新闻 02月08日 16:17

Глухонемой садовник из Прованса вырастил роман — буквально, из цветов

В заброшенном поместье близ Экс-ан-Прованса сделано открытие, которое поставило в тупик и ботаников, и литературоведов одновременно. Глухонемой садовник Жан-Пьер Ренье, скончавшийся в 2024 году в возрасте 87 лет, на протяжении 35 лет превращал территорию поместья в живой роман.

Каждая клумба — это абзац. Каждый цветок — буква. Ренье разработал собственную систему, в которой 26 видов растений соответствовали буквам французского алфавита: лаванда — «L», роза — «R», астра — «A» и так далее. Знаки препинания он обозначал камнями разного размера.

Новый владелец поместья, архитектор Софи Дюваль, обратила внимание на странную закономерность в расположении посадок и привлекла специалистов. Команда из Университета Экс-Марселя потратила восемь месяцев на дешифровку.

Результат превзошёл все ожидания: сад содержит полноценный роман в 14 главах под названием «Celle qui entend» («Та, которая слышит»). Это история любви глухонемого юноши и девушки-музыканта, основанная, по всей видимости, на реальных событиях из жизни Ренье.

Профессор литературы Марк Бертран назвал произведение «одним из самых необычных литературных текстов в истории французской словесности». По его словам, роман демонстрирует удивительное чувство ритма и поэтическую точность, особенно впечатляющую для человека, никогда не слышавшего звуков речи.

Самое трогательное — последняя глава. Ренье высадил её из многолетних растений, которые зацветают только в определённой последовательности с мая по октябрь. Чтобы прочитать финал, нужно наблюдать за садом в течение всего сезона. Текст проявляется постепенно, как замедленное кино.

Издательство Gallimard уже приобрело права на публикацию текстовой версии. Сад объявлен культурным памятником региона, и в нём планируется открыть музей. Первые экскурсии начнутся весной 2026 года — как раз когда «зацветёт» первая глава.

1x

评论 (0)

暂无评论

注册后即可发表评论

推荐阅读

Японский каллиграф 40 лет переписывал один роман — каждый раз получался другой текст
11 minutes 前

Японский каллиграф 40 лет переписывал один роман — каждый раз получался другой текст

В Киото обнаружили архив каллиграфа Такэси Мураками: 40 рукописных копий романа Кавабаты «Снежная страна», выполненных по одной в год с 1978 по 2018. Ни одна не совпадает с оригиналом. Лингвисты назвали это величайшим невольным экспериментом над памятью.

0
0
В Лиссабоне нашли библиотеку, где книги расставлены по запаху — и это имеет смысл
about 4 hours 前

В Лиссабоне нашли библиотеку, где книги расставлены по запаху — и это имеет смысл

В подвале старинного лиссабонского дворца обнаружена частная библиотека XVIII века, где 3 000 томов были расставлены не по алфавиту и не по жанру, а по запаху. Исследователи выяснили, что владелец-парфюмер создал уникальную систему классификации литературы через обоняние.

0
0
Австралийка 20 лет писала роман задом наперёд — последнее слово оказалось первым
about 4 hours 前

Австралийка 20 лет писала роман задом наперёд — последнее слово оказалось первым

Австралийская писательница Мэрион Уинтерс создавала дебютный роман необычным способом: она начала с последнего слова и двигалась к первому. Когда издатель прочитал рукопись, он обнаружил, что текст работает в обоих направлениях — как два совершенно разных романа.

0
0
Пассажир с последней остановки
21 minutes 前

Пассажир с последней остановки

Ночной автобус из Нижнего Новгорода в Чебоксары. Рейс полупустой — четверо пассажиров, водитель и тишина за окнами. На последней остановке перед трассой вошёл пятый. Никто не видел, откуда он появился. Он сел на заднее сиденье и не шевелился. А потом Марина заметила, что у него нет отражения в тёмном стекле.

0
0
Метод «предательского знания»: герой знает то, чего не должен — и выдаёт себя
7 minutes 前

Метод «предательского знания»: герой знает то, чего не должен — и выдаёт себя

Дайте герою знание, которое он получил тайно — подслушал, подсмотрел, узнал обходным путём. А потом поставьте его в ситуацию, где это знание рвётся наружу. Он не может использовать его открыто, но и проигнорировать не может. Каждое его слово становится минным полем: слишком точный вопрос — и он раскрыт, слишком равнодушная реакция на новость, которая должна быть неожиданной, — и тоже раскрыт. Этот приём превращает обычный диалог в поединок. Герой одновременно ведёт два разговора: видимый — с собеседником, и невидимый — с самим собой. Он контролирует каждую фразу, каждую паузу. Но контроль не бывает идеальным. Где-то он промахнётся — и именно этот момент станет поворотным. Практика: напишите сцену, где персонаж А знает секрет персонажа Б, но не может признаться, откуда. Постройте диалог так, чтобы А трижды чуть не выдал себя — и дважды спасся, а на третий раз допустил микроошибку, которую Б заметит только через несколько сцен.

0
0
Владимир Набоков об искусстве и воображении
13 minutes 前

Владимир Набоков об искусстве и воображении

Литература — не учебник, а произведение воображения. Она интересна не тем, что она правдива, а тем, что прибавление вымысла к данному количеству правды делает эту правду ярче. Воображение есть форма памяти. Читатель должен замечать и лелеять подробности — лунный свет обобщений хорош лишь после солнечного дня кропотливого внимания к деталям.

0
0

"你写作是为了改变世界。" — 詹姆斯·鲍德温