Статья 07 февр. 20:08

Pasternak rechazó el Nobel y la URSS le aplaudió: la historia más absurda de la literatura

Imagínate que te llaman para decirte que ganaste el premio más prestigioso del planeta. Millones de personas matarían por ese momento. Y tú, temblando, respondes: «No, gracias, no lo quiero». Eso hizo Boris Pasternak en 1958. No porque fuera un excéntrico ni un provocador profesional. Lo hizo porque sabía que aceptar ese Nobel significaba no volver a pisar su país jamás. Y Rusia era todo lo que tenía, aparte de la poesía.

Hoy se cumplen 136 años del nacimiento de un hombre que escribió una de las novelas más importantes del siglo XX, que fue odiado por su propio gobierno, amado por el mundo entero, y que murió convencido de que había fracasado. La historia de Pasternak no es solo literatura: es un thriller político con final trágico.

Boris Leonídovich Pasternak nació el 10 de febrero de 1890 en Moscú, en una familia que parecía diseñada por un algoritmo de la creatividad: padre pintor, madre pianista concertista. El pequeño Boris creció entre lienzos y sonatas, y durante años creyó que su destino era la música. Estudió composición con devoción casi enfermiza, hasta que un día decidió que no tenía suficiente talento. Así, sin drama, cerró el piano y abrió un cuaderno. El mundo perdió un pianista mediocre y ganó un poeta descomunal.

En los años veinte, Pasternak ya era una estrella de la poesía rusa. Sus versos eran salvajes, sinestésicos, llenos de naturaleza que respiraba y estaciones que sangraban. «Mi hermana la vida», publicado en 1922, lo convirtió en una celebridad literaria. Pero aquí viene lo interesante: mientras otros poetas soviéticos se dedicaban a escribir odas al tractor y al plan quinquenal, Pasternak hablaba de lluvia, de árboles, de besos. Y el régimen, por un tiempo, lo toleró. Quizá porque no entendía del todo lo que decía. La buena poesía tiene esa ventaja: los censores no siempre la pillan.

Pero Pasternak no era un ingenuo. Sabía exactamente en qué clase de máquina vivía. Vio cómo sus amigos desaparecían: Mandelstam murió en un campo de tránsito en 1938, Tsvietáieva se ahorcó en 1941. Él sobrevivió, y esa supervivencia le pesó toda la vida como una piedra en el estómago. ¿Por qué yo sí y ellos no? Esa pregunta lo persiguió durante décadas y, de alguna manera, se filtró en cada página de su obra maestra.

Hablemos de «Doctor Zhivago». Pasternak trabajó en esa novela durante diez años, entre 1945 y 1955. La escribió sabiendo que jamás se publicaría en la Unión Soviética. Era una historia de amor ambientada durante la Revolución Rusa y la Guerra Civil, y su pecado imperdonable era mostrar la revolución no como una gloriosa liberación, sino como un huracán que arrasaba vidas individuales. El protagonista, Yuri Zhivago, no era un héroe del proletariado: era un médico y poeta que simplemente quería vivir, amar y escribir. Para el aparato soviético, eso era más peligroso que cualquier panfleto contrarrevolucionario.

Lo que pasó después parece sacado de una novela de espías —y probablemente lo fue—. El manuscrito salió de la URSS de contrabando, escondido en equipajes diplomáticos. La editorial italiana Feltrinelli lo publicó en 1957, y el libro explotó como una bomba cultural. Se tradujo a dieciocho idiomas en tiempo récord. Hollywood compró los derechos. Y en octubre de 1958, la Academia Sueca le otorgó el Premio Nobel de Literatura. En cualquier país normal, esto habría sido motivo de orgullo nacional. En la URSS, fue el inicio de una cacería.

