Бесы: Записка Степана Трофимовича — Глава, которую не написал Достоевский

Творческое продолжение классики

Это художественная фантазия на тему произведения «Бесы» автора Фёдор Михайлович Достоевский. Как бы мог продолжиться сюжет, если бы писатель решил его развить?

Оригинальный отрывок

Даже в посаде Устьево Степан Трофимович постоянно пребывал в забытьи. Смерть была зарегистрирована в надлежащем порядке, и Варвара Петровна распорядилась о перевозке тела покойного друга в Скворешники. Могила его находится в церковной ограде и уже покрыта мраморной плитой. Надпись ещё не сделана. Варвара Петровна, возвратясь, заперлась у себя в городском доме. Варвара Петровна решилась удалиться за границу, но осталась в Скворешниках.

— Фёдор Михайлович Достоевский, «Бесы»

Продолжение

После похорон Степана Трофимовича Варвара Петровна Ставрогина заперлась в своём кабинете и не принимала никого. Прислуга шепталась на кухне, что барыня не ест уже третий день и что из кабинета по ночам доносится какой-то странный звук — не то плач, не то смех, — разобрать было невозможно. Дроздов приходил дважды, стоял в передней, крутил шляпу в руках и уходил ни с чем.

На четвёртый день Варвара Петровна вызвала к себе Дарью Павловну. Та вошла бледная, с тёмными подглазьями, в чёрном платье, которое сидело на ней так, будто она в нём спала — а может, и впрямь спала, потому что спать она в ту неделю ложилась не раздеваясь, всё ожидая чего-то, сама не зная чего.

— Сядь, — сказала Варвара Петровна. Голос её был сух и ровен, как всегда, но что-то в нём переменилось, какая-то новая нота — не слабость, нет, Варвара Петровна не допускала слабости, — а скорее некоторая задумчивость, которой прежде за ней не водилось.

Дарья Павловна села.

— Он оставил записку, — проговорила Варвара Петровна и положила на стол сложенный вчетверо листок. — Мне передала эта... Софья Матвеевна. Вчера. Она, видите ли, не решалась, потому что записка адресована мне, а она, видите ли, боялась. Три дня боялась. — Варвара Петровна усмехнулась, но усмешка вышла кривая и тотчас же погасла.

Дарья Павловна молчала и смотрела на листок.

— Прочти, — сказала Варвара Петровна. — Вслух.

Дарья Павловна развернула записку. Почерк был дурной, расползающийся, — видно, что Степан Трофимович писал уже в последние дни, может быть, в последние часы. Буквы наползали одна на другую, некоторые слова были неразборчивы.

«Друг мой, — начала читать Дарья Павловна, и голос её дрогнул на первом же слове, но она овладела собой и продолжила: — Друг мой, я ухожу, и вот что меня мучит: не то, что я умираю, — я, признаться, даже рад, потому что жизнь утомила меня, хотя утомила она меня не так, как утомляет тяжёлая работа, а так, как утомляет бесконечный, бессмысленный разговор, в котором все говорят и никто не слушает, — а мучит меня то, что я так и не сказал вам главного. Двадцать лет я был при вас, двадцать лет я играл роль — и какую жалкую роль! — и двадцать лет я собирался сказать вам одну вещь и не мог. Не потому, что боялся, — хотя, впрочем, и боялся, — а потому, что не находил слов. Вот ведь странность: я, человек, который всю жизнь только и делал, что говорил, — я не мог найти слов для одной-единственной фразы.

А фраза, друг мой, была очень простая. Я хотел сказать вам, что вы были правы. Во всём правы. Когда вы бранили меня за лень — вы были правы. Когда вы говорили, что я пустой человек — вы были правы. Когда вы сердились на меня за то, что я ничего не делаю и только рассуждаю — вы были тысячу раз правы. Я действительно ничего не делал. Я действительно только рассуждал. И рассуждения мои не стоили ничего, потому что они ни к чему не вели и никого не спасли.

Но вот что я хочу прибавить, и это, может быть, единственная мысль, которая стоит того, чтобы быть записанной: вы были правы, но и вы не были счастливы. Вы были правы, и вы были несчастны. И я был неправ, и я тоже был несчастен. Значит, дело не в правоте и не в неправоте, а в чём-то совсем другом, чего мы оба не поняли и, может быть, уже не поймём.

Простите меня, друг мой. Я знаю, что вы не любите, когда просят прощения, — вы считаете это слабостью. Но я прошу, и не потому, что мне нужно ваше прощение, а потому, что мне нужно попросить. Это разные вещи, и вы, при вашем уме, это поймёте.

Ваш навсегда С.В.»

Дарья Павловна дочитала и положила листок на стол. В комнате стало тихо. За окном каркала ворона — настойчиво, монотонно, как будто требовала чего-то.

Варвара Петровна сидела неподвижно. Лицо её не выражало ровно ничего — ни горя, ни гнева, ни умиления. Это было лицо человека, который производит внутри себя какую-то огромную работу, и все силы уходят на эту работу, и на внешние проявления ничего не остаётся.

— Вот, — сказала она наконец. — Вот, стало быть, как.

Она помолчала ещё.

— Двадцать лет собирался и не мог. А тут — умирать стал и сразу нашёл. Это, знаете ли, Даша, очень на него похоже. Это так на него похоже, что я даже... — она не договорила.

— Варвара Петровна, — начала было Дарья Павловна, но та остановила её жестом.

— Молчи. Я знаю, что ты скажешь. Ты скажешь, что он любил меня. Или что-нибудь в этом роде. Все вы это скажете, вся эта... публика. — Она произнесла «публика» с тем особенным презрением, которое было ей свойственно. — Но дело не в этом. Дело совсем не в этом.

