Раковина бессонницы
诗歌创意续写
这是受诗人Осип Мандельштам的诗作《Раковина》启发的艺术幻想。如果诗人继续他的思绪,诗句会如何延续?
原文摘录
Быть может, я тебе не нужен,
Ночь; из пучины мировой,
Как раковина без жемчужин,
Я выброшен на берег твой.
续写
Бессонной раковиной вслушиваюсь в ночь,
в ее глухой, безлиственный прибой.
Мне некому, мне нечем здесь помочь —
лишь тонкий гул, натянутый струной.
Как холодно. И медленно светло.
И воздух — как разбитое стекло,
и каждый вдох прозрачен и остер,
и в горле соль, и на губах — простор.
Я слово позабыл. Оно ушло
в тот полый свод, где ласточки и тьма,
где имя каждой вещи тяжело,
как в житницах непрожитых зима.
Но раковина помнит. В ней вода
шумит, как кровь, — и не пройдет вовек.
И маленькая, поздняя звезда
в нее войдет, как в море — человек.
О, дай мне снова медленную речь,
тягучий мед гудящей тишины,
чтоб этот гул — суметь и уберечь,
и донести до утренней волны.
Мы — только известь, олово и соль,
мы — раковины на морском ветру.
И времени тяжелую юдоль
мы, как прибой, расслышим поутру.
将此代码粘贴到您网站的HTML中以嵌入此内容。