Статья 09 февр. 13:54

他用一本书让整个南非文坛沉默——然后移民去了澳大利亚

1940年2月9日,约翰·马克斯韦尔·库切出生在南非开普敦。这个名字念起来有点拗口(Coetzee,读作"库切"),但他的小说读起来更拗口——不是因为写得差,而是因为每一句话都像一把手术刀,精准地切开你以为自己已经理解的那些关于人性、权力和耻辱的认知。86年过去了,这位两度斩获布克奖、拿下诺贝尔文学奖的老头儿,依然是当代文学界最冷峻、最不讨好读者的存在。

你可能没读过他的书,但你一定在某个文学榜单上见过《耻》这个字。一个字的书名,一本让你读完之后三天说不出话的小说。这就是库切的风格:不废话,不煽情,不给你任何逃避的余地。如果你习惯了被作家小心翼翼地呵护着、引导着走进故事,那么库切会一脚把你踹进深渊,然后冷冷地看着你挣扎。

先说说这个人的来历。库切是南非荷兰裔(阿非利卡人),但他的母语是英语。这个身份本身就很拧巴——在种族隔离时代的南非,阿非利卡人是统治阶层,而他偏偏用英语写作,偏偏站在权力的对立面。他年轻时去了英国,在伦敦的IBM当过程序员。没错,程序员。这位未来的诺贝尔文学奖得主,曾经每天坐在电脑前写代码。后来他去了美国得克萨斯大学读语言学博士,研究的是贝克特的英语文体风格。从写代码到写小说,这个转型堪称文学史上最不可思议的职业跳槽之一。不过话说回来,也许正是程序员那种对逻辑和结构的执着,塑造了他后来那种冷酷精密的叙事风格。代码不容许多余的字符,库切的小说也不容许多余的词。

1974年,他发表了处女作《幽暗之地》,一部将越战和十八世纪南非殖民史并置的小说。从第一本书开始,库切就不打算让任何人舒服。他的叙事冷静到近乎残忍,他的语言节制到让人怀疑这家伙是不是按字数收费——然后决定少赚点钱。但就是这种近乎吝啬的文字,每一个词都像钉子一样钉在你脑子里,拔不出来。

1980年的《等待野蛮人》是他真正意义上的成名作。这本书讲的是一个帝国边境小镇的治安官,目睹帝国对"野蛮人"的暴行后,陷入了道德困境。这部小说最厉害的地方在于:它没有指名道姓地写南非,也没有直接写种族隔离,但每一个读者都知道库切在说什么。他用寓言的方式完成了一次比任何直接抗议都更有力的控诉。你无法反驳一个寓言,就像你无法对一面镜子说"你搞错了"。卡夫卡要是活着,大概会点头表示"学弟你可以"。

1983年,《迈克尔·K的生活和时代》问世,斩获了他的第一个布克奖。主角迈克尔·K是一个沉默的、几乎透明的人,他唯一的愿望是带母亲回到乡下老家。在战火纷飞的南非,这个最卑微的愿望变成了一场史诗级的苦难之旅。库切写苦难有一种独特的本事——他不哭天抢地,他只是平静地告诉你发生了什么,然后让你自己崩溃。有评论家说迈克尔·K像是加缪笔下的"局外人"投胎到了南非,这个比喻虽然不完全准确,但确实抓住了某种气质:一个对世界毫无要求的人,世界却对他百般刁难。这种反差才是真正的残忍。

然后是1999年的《耻》。这本书让库切第二次拿到布克奖——他是历史上第一个两度获此殊荣的作家。故事说的是开普敦一位大学教授戴维·卢里,因为和女学生的不当关系被解职,随后去了女儿在东开普省的农场。接下来发生的事情,我不想剧透太多,但可以说,这是一本关于后种族隔离时代南非的最诚实、也最令人不安的小说。库切没有站在任何人一边。他不给白人辩护,也不给黑人理想化。他只是呈现了一个丑陋的、复杂的、令人窒息的现实。出版后,南非非国大的一些成员公开批评这本书是"种族主义",而另一些评论家则认为这是对后殖民社会最深刻的洞察。库切本人对此的回应?沉默。一如既往的沉默。他大概觉得,作品说完了该说的,作家没什么好补充的。

说到沉默,这大概是库切最鲜明的个人标签。他几乎不接受采访,不参加文学派对,不在社交媒体上发声。2003年获得诺贝尔文学奖时,瑞典学院的颁奖词说他"以精心构造的方式刻画了局外人出其不意的介入"。领奖时他发表的演说是一个虚构故事,讲的是鲁滨逊·克鲁索。对,你没看错——在诺贝尔颁奖典礼上讲了一个故事,而不是发表感言。这就是库切。你以为他会煽情一下?不存在的。他大概觉得,如果你想听感人的话,去看电视就好了。文学的工作不是让你感动,而是让你思考。