Она встала и подошла к окну. Стояла, глядя на сад, где деревья уже облетели и ветер гонял сухие листья по дорожкам.

— Он пишет, что я была права. И что я была несчастна. Это правда, Даша. Это совершенная правда. Я была права, и я была несчастна. Но знаешь, что самое ужасное? Самое ужасное то, что если бы я была неправа — я была бы точно так же несчастна. Вот в чём дело. Вот что он понял, этот... этот невозможный человек. Он понял это в последний день, а я понимаю это только сейчас, когда читаю его каракули.

Она обернулась. Глаза её были сухи, но что-то в них стояло такое, чего Дарья Павловна никогда прежде не видела, — какая-то обнажённость, какая-то последняя, окончательная честность, от которой становилось почти страшно.

— Николай... — произнесла Варвара Петровна, и имя сына далось ей с видимым усилием. — Николай погиб. Степан умер. Все эти люди — Шатов, Кириллов, Лебядкины — все мертвы. Город наш перевернулся, ошалел, и вот теперь притих, как будто ничего не было. И я сижу тут, и мне шестьдесят два года, и я одна, совершенно одна, и единственное, что мне осталось от всей этой... от всей жизни — вот этот листок, написанный дрожащей рукой умирающего чудака.

Она подошла к столу, взяла записку, аккуратно сложила её и спрятала в ящик.

— Впрочем, довольно сантиментов, — сказала она уже другим голосом, прежним, твёрдым. — Я вызвала тебя вот зачем, Даша. Ты получила письмо от Николая — то последнее письмо, где он звал тебя к себе. Ты собиралась ехать. Теперь ехать некуда и не к кому. Что ты намерена делать?

Дарья Павловна подняла на неё глаза.

— Я не знаю, Варвара Петровна.

— Вот и я не знаю, — сказала Варвара Петровна с какой-то даже весёлостью, совершенно, впрочем, невесёлой. — Вот и я не знаю. Два человека сидят друг против друга и оба не знают. Это, если хочешь, и есть самое честное положение, в котором могут оказаться два человека. Всё остальное — враньё.

Она помолчала.

— Оставайся. Живи здесь. Не потому, что мне нужна компания, — мне не нужна компания. И не потому, что мне тебя жалко, — мне никого не жалко, и прежде всего себя. А потому, что... — она запнулась, подбирая слово, и это было так на неё не похоже, что Дарья Павловна вздрогнула. — А потому, что он просил меня об этом. Не в записке — в записке он об этом ни слова. А раньше. Давно. Он говорил: «Позаботьтесь о Даше, если со мной что-нибудь случится». Я тогда рассмеялась и сказала: «Что с вами может случиться, Степан Трофимович? Вы бессмертны, как ваша глупость». Вот так я ему ответила. Двадцать лет назад.

Варвара Петровна отвернулась к окну, и Дарья Павловна поняла, что разговор окончен.

Она встала, тихо вышла и притворила за собой дверь. В коридоре было темно и холодно. Из кухни пахло чем-то прогорклым — прислуга, видимо, забыла что-то на плите. Дарья Павловна постояла, прислонившись к стене, закрыла глаза.

«Значит, дело не в правоте и не в неправоте, а в чём-то совсем другом», — вспомнила она слова записки. И подумала, что вот эту фразу, именно эту, можно было бы поставить эпиграфом ко всему, что произошло в их городе за последний год: ко всем убийствам, пожарам, безумствам, ко всей этой бесовщине. Не в правоте дело и не в неправоте. А в чём — этого Степан Трофимович не сказал, потому что не знал. И она не знала. И никто не знал.

А город между тем затихал. Дело Петра Верховенского расследовалось; полиция арестовала кого могла; Виргинский давал показания, Липутин скрылся. Всё шло своим бюрократическим чередом, и чиновники составляли бумаги, и бумаги ложились в папки, и папки убирались в шкафы, и шкафы запирались на ключ, — и постепенно, мало-помалу, всё произошедшее начинало казаться чем-то далёким, почти невероятным, как дурной сон, который ещё помнишь утром, но к вечеру уже забываешь.

Только Варвара Петровна не забывала. Она жила ещё три года после описанных событий, и в эти три года она ни разу никому не сказала о записке Степана Трофимовича. Записка лежала в ящике её стола, и иногда, по вечерам, когда дом затихал и только часы тикали в гостиной, она доставала её и перечитывала. Она знала её наизусть, но всё равно перечитывала — так перечитывают не для того, чтобы узнать что-то новое, а для того, чтобы убедиться, что написанное не исчезло, что слова ещё стоят на бумаге, что кто-то их действительно написал.

Когда Варвара Петровна умерла — тихо, во сне, в феврале, — Дарья Павловна нашла записку в ящике. Она прочла её ещё раз и долго сидела в опустевшем кабинете, где пахло старыми духами и лекарствами. Потом она положила записку обратно, закрыла ящик и вышла.

Записка так и осталась в ящике. Дом был продан, мебель распродана, и куда делся этот старый стол с его ящиками и с его записками — никто не знал и никто не интересовался. Может быть, он стоит где-нибудь и до сих пор, и записка лежит в нём, и дрожащие буквы ещё можно разобрать, если найти этот стол и открыть этот ящик. Но кому это теперь нужно? Кому вообще нужны записки мёртвых к мёртвым? Разве что нам — но мы ведь тоже, в конечном счёте, не знаем, в чём дело. Мы тоже не знаем.

1x
Загрузка комментариев...
Loading related items...

"Пишите с закрытой дверью, переписывайте с открытой." — Стивен Кинг