El diario oficial Pravda publicó que Pasternak era «una mala hierba» y «un cerdo que ensucia el lugar donde come». La Unión de Escritores Soviéticos lo expulsó en una votación unánime, y se organizaron asambleas en fábricas donde obreros que nunca habían leído una línea del libro exigían su deportación. Es difícil no sentir una mezcla de risa y horror ante la imagen: un tornero de Minsk, con el mono manchado de grasa, gritando furioso contra una novela lírica sobre un poeta enamorado. El absurdo soviético en su máxima expresión.

Pasternak, acorralado, envió su famoso telegrama a Estocolmo: «En vista del significado que tiene este premio en la sociedad a la que pertenezco, debo rechazarlo. No tome a mal mi rechazo voluntario». Voluntario. Esa palabra es la más triste de todo el asunto. Luego escribió una carta a Jrushchov suplicando que no lo expulsaran de Rusia. «Abandonar mi patria equivaldría a mi muerte», decía. Lo dejaron quedarse, pero le quitaron todo: los ingresos, las publicaciones, la tranquilidad. Le permitieron conservar su dacha en Peredélkino, ese pueblito de escritores a las afueras de Moscú, como si el exilio interior fuera un favor.

Murió el 30 de mayo de 1960, a los setenta años, de un cáncer de pulmón que muchos atribuyeron —con más poesía que ciencia— a la tristeza. A su funeral acudieron miles de personas, a pesar de que las autoridades intentaron que pasara desapercibido. Los asistentes recitaron sus poemas en voz alta, junto al ataúd abierto. Fue el último acto de rebeldía de un hombre que nunca se consideró rebelde.

Y aquí es donde la historia da un giro que Pasternak habría apreciado. En 1988, la revista soviética Novy Mir publicó «Doctor Zhivago» por primera vez en Rusia. Las colas para comprar el número llegaban a la esquina. En 1989, su hijo recogió el Nobel en Estocolmo, treinta y un años después. La Unión Soviética, esa misma que lo había humillado, ya se estaba desmoronando. La novela que intentaron enterrar sobrevivió al régimen que la prohibió. Si eso no es poesía, no sé qué lo es.

Lo que hace a «Doctor Zhivago» una novela inmortal no es su trama romántica ni su épica histórica. Es algo más sutil y más peligroso: la insistencia en que la vida interior de una persona importa más que cualquier proyecto colectivo. Que un poema puede ser más verdadero que un decreto. Que amar a alguien con toda el alma no es un acto burgués, sino el acto más revolucionario posible. En un siglo de ideologías monstruosas, Pasternak apostó por lo individual, lo íntimo, lo frágil. Y ganó.

Ciento treinta y seis años después de su nacimiento, Pasternak sigue siendo incómodo. No encaja en la narrativa del disidente heroico porque nunca quiso ser disidente. No encaja en la del genio incomprendido porque en vida fue enormemente reconocido. Fue, simplemente, un poeta que escribió una novela que decía la verdad, y descubrió que la verdad es lo único que ningún imperio puede tolerar. Su historia nos recuerda algo que preferimos olvidar: que los libros más importantes no son los que el poder celebra, sino los que el poder intenta destruir.

1x

Комментарии (0)

Комментариев пока нет

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии

Читайте также

El Nobel que la URSS obligó a rechazar: Pasternak y la novela que humilló a un imperio
44 minutes назад

El Nobel que la URSS obligó a rechazar: Pasternak y la novela que humilló a un imperio

Imagínate la escena: te llaman de Estocolmo para decirte que has ganado el Premio Nobel de Literatura. Tu familia llora de alegría, tus amigos brindan, el mundo entero aplaude. Y entonces tu propio país te obliga a rechazarlo bajo amenaza de exilio. Eso no es el guion de una película de espías; eso le pasó a Boris Pasternak en 1958, y la historia detrás es todavía más absurda de lo que parece. Pasternak nació un 10 de febrero de 1890 en Moscú, en una familia que parecía diseñada por un algoritmo para producir genios. Su padre, Leonid, era un pintor reconocido que ilustraba las obras de Tolstói. Su madre, Rosa Kaufman, era una pianista de concierto. El pequeño Boris creció rodeado de lienzos, partituras y visitas ilustres como Rilke y Scriabin.

