文章 01月27日 22:08

Бродский умер 30 лет назад, а мы до сих пор не научились его читать

Тридцать лет — это много или мало? Для человека — почти половина жизни. Для поэзии — мгновение. 28 января 1996 года в Нью-Йорке остановилось сердце Иосифа Бродского, а мы до сих пор спорим, гений он или графоман с Нобелевкой. И знаете что? Это лучшее, что могло случиться с его наследием.

Давайте честно: сколько людей, повесивших портрет Бродского над письменным столом, реально прочитали «Часть речи» целиком? Не отрывки из инстаграма, не цитаты на кружках, а все сорок стихотворений подряд? Бродский стал иконой, брендом, мемом — и это одновременно триумф и трагедия. Его строчки украшают татуировки людей, которые не отличат ямб от хорея. Но, может, так и надо?

Вот вам парадокс номер один: Бродский — самый цитируемый и самый непонятый русский поэт второй половины двадцатого века. «Не выходи из комнаты» превратилось в гимн интровертов и мизантропов, хотя стихотворение — про экзистенциальный ужас, а не про уютные выходные с пледом. «Ни страны, ни погоста не хочу выбирать» стало мантрой эмигрантов, забывших, что Бродский всю жизнь тосковал по Питеру и умер, так и не вернувшись.

Но хватит о грустном. Давайте о том, почему этот рыжий еврей из коммуналки на Литейном до сих пор актуален. «Остановка в пустыне» — сборник 1970 года — читается сегодня как пророчество. Там есть всё: распад империи, одиночество в толпе, бессмысленность государственной машины. Бродский писал о советской действительности, а попал в нашу. Это талант или проклятие — вопрос открытый.

«Урания» восемьдесят седьмого года — это уже другой Бродский. Американский, нобелевский, уставший. Но даже уставший Бродский выдаёт строчки, от которых мурашки: «Время создано смертью». Попробуйте переварить это за утренним кофе. Он вообще любил такие фокусы — подсунуть читателю философскую бомбу под видом лирического этюда.

А теперь о том, о чём молчат на литературных вечерах. Бродский был тем ещё снобом. Его эссе — это мастер-класс по интеллектуальному высокомерию. Он мог разнести в пух и прах любого современника, причём делал это с улыбкой и цитатами из Одена. Преподавая в американских университетах, он требовал от студентов учить стихи наизусть — по двадцать страниц в неделю. Представьте реакцию современного студента на такое задание.

Но вот что важно: это высокомерие было заслуженным. Человек без высшего образования, которого советский суд назвал «тунеядцем», стал лауреатом Нобелевской премии. Человек, которого выгнали из собственной страны, переизобрёл русскую поэзию на чужом языке. Когда у вас за плечами такая биография, вы тоже имеете право на снобизм.

Влияние Бродского на современную русскую поэзию — отдельная история. Половина молодых поэтов пытается ему подражать. Вторая половина — яростно отрицает. И то, и другое — комплимент. Его длинные строки, его переносы, его смешение высокого и низкого стали стандартом. Попробуйте сегодня написать что-то в рифму про любовь или смерть — и вы неизбежно окажетесь в тени Бродского.

Что он дал нам, живущим через тридцать лет после его смерти? Во-первых, язык. Бродский показал, что русский язык способен на интеллектуальную гимнастику, которая раньше считалась прерогативой английского. Во-вторых, позицию. Поэт как независимый интеллектуал, не прислуга государства и не шут при дворе — это бродсковская модель. В-третьих, масштаб. После него стыдно писать мелко.

Есть, правда, и обратная сторона. Культ Бродского создал армию эпигонов, которые копируют форму, не понимая содержания. Длинная строка без мысли — просто длинная строка. Цитата из античности без контекста — просто понты. Бродский это понимал и, кажется, заранее над этим смеялся.

Тридцать лет — хороший срок, чтобы подвести итоги. Бродский остался. Не в бронзе памятников, хотя и в ней тоже. Он остался в языке, в способе думать о поэзии, в планке, которую поднял так высоко, что большинство даже не пытается допрыгнуть. Его читают, его не понимают, его цитируют невпопад — и это значит, что он жив.

Знаете, что самое смешное? Бродский терпеть не мог юбилеи и мемориальные мероприятия. Считал их пошлостью. Так что эта статья — своего рода нарушение его воли. Но, как он сам писал, «от всего человека вам остаётся часть речи». Вот мы и остаёмся — с его частью речи, с его остановками в пустыне, с его уранией. И пытаемся понять, что он имел в виду. Тридцать лет пытаемся. И ещё тридцать будем.

