Зеркало в пустой гостиной
Creative Poetry Continuation
This is an artistic fantasy in the style of poet Александр Блок. How might the verse have sounded, inspired by the master's work?
Original excerpt
«И веют древними поверьями её упругие шелка, и шляпа с траурными перьями, и в кольцах узкая рука» — из «Незнакомки» А. Блока, характерный пример символистской образности и мистического восприятия женского образа.
Continuation
В гостиной пыльной, где часы
Давно остановили бег,
Я вижу в зеркале — не сны,
А чей-то позабытый век.
Свеча горит. И в глубине
Стекла, затянутого мглой,
Чужая женщина ко мне
Плывёт с опущенной рукой.
Её лицо — как лунный свет,
Как снег на чёрной мостовой.
Она несёт с собой ответ
На мой вопрос немой, больной.
Но губы сомкнуты. Молчит.
И только шёлк её одежд
В стекле холодном шелестит,
Как шорох умерших надежд.
Кто ты? Откуда этот взгляд,
Что жжёт, как ледяной огонь?
В углу часы стоят, стоят,
И в зеркале — твоя ладонь.
Ты тянешь руку — но стекло
Нас разделяет навсегда.
Твоё столетие прошло,
Моё — уходит в никуда.
И вот — ты отступаешь в тень,
В ту глубь, где нет ни слов, ни лиц.
И снова наступает день,
И я один среди страниц.
Но знаю: ночью ты придёшь
Опять — из зеркала, из тьмы.
И снова сердце обожжёшь
Той мукой вечной полутьмы.
Пусть мир твердит, что это — бред,
Игра теней, больной мираж.
Но я храню в душе твой след,
Как тайный, невозможный страж.
В гостиной пыльной тишина.
Часы молчат. Свеча — дрожит.
И только ты, моя вина,
В стекле холодном — вечно — спит.
Paste this code into your website HTML to embed this content.