Новости 08 февр. 04:44

Финские библиотеки начали выдавать людей вместо книг — очередь на полгода вперёд

Сеть публичных библиотек Финляндии запустила программу «Живая книга» (Elävä kirja), в рамках которой посетители могут «взять на час» не бумажное издание, а живого человека с уникальной историей. За три месяца работы программа стала культурным феноменом: спрос превысил предложение в 20 раз.

Идея принадлежит библиотекарю из Тампере Айно Лехтинен, которая заметила, что посетители всё реже берут книги, но всё чаще приходят в библиотеку ради общения. «Я подумала: а что, если люди сами станут книгами? У каждого есть история, которая заслуживает быть рассказанной», — объясняет Лехтинен.

В каталоге «Живой книги» уже 340 человек. У каждого есть карточка, как у обычного библиотечного издания: «автор», «жанр», «аннотация» и даже «рецензии» предыдущих читателей. Бывший подводник рассказывает о годе подо льдами Арктики, 80-летняя танцовщица — о балетной труппе, гастролировавшей по Африке в 1970-х, бывший фальшивомонетчик — о психологии обмана.

Самой популярной «книгой» стал 67-летний лесник Матти Хейккинен, который 30 лет жил один в лапландском лесу. Очередь на встречу с ним — шесть месяцев. «Люди плачут, когда я рассказываю, как разговаривал с деревьями, — говорит Хейккинен. — А я плачу, потому что впервые кто-то слушает».

Программу уже переняли библиотеки Дании и Нидерландов. Американская библиотечная ассоциация изучает возможность адаптации для США. Литературный критик Пекка Тамми из Хельсинкского университета называет проект «революцией в понимании того, что такое текст»: «Мы привыкли, что литература — это буквы на бумаге. Но рассказанная вслух история, пережитая от первого лица, — это тоже литература. Возможно, самая древняя её форма».

Иронично, что «Живая книга» резко подняла и спрос на обычные бумажные книги: после встреч с «живыми книгами» посетители стали на 40% чаще брать автобиографии и мемуары.

1x

Комментарии (0)

Комментариев пока нет

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии

Читайте также

Антиквар из Стамбула нашёл книгу, которая меняет текст в зависимости от читателя
2 minutes назад

Антиквар из Стамбула нашёл книгу, которая меняет текст в зависимости от читателя

В лавке стамбульского антиквара обнаружен манускрипт XVI века, чернила которого реагируют на температуру рук. Каждый читатель буквально видит разный текст — и учёные наконец поняли, как это работает.

0
0
Переводчица с 74 языков призналась: она не знает ни одного из них
about 1 hour назад

Переводчица с 74 языков призналась: она не знает ни одного из них

Швейцарская переводчица Клара Хоффман, известная переводами поэзии с 74 языков, заявила, что не владеет ни одним из них свободно. Вместо этого она использует уникальную систему «музыкального перевода», основанную на ритме и звучании оригинала.

0
0
Картограф из Праги зашифровал роман в карте города — его нашли спустя 200 лет
about 1 hour назад

Картограф из Праги зашифровал роман в карте города — его нашли спустя 200 лет

В архиве Пражского картографического общества обнаружена карта 1823 года, в которой чешский картограф Вацлав Коржинек спрятал целый роман. Названия улиц, высоты холмов и условные обозначения при правильном прочтении складываются в 400-страничную историю любви.

0
0
Пастернак: поэт, который отказался от Нобелевки, чтобы не потерять Родину
16 minutes назад

Пастернак: поэт, который отказался от Нобелевки, чтобы не потерять Родину

Представьте: вам звонят из Стокгольма и говорят, что вы получили Нобелевскую премию по литературе. Весь мир аплодирует. А ваша собственная страна требует, чтобы вы от неё отказались — иначе вас вышвырнут из страны навсегда. Именно так выглядел октябрь 1958 года для Бориса Пастернака — человека, который писал стихи так, будто переводил шёпот самой вселенной на человеческий язык. Сегодня ему исполнилось бы 136 лет. И знаете что? Мы до сих пор не поняли, кем он был на самом деле — великим поэтом, который случайно написал роман, или великим романистом, который всю жизнь прикидывался поэтом.

0
0
Исландский фермер получил Нобелевку — и весь мир до сих пор не понял за что
19 minutes назад

Исландский фермер получил Нобелевку — и весь мир до сих пор не понял за что

Двадцать восемь лет назад умер человек, которого Исландия считает своим главным писателем, а остальной мир — странным чудаком, писавшим про овец и рыбу. Халлдор Лакснесс получил Нобелевскую премию в 1955 году, и с тех пор миллионы читателей задаются вопросом: это гениально или они чего-то не понимают? Спойлер: гениально. Но понять это — отдельное приключение, к которому большинство из нас совершенно не готово.

0
0
Господа Головлёвы: Весна, которая не пришла — Эпилог, не написанный Щедриным
21 minutes назад

Господа Головлёвы: Весна, которая не пришла — Эпилог, не написанный Щедриным

Порфирия Владимировича Головлёва нашли на дороге к погосту, где похоронена была Арина Петровна. Он лежал ничком, раскинув руки, и снег уже припорошил его спину и затылок. Мужик, ехавший поутру в Головлёво с возом сена, принял его сперва за пьяного, но, подойдя ближе, увидел, что барин мёртв. В Головлёве об этом узнали не сразу. Евпраксеюшка, проснувшись поздно и не обнаружив барина, нисколько не встревожилась — решила, что запершись сидит у себя и бормочет, как обыкновенно.

0
0

"Вы пишете, чтобы изменить мир." — Джеймс Болдуин