Похождения Гекльберри Финна

Vista Previa del Libro

Este libro ha sido revisado

Autor

Марк Твен

Fecha de Publicación

6 de julio de 2026, 21:16

Género

Марк Твен
7 hr 1 min
42 capítulos
~263 páginas

Portada del Libro

Похождения Гекльберри Финна

Resumen General del Libro

«Приключения Гекльберри Финна» — роман Марка Твена, написанный от лица тринадцатилетнего мальчика Гекльберри Финна, бывшего уличного беспризорника, которого судьба забросила в дом благочестивой вдовы Дуглас. Та взялась его «цивилизовать»: одела, накормила, усадила за книги и молитвы. Гек с трудом переносит эти оковы благопристойности, мечтая о прежней вольной жизни в бочке из-под сахара. Первые главы знакомят нас с пёстрым миром провинциального городка на берегу Миссисипи. Гек вступает в «Шайку разбойников» своего приятеля Тома Сойера — мальчика с неуёмной фантазией, черпающего идеи из авантюрных романов. Шайка торжественно приносит кровавую клятву, строит планы нападений на «испанских купцов» и «арабские караваны», которые на деле оказываются обычными учениками воскресной школы. Том живёт в мире литературных грёз; Гек — в мире жёсткой реальности. В жизнь Гека врывается страшная угроза: возвращается его отец — спившийся, озлобленный бродяга, который видит в сыне лишь источник денег. Он похищает Гека и запирает его в ветхой хижине в лесу, вдали от города. Жизнь там поначалу напоминает забытую свободу — рыбалка, охота, никаких уроков, — но пьяный отец становится всё опаснее. Однажды в белой горячке он гоняется за сыном с ножом, принимая его за ангела смерти. Гек понимает: нужно бежать — и немедленно. Он инсценирует собственное убийство с поразительной изобретательностью: разбрасывает следы борьбы, кровь забитого поросёнка, волочит мешок с камнями к реке, чтобы все решили — тело утащило течением. Бежав на Джексонов остров, он обнаруживает там беглого раба Джима — слугу мисс Уотсон, подслушавшего, что хозяйка собирается продать его на Юг. Теперь они вместе: белый мальчик, которого все считают мёртвым, и чёрный беглец, за голову которого назначена награда. На острове разворачивается неспешная, но тревожная идиллия. Гек и Джим укрываются в пещере, переживают грозу, обследуют затопленный половодьем лес, случайно находят плавучий дом с мертвецом внутри. Джим не даёт Гeку смотреть на лицо погибшего — и читатель лишь позже поймёт, почему. Они добывают припасы, ловят рыбу, делятся суевериями о змеях, ведьмах и дурных приметах. Когда Гек, переодевшись девочкой, переправляется на берег разведать обстановку, он узнаёт от болтливой женщины — миссис Лофтус, — что Джексонов остров уже под подозрением: туда со дня на день отправятся с обыском. Хозяйка раскусывает маскарад Гека, но отпускает его с добрым советом. Гек мчится обратно и будит Джима: «За нами погоня!» Не теряя ни минуты, они грузят всё добро на плот и уходят в ночь по великой реке — навстречу неизвестности, свободе и опасности. Роман — это одновременно плутовское приключение, социальная сатира и лирическая поэма о Миссисипи. Твен бесстрашно обнажает лицемерие «цивилизованного» общества, жестокость расовых предрассудков и ханжество религиозного благочестия — устами мальчика, который просто хочет жить честно и по-своему.

Tabla de Contenidos

Este libro ha sido revisado

Lee la reseña profesional de este libro

Ver Reseña

Extracto del Libro

Глава I

Гека цивилизуют. — Моисей и тростники. — Мисс Уотсон. — Том Сойер караулит.

Вы не знакомы со мной, если не прочитали книжку "Приключения Тома Сойера", но это не беда. Книга эта написана мистером Марком Твеном; в ней он говорит сущую правду. Конечно, кое-что он и присочиняет, но по большей части говорит правду. Я отроду не встречал человека, который бы не солгал иной раз, кроме тети Полли, вдовы Дуглас, да еще, пожалуй, Мэри. Вот про эту самую тетю Полли (тетушку Тома), про миссис Дуглас и про Мэри рассказана вся подноготная в этой книге, в этой в высшей степени правдивой книге, если не считать некоторых выдумок, как я уже сказал.

Книга эта кончается вот на чем: мы с Томом нашли клад, зарытый разбойниками в пещере, и благодаря этому разбогатели. Досталось нам по шесть тысяч долларов на брата — и все золотом! Страсть какая куча денег! Ну, хорошо; судья Тэчер отобрал наши капиталы и поместил их под проценты, так что нам приходилось по доллару в день целый круглый год — столько денег, что и девать некуда! Вдова Дуглас взяла меня к себе в дом на воспитание вместо сына и обещала цивилизовать меня. Трудненько жилось мне в ее доме — до такой степени аккуратна и степенна была вдова во всех своих привычках и образе жизни; не вытерпел я, удрал. Снова нарядился в свои грязные лохмотья, забился по привычке в старую бочку из-под сахара и опять зажил счастливо, в полное свое удовольствие. Но Том Сойер выследил меня и сказал, что он хочет собрать шайку разбойников и что я тоже могу вступить в эту шайку, если соглашусь вернуться к вдове и вести себя прилично, Ну я и вернулся.

Вдова поплакала надо мной, назвала меня бедной заблудшей овечкой и еще разными другими именами — впрочем, ничего обидного она в помыслах не имела. Опять на меня напялили новое платье, в котором мне было так душно и неловко. И началась сызнова старая песня. К ужину сзывали по колоколу и непременно надо было поспевать вовремя. Садясь за стол, нельзя сразу приниматься за еду, нет, надо еще подождать, пока вдова наклонит голову и побормочет над кушаньем, словно с ним что неладное приключилось. Правда, неладно было то, что каждое блюдо подавалось особо; то ли дело у нас в бочке: все смешано в одной плошке — гораздо вкуснее!

После обеда и ужина вдова брала книжку и принималась читать мне про Моисея и толковать что-то такое про тростники: уж я потел-потел, догадываясь в чем тут суть; только раз...

¿Te gustó?

Comentarios (0)

Sin comentarios todavía

Registrate para dejar comentarios

¿Listo para Leer Más?

Descubre la historia completa y todos los capítulos

Ya disponible en nuestra tienda

"Permanece ebrio de escritura para que la realidad no te destruya." — Ray Bradbury