Муж умер. Рояль замолчал.

За окном смеркалось. Гавана розовела, тлела в закатном свете, как сигара, что ли. Откуда-то снизу долетела песня — сосед включил радио. Не сальса, не сон; странная мелодия. Марш? Нет, мягче. Женский голос: «Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой...» Русское радио. Кто-то из туристов. Рауль не понял ни слова, но мелодия была как колыбельная — нежная, с привкусом чего-то военного, чего-то потерянного.

— Мерседес, — сказал он. — Когда рояль замолчал...

Помолчал.

— Что-то случилось?

Она не ответила. Долго молчала. Потом заговорила.

— Три случая. За тридцать лет. Три двери взломаны ночью. Три семьи. Полиция списала на бандитов.

— И каждый раз...

— Топор. Да.

Рауль настроил рояль. Два дня работы; струны менял, молоточки восстанавливал, демпферы регулировал, каждый винтик требовал внимания. Ржавчину со струн стирал бережно, как если бы это была святыня. Топор оставил внутри — Мерседес попросила.

Сыграл гамму. Звук чистый, глубокий, как Blüthner и должен звучать. Мерседес заплакала.

— Играйте, — сказал Рауль. — Каждый вечер.

— Я не умею.

— Тогда включайте радио. Любую музыку. Громко.

Ушел. На лестнице обернулся — там сидел кот. Белый, тощий, одноухий, как ветеран какой-то войны.

Смотрел на Рауля.

— Ты тоже слышишь? — спросил Рауль.

Кот моргнул. Повернул голову к двери квартиры этажом ниже. К той, где не было музыки. Где тридцать лет было тихо.

Рауль поднялся обратно. Постучал в дверь Мерседес.

— Играйте, — повторил он. — Прямо сейчас.

Вечер. Гавана. Музыка из каждого окна; из граммофонов, из радиоприёмников, из открытых дверей, из сердец людей, которые помнили про ночи, которые надо хранить музыкой.

Кроме одного окна.

Правда или ложь? 13 февр. 07:59

Тайна стоячего писателя

Тайна стоячего писателя

Эрнест Хемингуэй писал все произведения стоя, используя печатную машинку на книжном шкафу в своём доме на Кубе.

Правда это или ложь?

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Всё, что нужно — сесть за пишущую машинку и истекать кровью." — Эрнест Хемингуэй