«Норвежский лес» Мураками: экспертиза романа, от которого плачут в метро
Харуки Мураками, 1987 год. Японский роман, проданный десятками миллионов экземпляров, переведенный на тридцать с лишним языков — и при этом совершенно непохожий на то, чем его принято считать. «Норвежский лес» — не про любовь. Точнее, не только про нее. Это книга про то, как молодость ощущается изнутри: холодная, немного сырая, с привкусом потери, который долго не уходит.
**Жанр, автор, факты.** Роман взросления. Токио, конец 1960-х. Главный герой — студент Ватанабэ Тору, тихий молодой человек, который потерял лучшего друга и потом влюбляется в его девушку. Все это разворачивается на фоне студенческих протестов 1968 года, которые шумят где-то там, за кадром, почти не касаясь главного героя. Объем — около 380 страниц. Мураками написал эту книгу в Европе, в кафе и дешевых отелях, намеренно отдалившись от Японии. Говорил, что хотел написать «по-японски» — только находясь вдали от нее. Парадокс, но это чувствуется в тексте: книга одновременно очень японская и очень универсальная.
Читать «Норвежский лес» — странное занятие. Затягивает не как водоворот, а по-другому: как будто идешь по мокрой траве и не замечаешь, в какой момент промочил ноги. Вот читаешь первую главу — ничего особенного. Вот уже третья ночь подряд, второй час ночи, ты сидишь где-то в токийском студенческом общежитии с запахом прелых листьев, и вставать не хочется. Именно так. Никаких драматических крючков, никакого искусственного саспенса — книга просто медленно заходит под кожу.
Что здесь хорошо, так это стиль. Мураками пишет негромко, почти вполголоса, без пафоса и ненужных украшений. Его герой варит рис, стирает рубашку, идет в книжный магазин, разговаривает с девушкой в кафе — и в этих бытовых деталях больше правды о том, каково быть двадцатилетним, чем в большинстве психологических романов разом. Ни одной лишней метафоры. Почти. «Смерть — не противоположность жизни, а ее часть» — это не красивая фраза для обложки, это то, что проживаешь всю книгу медленно, не умом, а чем-то под ребрами.
Персонажи. Ватанабэ — тихий, честный, немного скучноватый. И это правильно: он наблюдатель жизни, не деятель. Но Мидори — вот кто на самом деле держит книгу. Живая. Говорит что думает, смеется невпопад, злится по-настоящему, без красивости. Рядом с ней Ватанабэ выглядит бледной копией человека — но, кажется, намеренно: она — жизнь во плоти, он — тот, кто смотрит на жизнь из окна.
Теперь о плохом. Честно, без скидок.
Нагасава — персонаж, который мог перевернуть книгу. Циничный блестящий студент, прожигатель жизни, человек с принципами, которые он сам же нарушает. Мог бы получиться настоящий. Но Мураками использует его как декорацию: «вот плохой парень, рядом с ним наш герой выглядит получше». Прием старый. Немного ленивый.
Темп. Это главная проблема. Примерно в середине книга начинает буксовать так, что слышно скрип. Ватанабэ ходит. Думает. Вспоминает. Снова ходит. Снова думает. Читаешь и начинаешь ерзать: он грустит, я понял, я тоже теперь грущу, можно уже двигаться? Мураками явно влюблен в собственную меланхолию — и иногда не успевает остановиться, продолжает тянуть сцену на три абзаца дольше нужного.
Для кого НЕ подойдет. Если вам нужен сюжет — повороты, динамика, чтобы что-то происходило, — «Норвежский лес» будет вас злить. Это не книга-история. Это книга-состояние, книга-настроение. Еще: людям в остром депрессивном периоде — с осторожностью. Не потому что книга «опасная», а потому что умеет быть засасывающе грустной — тихо, без надрыва, и именно поэтому особенно пронизывающе.
Вердикт: читать стоит.
Особенно тем, кто помнит, каково быть двадцать лет и совершенно не понимать, что с собой делать. Тем, кому нравится литература, в которой, кажется, ничего не происходит — но что-то происходит, где-то внутри, долго и небыстро. Тем, кто хотя бы раз терял кого-то молодым, когда совсем этого не ждал — и потом не знал, куда это деть.
Не читать: если нужен сюжет. Если раздражает молчаливый главный герой. Если пришли за «японской экзотикой» — ее здесь почти нет, зато одиночества хватит с избытком.
**Оценка: 8 из 10.**
Восемь — потому что «Норвежский лес» честнее большинства романов о юности, которые мне попадались. Потому что Мидори живая. И потому что финальный телефонный звонок — один из лучших финалов в мировой литературе двадцатого века. Не преувеличение. Просто правда. Два балла снято — за буксующую середину и за Нагасаву, которому так и не дали стать тем, кем он мог.
Загрузка комментариев...