Чудовище под маской красоты

Он был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела.

Скульптурное лицо, глаза цвета расплавленного золота, голос, от которого по коже бежали мурашки. Даниэль Вернье появился в нашем городе в начале октября — и весь город затаил дыхание. Женщины теряли голову. Мужчины ненавидели его молча. А я... я единственная заметила, что его тень движется не так, как должна.

Что его отражение в витринах на долю секунды запаздывает.

Что цветы в его саду цветут в октябре — багровые, тяжёлые, с запахом, от которого кружится голова.

Меня зовут Вера, мне тридцать два, и я реставратор. Восстанавливаю старинные маски — венецианские, японские, африканские ритуальные. Моя мастерская на втором этаже старого дома в центре, и именно туда он пришёл в первый раз — в четверг, ближе к вечеру, когда свет в окнах становился медовым.

— Мне нужна маска, — сказал он, и я почувствовала, как что-то внутри меня дрогнуло. Не от его красоты. От чего-то другого. От ощущения, что за этим совершенным лицом скрывается нечто, чему я не знаю названия.

— Какая именно?

— Та, что скроет всё.

Он улыбнулся. У него были безупречные зубы — слишком безупречные, слишком ровные, как нарисованные. Я отвела взгляд и почувствовала, что краснею. Не от смущения. От страха.

Но я взяла заказ.

***

Он приходил каждый вечер.

Сначала — под предлогом обсуждения маски. Потом — просто так. Садился в старое кресло у окна, наблюдал, как я работаю, и рассказывал истории. Его голос обволакивал мастерскую, как дым благовоний, — тягучий, тёплый, с едва уловимым акцентом, который я не могла определить.

Он говорил о Венеции восемнадцатого века так, будто бывал там. О парижских маскарадах — так, будто танцевал на них. О японских масках ноо — так, будто видел, как мастер вырезает их при свете масляной лампы.

— Вы много путешествовали, — сказала я однажды.

— Я много жил, — ответил он.

В тот вечер, когда он ушёл, я обнаружила, что кресло, в котором он сидел, было ледяным. Не прохладным — ледяным. Будто в нём час просидел не живой человек, а мраморная статуя.

Я списала это на сквозняк. Но ночью мне снились его глаза — золотые, немигающие, — и в них было что-то голодное.

***

Маска, которую он заказал, была странной.

Он не хотел венецианскую баутту или коломбину. Не хотел ничего классического. Он принёс рисунок — на старой, пожелтевшей бумаге, от которой пахло чем-то сладким и тлённым. Маска на рисунке была простой: белая, гладкая, без выражения. Но пропорции были неправильными. Лоб чуть выше человеческого. Скулы чуть острее. Подбородок чуть длиннее.

— Это не человеческое лицо, — сказала я.

— Нет, — согласился он спокойно. — Не человеческое.

Он стоял рядом со мной, глядя на рисунок, и я чувствовала его запах — тёмные розы и что-то горькое, как полынь. Его рука лежала на столе в сантиметре от моей, и воздух между нашими пальцами казался наэлектризованным.

— Зачем вам такая маска, Даниэль?

— Чтобы быть собой.

Он повернулся ко мне, и расстояние между нами сократилось до невозможного. Я видела каждую ресницу, каждый золотой проблеск в его радужке, и в этот момент мне показалось — только показалось, — что его зрачки вертикальные. Как у кошки. Как у змеи. Как у существа, которое смотрит на тебя из темноты и решает — играть или охотиться.

— Вы боитесь меня? — спросил он шёпотом.

— Да, — ответила я честно.

— Хорошо, — он отступил на шаг. — Значит, вы умнее остальных.

***

Я начала замечать вещи.

Соседка, которая флиртовала с ним на улице, на следующий день выглядела бледной и потерянной. Официантка из кафе напротив, которая смеялась его шуткам, через неделю уволилась — сказала, что ей снятся кошмары. Цветочница, которая носила ему букеты, перестала выходить из дома.

Никто не пострадал. Никто не мог объяснить, что случилось. Просто — что-то из них ушло. Искра, лёгкость, радость. Будто кто-то отпил из их жизни глоток и оставил привкус пустоты.

А Даниэль с каждым днём становился красивее.