2002年,库切做了一个让整个南非文坛震动的决定:移民澳大利亚。他搬到了阿德莱德,成为了澳大利亚公民。有人说这是"背叛",有人说这是"逃避"。但如果你了解库切的作品,你就会知道,他从来不觉得自己对任何国家或民族负有"忠诚"的义务。他是一个彻底的个人主义者,一个对所有集体身份持怀疑态度的知识分子。他用脚投票,正如他用笔投票一样——冷静、决绝、不解释。你可以批评他,但你无法否认这种选择的一致性:一个写了一辈子"局外人"的人,最终选择做一个真正的局外人。

库切对动物权利的关注也值得一提。他的小说《伊丽莎白·科斯特洛》中有大量关于动物伦理的讨论,他本人也是严格的素食主义者。在一个以牛排闻名的文学传统中(海明威大概会翻白眼),库切选择站在动物一边。这不是作秀,而是他整个道德哲学的延伸——如果你质疑人对人的暴力,你凭什么不质疑人对动物的暴力?这种逻辑上的彻底性,正是库切最可怕也最令人敬佩的地方。大多数知识分子的道德立场都有一个舒适的边界,而库切偏偏要把这个边界推到让所有人都不舒服的地方。

从文学技术上看,库切是一个极其讲究的作家。他的句子短,他的段落紧凑,他的叙事几乎没有多余的脂肪。如果说马尔克斯是文学界的巴洛克大师,那库切就是文学界的包豪斯建筑师——每一条线都有功能,每一个空间都经过计算。他受贝克特、卡夫卡和陀思妥耶夫斯基的影响很深,但他的风格完全是自己的。你读一页库切,就知道是库切,就像你听两个音符的巴赫就知道是巴赫。这种辨识度不是靠花哨的修辞获得的,而是靠一种近乎偏执的节制。别的作家是往文字里加东西,库切是不断地从文字里减东西,直到只剩下骨头。

他对后殖民文学的影响是巨大的。在库切之前,很多南非文学要么是直接的政治抗议,要么是浪漫化的非洲叙事。库切证明了你可以用寓言、用隐喻、用冷酷的理性来讨论政治,而且效果比声嘶力竭的呐喊更强烈。他影响了一大批后来的作家,从南非的达蒙·加尔古特到尼日利亚的奇玛曼达·阿迪奇,都在不同程度上受到了他的启发。2021年加尔古特凭《承诺》获得布克奖时,很多评论家都注意到了库切的影子。

今天,86岁的库切住在阿德莱德,依然在写作。他近年的"耶稣三部曲"——《耶稣的童年》《耶稣的学生时代》和《耶稣之死》——风格变得更加寓言化,更加神秘,也更加让评论家们挠头。有人说他越来越"难懂"了,但说实话,他什么时候"好懂"过?一个作家到了八十多岁还在探索新的表达方式,这本身就是一种了不起的勇气。大多数作家到了这个年纪,要么在重复自己,要么在写回忆录。库切选择继续往前走,走进一片连他自己可能都看不清的迷雾。

库切不是那种让你读完觉得"世界真美好"的作家。他是那种让你读完觉得"我需要重新审视一切"的作家。他不提供安慰,不提供答案,甚至不提供希望。但他提供了一样比这些都珍贵的东西:诚实。在一个人人都在贩卖温暖、贩卖正能量、贩卖虚假乐观的时代,有一个人冷冷地站在那里,告诉你真相不好看,但它就是真相。这就是J.M.库切存在的意义。如果你从没读过他的书,我的建议是:从《等待野蛮人》开始,然后读《耻》。读完之后你可能会觉得不舒服,可能会觉得世界观被动摇了,可能会觉得自己过去读的那些"好看的小说"突然都变得有点可疑。恭喜你,你已经中了库切的毒。这种毒没有解药——而且你会感谢他。

1x

Комментарии (0)

Комментариев пока нет

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии

Читайте также

陀思妥耶夫斯基死了145年,但他比你更懂人性
about 3 hours назад

陀思妥耶夫斯基死了145年,但他比你更懂人性

1881年2月9日,彼得堡的一间公寓里,一个赌徒、癫痫患者、前死刑犯停止了呼吸。他叫费奥多尔·陀思妥耶夫斯基。145年后,我们依然没有逃出他笔下的世界——不是因为他写得好,而是因为他写得太准了。你以为拉斯科尔尼科夫的“超人理论”只是19世纪的胡言乱语?打开任何一个社交媒体,看看那些觉得自己比别人更有资格制定规则的人,你就明白了。这个男人一生都在和魔鬼摔跤,然而就是这样一个看起来一团糟的人,写出了人类文学史上最深刻的几部小说。