0
0
Cortázar lleva 42 años muerto y sigue escribiendo mejor que la mayoría de los vivos
about 4 hours назад

Cortázar lleva 42 años muerto y sigue escribiendo mejor que la mayoría de los vivos

El 12 de febrero de 1984, Julio Cortázar cerró los ojos en París y dejó al mundo con un problema enorme: nadie ha podido superarlo. Cuarenta y dos años después, seguimos leyendo Rayuela como si fuera un manual de instrucciones para desarmar la realidad, y sus cuentos siguen provocando más insomnio que cualquier serie de Netflix. Lo más irritante del asunto es que Cortázar no solo cambió la literatura latinoamericana: cambió la forma en que entendemos lo que significa leer.

0
0
Pasternak rechazó el Nobel y la URSS lo destruyó igual: la tragedia del poeta que no sabía rendirse
about 5 hours назад

Pasternak rechazó el Nobel y la URSS lo destruyó igual: la tragedia del poeta que no sabía rendirse

Imagínate que te llaman para decirte que ganaste el premio más prestigioso del mundo. Champán, flores, aplausos. Y tú, en vez de celebrar, tienes que escribir una carta diciendo: «No lo quiero, devuélvanlo». No porque seas humilde, sino porque si lo aceptas, te destierran de tu país, te arrancan de tu lengua y te condenan a morir lejos de todo lo que amas. Eso le pasó a Boris Pasternak en 1958, y hoy, a 136 años de su nacimiento, seguimos sin digerir del todo esa historia.

0
0
Arthur Miller murió hace 21 años y sus personajes siguen más vivos que tu vecino
about 5 hours назад

Arthur Miller murió hace 21 años y sus personajes siguen más vivos que tu vecino

El 10 de febrero de 2005, Arthur Miller cerró los ojos por última vez en su casa de Roxbury, Connecticut. Tenía 89 años, una carrera que había redefinido el teatro estadounidense y un puñado de ex esposas que incluía a Marilyn Monroe. Pero aquí viene lo verdaderamente inquietante: si hoy resucitara y encendiera la televisión, no necesitaría que nadie le explicara nada. Sus obras siguen siendo el manual no escrito de todo lo que nos destruye como sociedad. Willy Loman sigue vendiendo humo, John Proctor sigue siendo linchado por decir la verdad, y Joe Keller sigue eligiendo el dinero por encima de la vida humana. Veintiún años después de su muerte, Miller no es un clásico empolvado: es un profeta incómodo.

0
0
Herramientas para escritores: de la idea a la publicación sin perder la cordura
about 7 hours назад

Herramientas para escritores: de la idea a la publicación sin perder la cordura

Escribir un libro siempre ha sido un acto de valentía. Sentarse frente a la página en blanco, organizar miles de ideas en una estructura coherente y, finalmente, pulir cada párrafo hasta que brille: el camino del escritor está lleno de obstáculos invisibles que nada tienen que ver con el talento. La buena noticia es que hoy existen herramientas que convierten ese camino sinuoso en una autopista bien señalizada. No se trata de reemplazar la creatividad humana, sino de potenciarla con tecnología que elimina fricciones innecesarias.

0
0
5 formas reales de monetizar tu talento de escritor en 2025 (sin depender de una editorial)
about 8 hours назад

5 formas reales de monetizar tu talento de escritor en 2025 (sin depender de una editorial)

El mundo editorial ha cambiado más en los últimos tres años que en las tres décadas anteriores. Si eres escritor y sigues esperando que una editorial tradicional llame a tu puerta, estás perdiendo oportunidades que hoy generan ingresos reales a miles de autores independientes. En 2025, monetizar tu talento de escritura ya no es un sueño reservado para los bestsellers: es una posibilidad concreta para cualquier persona que domine las palabras y entienda las nuevas reglas del juego.

0
0

"Оставайтесь в опьянении письмом, чтобы реальность не разрушила вас." — Рэй Брэдбери