Я видела это — не как восхищённая женщина, а как реставратор, привыкший замечать детали. Его кожа стала более гладкой. Черты — более точными. Движения — более текучими. Он менялся, совершенствовался, как маска, которую полируют день за днём.

И я понимала, что должна прекратить с ним видеться.

И не могла.

***

Маска была готова через три недели.

Он пришёл за ней вечером, когда город уже тонул в сумерках. Я зажгла свечи — электричество в мастерской снова барахлило, — и в их дрожащем свете маска на столе выглядела живой. Белая, гладкая, с нечеловеческими пропорциями. Она была прекрасна. Она была пугающей.

— Наденьте на меня, — сказал он.

Мои руки дрожали. Я подняла маску, подошла к нему, и он наклонился ко мне — медленно, давая время отступить. Я не отступила. Мои пальцы коснулись его скул, и он был холодным. Не как человек, застывший на ветру. Холодным, как камень. Как мрамор. Как существо, которое только притворяется тёплым.

Я приложила маску к его лицу.

И вскрикнула.

Под маской — между белым фарфором и его кожей — что-то шевельнулось. Что-то тёмное, текучее, что-то, что было его настоящим лицом. На мгновение — на одно слепящее мгновение — я увидела. Не чудовище из сказок, не демона с рогами. Нечто более древнее и более прекрасное. Лицо, которое было красивым не по человеческим меркам, а по каким-то другим, непостижимым. Лицо, от которого хотелось одновременно бежать и упасть на колени.

Он снял маску.

Он снова был Даниэлем — золотые глаза, безупречные черты, тёплая улыбка. Но я уже знала.

— Что вы? — прошептала я.

— То, что прячется за красотой, — ответил он. — То, чем красота питается.

Он взял мою руку. Его пальцы были тёплыми — он нагрелся, как хамелеон, подстраиваясь под моё тепло, под мои ожидания, под мой страх и моё желание.

— Я забираю по капле, — сказал он тихо. — Радость, лёгкость, восторг. Люди не замечают. Думают, что просто устали. Просто постарели. Просто разлюбили жизнь.

— Но не меня, — сказала я. Не спросила. Констатировала. Потому что за три недели я не потеряла ничего. Если что-то и изменилось — я стала острее чувствовать. Ярче видеть. Глубже дышать.

— Не тебя, — подтвердил он, и впервые в его голосе была не бархатная уверенность, а что-то хрупкое. — Ты создаёшь маски. Ты знаешь, что за каждым лицом — другое лицо. Ты не боишься смотреть.

— Я боюсь.

— Да. Но смотришь.

Он стоял в свете свечей, и его тень на стене была огромной — нечеловеческой, с очертаниями, от которых перехватывало дыхание. И в этой тени было больше правды, чем в его золотых глазах.

Я должна была попросить его уйти. Я должна была выбросить маску, закрыть мастерскую, уехать из города. Я должна была выбрать безопасность, покой, нормальную жизнь с нормальными людьми, чьи тени не живут отдельной жизнью.

Вместо этого я сделала шаг к нему.

— Покажи мне, — сказала я. — Своё настоящее лицо. Без маски. Без этой, — я коснулась его щеки, и мои пальцы обожгло холодом, — и без той, которую ты носишь каждый день.

Он закрыл глаза. Воздух в мастерской стал тяжёлым, как перед грозой. Свечи заметались, забились, и тени поползли по стенам — живые, дышащие, голодные.

Когда он открыл глаза, они были чёрными. Не тёмно-карими. Чёрными — бездонными, как колодец, как ночное небо без звёзд, как пропасть, в которую падаешь во сне и не можешь проснуться. И в этих глазах я увидела себя — не отражение, а суть. Женщину, которая всю жизнь снимала маски с чужих лиц и никогда не осмеливалась снять свою собственную.

Он протянул руку.

— Я чудовище, Вера, — сказал он голосом, который больше не притворялся человеческим. — Я питаюсь тем, что делает людей живыми. Я красив, потому что краду красоту. Я обаятелен, потому что пью чужое обаяние. Каждое моё прикосновение — это маленькая кража.

— Но не у меня.

— Нет. Не у тебя. И это пугает меня больше, чем тебя.

