Бегущая по волнам

图书预览

此书已被评审

作者

Александр Грин

出版日期

2026年07月06日 21:16

类型

Александр Грин
5 小时 4 分钟
36 章
~190 页

书籍封面

Бегущая по волнам

图书总体内容

Томас Гарвей, странствующий романтик, оказывается в приморском городе Лисс из-за внезапной тяжёлой болезни, сразившей его в дороге. Здесь под опекой добросердечного доктора Филатра он медленно возвращается к жизни — но не к покою, а к непрекращающемуся внутреннему поиску «Несбывшегося»: той неуловимой полноты бытия, что манит человека сквозь годы и никогда окончательно не даётся в руки. Однажды у портовой харчевни Гарвей замечает необыкновенную молодую женщину — Биче Сениэль, — которая сходит с парохода с такой невозмутимой, врождённой грацией, что весь портовый хаос словно стихает вокруг неё. Поражённый, но не решившийся действовать, Гарвей упускает девушку — и долго упрекает себя в этой малодушной осторожности. В тот же вечер за карточным столом у приятеля Стерса, посреди напряжённой игры, Гарвей слышит загадочный женский голос, произносящий: «Бегущая по волнам». Никто из присутствующих ничего не слышал. Ночью, блуждая по гавани, Гарвей обнаруживает прекрасное парусное судно — и читает на его корме именно эти слова. Для него это знак судьбы. Он поднимается на борт и знакомится с капитаном Вильямом Гезом — человеком глубоко противоречивым: грубым и тонким одновременно, способным играть Шопена со страстью концертного музыканта и тут же срываться в пошлость и грубость. Гез первоначально отказывает Гарвею в пассаже, однако письмо доктора Филатра к судовладельцу Брауну решает дело в пользу путешественника. На борту Гарвей обнаруживает в каюте Геза фотографию Биче Сениэль. Постепенно проясняется: «Бегущая по волнам» была построена Нэдом Сениэлем — отцом Биче, — разорившимся и вынужденным продать корабль. Невидимые нити всё теснее связывают судьбу Гарвея с загадочной девушкой, кораблём и самим Гезом. Рейс через Дагон, где Гез подбирает сомнительных пассажирок, обнажает тёмную сторону капитана; Гарвей уединяется в каюте, погружённый в размышления о природе Несбывшегося и о том, что столь сильно влечёт его к Биче — существу, увиденному лишь мельком, но оставившему в душе неизгладимый след. «Бегущая по волнам» — роман о романтическом идеализме, о власти мечты и её столкновении с жестокой реальностью, о тонкой грани между судьбой и случайностью. Грин создаёт особый мир — полуреальный, полусказочный, где приморские города и парусные суда существуют на границе яви и грёзы, а герои ищут не просто счастья, но той единственной, неповторимой полноты жизни, что вечно маячит на горизонте.

目录

此书已被评审

阅读此书的专业评审

查看评审

书籍摘录

Глава I

Это Дезирада...

О Дезирада, как мало мы обрадовались тебе, когда из моря выросли твои склоны, поросшие манцениловыми лесами.

Л.Шадурн

Мне рассказали, что я очутился в Лиссе благодаря одному из тех резких заболеваний, какие наступают внезапно. Это произошло в пути. Я был снят с поезда при беспамятстве, высокой температуре и помещен в госпиталь.

Когда опасность прошла, доктор Филатр, дружески развлекавший меня все последнее время перед тем, как я покинул палату, - позаботился приискать мне квартиру и даже нашел женщину для услуг. Я был очень признателен ему, тем более, что окна этой квартиры выходили на море.

Однажды Филатр сказал:

- Дорогой Гарвей, мне кажется, что я невольно удерживаю вас в нашем городе. Вы могли бы уехать, когда поправитесь, без всякого стеснения из-за того, что я нанял для вас квартиру. Все же, перед тем как путешествовать дальше, вам необходим некоторый уют, - остановка внутри себя.

Он явно намекал, и я вспомнил мои разговоры с ним о власти Несбывшегося . Эта власть несколько ослабела благодаря острой болезни, но я все еще слышал иногда, в душе, ее стальное движение, не обещающее исчезнуть.

Переезжая из города в город, из страны в страну, я повиновался силе более повелительной, чем страсть или мания.

Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов. Тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватясь и дорожа каждым днем, всматриваемся мы в жизнь, всем существом стараясь разглядеть, не начинает ли сбываться Несбывшееся? Не ясен ли его образ? Не нужно ли теперь только протянуть руку, чтобы схватить и удержать его слабо мелькающие черты?

Между тем время проходит, и мы плывем мимо высоких, туманных берегов Несбывшегося, толкуя о делах дня.

На эту тему я много раз говорил с Филатром. Но этот симпатичный человек не был еще тронут прощальной рукой Несбывшегося, а потому мои объяснения не волновали его. Он спрашивал меня обо всем этом и слушал довольно спокойно, но с глубоким вниманием, признавая мою тревогу и пытаясь ее усвоить.

Я почти оправился, но испытывал реакцию, вызванную перерывом в движении, и нашел совет Филатра полезным; поэтому, по выходе из госпиталя, я поселился в квартире правого углового дома улицы Амилего, одной из красивейших улиц Лисса. Дом стоял в нижнем конце улицы, близ гавани, за доком, - место корабельного хлама и...

喜欢吗?

评论 (0)

暂无评论

注册后即可发表评论

准备好阅读更多内容了吗?

发现完整的故事和所有章节

已在我们的商店上架

"关上门写作,打开门重写。" — 斯蒂芬·金