0
0
帕斯捷尔纳克:那个被自己祖国逼着拒绝诺贝尔奖的男人
about 5 hours назад

帕斯捷尔纳克:那个被自己祖国逼着拒绝诺贝尔奖的男人

1958年,瑞典皇家学院打了一个电话,整个苏联文学界都炸了锅。一个写诗写了大半辈子的男人,因为一本小说,突然变成了“人民公敌”。他叫鲍里斯·帕斯捷尔纳克,136年前的今天出生在莫斯科一个艺术世家。他爹给托尔斯泰画插画,他妈是钢琴家,他本人却选择了一条最危险的路——用文字说真话。你可能只知道《日瓦戈医生》,但帕斯捷尔纳克的故事远比任何小说都精彩。这个故事里有间谍、有背叛、有爱情,还有一个男人面对整个帝国时的倔强沉默。

0
0
他拒绝了诺贝尔奖——但诺贝尔奖从未放过他
about 6 hours назад

他拒绝了诺贝尔奖——但诺贝尔奖从未放过他

1958年10月23日,瑞典文学院打了一通电话,把一个俄国诗人的人生彻底炸成了废墟。鲍里斯·帕斯捷尔纳克获得诺贝尔文学奖的消息传来时,他正在莫斯科郊外的别墅里翻译莎士比亚。据说他最初的反应是高兴的——毕竟,谁不想被全世界认可呢?但仅仅五天之后,他就被迫写下了人类文学史上最屈辱的一封信:"鉴于我所属的社会对这一荣誉的理解,我必须拒绝这份不应得的奖项。" 一个作家,因为写得太好而被自己的祖国逼到墙角——这听起来像是小说情节,但它比任何小说都残酷。今天是帕斯捷尔纳克诞辰136周年,让我们聊聊这个被时代碾压、却始终没有弯下腰的人。

0
0
从全职妈妈到畅销作家:一个普通人的逆袭之路
about 6 hours назад

从全职妈妈到畅销作家:一个普通人的逆袭之路

在很多人眼中,全职妈妈的生活就是围着孩子和家务转,似乎与"作家"这个身份毫无交集。当周围的人听说一个整天在家带孩子的妈妈想要写书时,反应往往是善意的微笑和不以为然的摇头。然而,越来越多的真实故事告诉我们,写作的梦想从不分年龄、身份和起点。从厨房到书房,从奶瓶到笔杆,无数全职妈妈用文字重新定义了自己的人生。自出版时代的到来,让每一个怀揣写作梦想的人都有了实现的可能。本文将拆解全职妈妈转型畅销作家的关键步骤与实用策略,分享真实的经验教训和可操作的写作建议。

0
0
布莱希特:那个让观众"不许哭"的戏剧暴君
about 6 hours назад

布莱希特:那个让观众"不许哭"的戏剧暴君

1898年2月10日,德国奥格斯堡一个造纸厂老板的儿子呱呱坠地。没人想到,这个孩子长大后会把整个西方戏剧翻个底朝天,然后冷冷地对台下泪流满面的观众说:"别哭,给我动脑子。"他叫贝托尔特·布莱希特,戏剧界最令人又爱又恨的搅局者。 今天是布莱希特诞辰128周年。一个多世纪过去了,他的幽灵依然在每一座先锋剧场里游荡。你可能没读过他的剧本,但你一定看过受他影响的电影——从戈达尔到昆汀·塔伦蒂诺,从韩国电影到任何一部打破"第四面墙"的作品,背后都站着这个叼着雪茄、戴着工人帽的德国人。

0
0
当灵感枯竭时,AI如何成为你的写作救星?
about 9 hours назад

当灵感枯竭时,AI如何成为你的写作救星?

每一位作家都曾经历过这样的时刻:你坐在电脑前,手指悬在键盘上方,脑海中却一片空白。那个曾经文思泉涌的你,此刻仿佛被一堵无形的墙挡住了去路。光标在屏幕上不停闪烁,像是在嘲笑你的无能为力。这就是令无数创作者闻之色变的「写作障碍」。据统计,超过百分之八十的作家在职业生涯中至少会经历一次严重的写作瓶颈期,有些人甚至因此搁笔数月乃至数年。但在人工智能飞速发展的今天,写作障碍或许不再是创作者的噩梦。AI正以一种前所未有的方式,为陷入困境的作家们打开了一扇新的大门。它不是要取代你的创造力,而是要激活它、放大它。本文将深入探讨AI究竟如何帮助你克服写作障碍,并分享一些你可以立即付诸实践的具体方法。

0
0

"Начните рассказывать истории, которые можете рассказать только вы." — Нил Гейман