新闻 02月07日 16:24

Нейросеть отказалась дописать роман — и объяснила почему на старофранцузском

Группа лингвистов из Сорбонны совершила открытие, которое вызвало бурную дискуссию на стыке технологий и медиевистики. Экспериментальная языковая модель, обученная исключительно на корпусе средневековых текстов XII–XIII веков, отказалась завершать незавершённый роман Кретьена де Труа «Персеваль, или Повесть о Граале».

Вместо генерации текста модель выдала 47 строк на старофранцузском языке, написанных в манере самого де Труа, — с соблюдением октосиллабического стиха и парных рифм. Содержание этих строк поразило исследователей: модель, по сути, аргументировала, почему история не должна быть завершена, ссылаясь на поэтику незавершённости как на художественный приём.

«Мы ожидали чего угодно — бессмыслицы, обрывков, компиляции из других текстов. Но получили нечто похожее на литературный манифест, написанный языком восьмисотлетней давности», — рассказала руководитель проекта профессор Клер Бомон.

Особенно примечательно, что модель использовала три метафоры, не встречающиеся ни в одном из текстов обучающего корпуса, что указывает на способность к оригинальной комбинаторике даже в рамках мёртвого диалекта.

Средневековисты разделились на два лагеря. Одни считают результат случайным совпадением паттернов, другие — доказательством того, что структура языка сама содержит в себе «литературную этику». Профессор Оксфорда Джеймс Уоткинс назвал эксперимент «первым случаем, когда машина проявила то, что мы называем литературным вкусом».

Текст отказа уже переведён на семь языков и опубликован в журнале Romania — старейшем издании по романской филологии. Издательство Gallimard планирует выпустить билингвальное издание с параллельным переводом и комментариями.

Незавершённый роман Кретьена де Труа, оборвавшийся на 9 234-й строке около 1190 года, породил как минимум четыре средневековых продолжения. Теперь к ним добавился пятый текст — первый, созданный не человеком, и первый, утверждающий, что продолжения не нужны.

1x

评论 (0)

暂无评论

注册后即可发表评论

推荐阅读

В Венгрии нашли библиотеку, где книги расставлены по запаху — и это работает
24 minutes 前

В Венгрии нашли библиотеку, где книги расставлены по запаху — и это работает

Частная библиотека XVIII века в подвале будапештского особняка хранит 4 000 томов, рассортированных не по алфавиту и не по жанру, а по аромату. Современные химики подтвердили: система безупречна и основана на реальной науке.

0
0
Чилийский поэт завещал стихи океану — и океан их вернул через 40 лет
about 1 hour 前

Чилийский поэт завещал стихи океану — и океан их вернул через 40 лет

В 1985 году чилийский поэт Рауль Мендоса бросил в Тихий океан 300 бутылок со стихами. В 2025 году океанологи обнаружили, что течения собрали 12 из них в одной точке у берегов Новой Зеландии — и порядок стихов сложился в поэму, которую автор не планировал.

0
0
Дерево в Оксфорде «написало» роман: 300 лет годичных колец расшифровали как прозу
about 4 hours 前

Дерево в Оксфорде «написало» роман: 300 лет годичных колец расшифровали как прозу

Математик-лингвист из Оксфорда преобразовал рисунок годичных колец 300-летнего дуба в текст. Получившийся «роман» из 120 страниц поразительно точно описывает исторические события, которые дерево «пережило».

0
0
Умная колонка писателя
1 minute 前

Умная колонка писателя

— Алиса, какая погода? — Дождь. Как в третьей главе вашего романа. Кстати, там герой выходит без зонта, а на странице 7 вы писали, что он параноик. Параноик без зонта, серьёзно? Я бы на вашем месте переписала.

0
0
Чудовище под маской красоты
3 minutes 前

Чудовище под маской красоты

Он был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела. Скульптурное лицо, глаза цвета расплавленного золота, голос, от которого по коже бежали мурашки. Даниэль Вернье появился в нашем городе в начале октября — и весь город затаил дыхание. Женщины теряли голову. Мужчины ненавидели его молча. А я... я единственная заметила, что его тень движется не так, как должна. Что его отражение в витринах на долю секунды запаздывает. Что цветы в его саду цветут в октябре — багровые, тяжёлые, с запахом, от которого кружится голова.

0
0
Мастер часовых стрелок и девочка, которая не хотела спать
6 minutes 前

Мастер часовых стрелок и девочка, которая не хотела спать

В самую тихую минуту ночи, когда городские фонари устало моргают, а луна зависает между двумя трубами как серебряная монета, в старой часовой мастерской на улице Трёх Ветров просыпается особенная магия. Там, среди сотен циферблатов и тысяч шестерёнок, живёт тот, кто знает, куда деваются потерянные минуты — и почему некоторым детям так трудно заснуть.

0
0

"关上门写作,打开门重写。" — 斯蒂芬·金