Его рука висела в воздухе между нами — приглашение и предупреждение одновременно. За окном город засыпал, не подозревая, что в маленькой мастерской на втором этаже решается что-то важное. Что-то, что пахнет тёмными розами и полынью, что мерцает, как свечи на ветру, что одновременно прекрасно и ужасно.

Я взяла его руку.

Она была тёплой.

Впервые за всё время — по-настоящему тёплой.

И я не знала, радоваться мне или бояться. Не знала, что значит эта теплота — что он наконец перестал притворяться или что он наконец научился быть живым.

Но я знала одно: я больше не отведу взгляд.

Даже если за маской красоты — чудовище.

Особенно — если за маской красоты — чудовище.

Свечи погасли. В темноте мастерской остались только наши переплетённые пальцы и тихий стук двух сердец — одного человеческого и одного, которое только учится биться.

1x

Комментарии (0)

Комментариев пока нет

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии

Читайте также

Яд фамильного кольца
15 minutes назад

Яд фамильного кольца

Мы встретились на аукционе, где он торговался за медальон моей прабабушки — единственную вещь, уцелевшую после того, как его дед уничтожил всё, что принадлежало нашей семье. Я знала его имя раньше, чем увидела лицо. Ратмиров. Одно это слово в нашем доме произносили как проклятие. Но когда он повернулся ко мне — с тёмными, почти чёрными глазами, в которых плавилось что-то, похожее на вызов, — я поняла: ненавидеть его будет сложнее, чем я думала.

0
0
Мастер часовых стрелок и девочка, которая не хотела спать
about 1 hour назад

Мастер часовых стрелок и девочка, которая не хотела спать

В самую тихую минуту ночи, когда городские фонари устало моргают, а луна зависает между двумя трубами как серебряная монета, в старой часовой мастерской на улице Трёх Ветров просыпается особенная магия. Там, среди сотен циферблатов и тысяч шестерёнок, живёт тот, кто знает, куда деваются потерянные минуты — и почему некоторым детям так трудно заснуть.

0
0
Дневник, который пишет себя сам
about 19 hours назад

Дневник, который пишет себя сам

Я нашёл его в ящике стола, когда переезжал в новую съёмную квартиру. Толстая тетрадь в кожаной обложке, исписанная мелким почерком. Хозяин квартиры сказал — выбрось, это от старого жильца. Но я открыл последнюю страницу и прочёл: «Он въехал сегодня. Высокий, тёмные волосы, родинка на левой щеке. Он найдёт эту тетрадь завтра утром». Всё совпадало. Запись была сделана вчера.

0
0
Умная колонка писателя
about 1 hour назад

Умная колонка писателя

— Алиса, какая погода? — Дождь. Как в третьей главе вашего романа. Кстати, там герой выходит без зонта, а на странице 7 вы писали, что он параноик. Параноик без зонта, серьёзно? Я бы на вашем месте переписала.

0
0
Метод «врущего тела»: пусть жесты персонажа противоречат его словам
about 1 hour назад

Метод «врущего тела»: пусть жесты персонажа противоречат его словам

Люди врут словами, но тело выдаёт правду. Используйте этот разрыв в каждой эмоционально значимой сцене. Герой говорит «Я рад за тебя» — и складывает салфетку в тугой квадрат. Героиня произносит «Мне всё равно» — и перекладывает телефон с края на край стола. Ключ — выбирать не очевидные жесты вроде сжатых кулаков, а мелкие бытовые: как человек держит чашку, что делает с ближайшим предметом. Ненарочитость создаёт подлинность. Читатель считывает ложь подсознательно. Важно: тело «врёт» только у одного персонажа в сцене. Если все начнут теребить предметы — эффект пропадёт. Дайте предательские микродвижения только тому, кому есть что скрывать.

0
0
В Венгрии нашли библиотеку, где книги расставлены по запаху — и это работает
about 1 hour назад

В Венгрии нашли библиотеку, где книги расставлены по запаху — и это работает

Частная библиотека XVIII века в подвале будапештского особняка хранит 4 000 томов, рассортированных не по алфавиту и не по жанру, а по аромату. Современные химики подтвердили: система безупречна и основана на реальной науке.

0
0

"Хорошее письмо подобно оконному стеклу." — Джордж Оруэлл