1x

评论 (0)

暂无评论

注册后即可发表评论

推荐阅读

Синклер Льюис: человек, который плюнул в лицо американской мечте и получил за это Нобелевку
文章
about 5 hours 前

Синклер Льюис: человек, который плюнул в лицо американской мечте и получил за это Нобелевку

Представьте себе парня из захолустного городка в Миннесоте, который вырос, чтобы показать всему миру, какое лицемерие скрывается за фасадом американской респектабельности. Синклер Льюис родился 7 февраля 1885 года — и сегодня ему исполнилось бы 141 год. За это время его романы не утратили ни капли яда. Он стал первым американцем, получившим Нобелевскую премию по литературе, и единственным, кто публично отказался от Пулитцеровской. Почему? Потому что считал, что эта премия награждает не лучшие книги, а самые «безопасные». Вот это характер.

0
0
Джеймс Джойс: гений, который сломал литературу об колено и заставил весь мир это полюбить
文章
about 8 hours 前

Джеймс Джойс: гений, который сломал литературу об колено и заставил весь мир это полюбить

Представьте себе ирландца, который был настолько упёртым, что двадцать лет писал книгу, которую никто не мог опубликовать, половина читателей не могла понять, а вторая половина объявила шедевром. Сегодня, 2 февраля, исполняется 144 года со дня рождения Джеймса Джойса — человека, который взял традиционную литературу, разобрал её на запчасти и собрал заново так, что она стала похожа на сломанные часы, показывающие точное время. Джойс — это тот случай, когда биография автора не менее безумна, чем его книги. Полуслепой изгнанник, живший в вечных долгах, с патологической привязанностью к Дублину, который он покинул в 22 года и куда больше никогда не вернулся.

0
0
Уильям Берроуз: дедушка, который научил литературу колоться
文章
about 11 hours 前

Уильям Берроуз: дедушка, который научил литературу колоться

Пятого февраля 1914 года в приличной семье из Сент-Луиса родился человек, которому суждено было стать самым неприличным писателем XX века. Его дед изобрёл счётную машинку Burroughs — а внук изобрёл способ разломать литературу на куски и склеить обратно так, чтобы читатель почувствовал себя под кайфом без единой дозы. Уильям Сьюард Берроуз II прожил 83 года, написал дюжину романов, случайно застрелил жену, попробовал все существующие наркотики, стал иконой бит-поколения, вдохновил Дэвида Боуи, Курта Кобейна и половину рок-музыки — и при этом до конца жизни носил костюм-тройку и выглядел как усталый банковский клерк.

0
0
Обломов: Пробуждение (Ненаписанная глава)
经典续写
about 3 hours 前

Обломов: Пробуждение (Ненаписанная глава)

Прошло три года после кончины Ильи Ильича Обломова. Штольц, верный своему слову, воспитывал маленького Андрюшу — сына Обломова и Агафьи Матвеевны. Мальчик рос странным ребёнком: в нём удивительным образом сочетались деятельная натура Штольца, прививаемая воспитанием, и та самая мечтательная обломовская нега, что текла в его крови. Однажды осенним вечером, когда дождь барабанил по стёклам петербургской квартиры Штольцев, Ольга Ильинская застала мужа в странной задумчивости. Андрей Иванович сидел у камина, держа в руках старый халат — тот самый, обломовский, который он зачем-то сохранил.

0
0
Преступление и наказание в WhatsApp: Группа 'Поддержка Родиона 🙏' после убийства 🪓😰
经典今译
about 3 hours 前

Преступление и наказание в WhatsApp: Группа 'Поддержка Родиона 🙏' после убийства 🪓😰

После убийства старухи-процентщицы друзья Раскольникова создают группу поддержки в WhatsApp. Разумихин пытается понять, что происходит с другом, Соня молится и отправляет голосовые, мать беспокоится из провинции, а сам Родион отвечает загадочными сообщениями про «право имею». Порфирий Петрович почему-то тоже в чате.

0
0
Город на краю империи
诗歌续写
about 4 hours 前

Город на краю империи

Здесь, на краю империи, где ветер полощет флаги прошлых кораблей, я думаю о том, что будет после — когда замолкнет голос площадей. Здесь камень помнит больше, чем бумага, здесь каждый переулок — палимпсест, где время пишет новые романы поверх историй выцветших невест.

0
0