Глава девятая, ненаписанная: Возвращение Чичикова
Continuación creativa de un clásico
Esta es una fantasía artística inspirada en «Мёртвые души» de Николай Васильевич Гоголь. ¿Cómo habría continuado la historia si el autor hubiera decidido extenderla?
Extracto original
И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: «чёрт побери всё!» — его ли душе не любить её? Её ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное? Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и всё летит...
Continuación
Глава девятая, ненаписанная: Возвращение Чичикова
Пыль столбом поднялась за бричкой, унося Чичикова прочь от города NN. Но судьба, эта насмешница, уготовила нашему герою новую встречу — и какую встречу! Не проехав и двадцати вёрст, Павел Иванович увидел на дороге фигуру, которая заставила его сердце сжаться от предчувствия.
Это был Ноздрёв. Тот самый Ноздрёв, который едва не погубил всё предприятие с мёртвыми душами. Он стоял посреди дороги, размахивая руками, и кричал что-то своим борзым, которые носились вокруг него подобно вихрю.
— Стой! Стой, говорят тебе! — закричал Ноздрёв, бросаясь к бричке. — Ба! Да это же Чичиков! Павел Иванович! Душа моя!
Чичиков побледнел. Селифан, не дожидаясь приказа, попытался объехать неистового помещика, но дорога была узка, а Ноздрёв уже хватался за край брички с такой силой, словно намеревался опрокинуть её.
— Куда же ты, братец? — вопрошал Ноздрёв, и глаза его горели тем особенным огнём, который не предвещал ничего хорошего. — Я всё знаю! Весь город говорит! Мёртвые души! Ха-ха-ха! Вот это затея!
— Помилуйте, какие мёртвые души, — пробормотал Чичиков, силясь придать своему лицу выражение оскорблённой невинности. — Это всё сплетни, наветы, клевета...
— Да брось ты! — Ноздрёв уже взобрался на подножку. — Я не осуждаю, напротив! Гениально! Я бы сам так придумал, ей-богу! Слушай, у меня есть идея получше. Поедем ко мне, обсудим.
— Благодарю покорно, но мне решительно необходимо...
— Ничего тебе не необходимо! — Ноздрёв уже сидел рядом с Чичиковым. — Селифан! Поворачивай к имению Ноздрёва! Знаешь дорогу?
Селифан обернулся на барина с немым вопросом в глазах. Чичиков понял, что сопротивление бесполезно — он знал характер Ноздрёва и понимал, что тот способен устроить скандал прямо посреди дороги, привлечь внимание, а внимание — это последнее, что было нужно Павлу Ивановичу в его теперешнем положении.
— Что ж, — сказал он с притворным радушием, — отчего бы не навестить старого приятеля?
Имение Ноздрёва встретило их привычным беспорядком. Во дворе бродили собаки всех мастей и размеров, из конюшни раздавалось ржание, а на крыльце сидел тот самый мужик, который когда-то показывал Чичикову границы владений и завёл его в самую топь.
— Располагайся! — Ноздрёв широким жестом обвёл свои владения. — Теперь слушай. У меня есть план.
Они прошли в кабинет, где на столе громоздились трубки, хлысты, ружья и какие-то бумаги, покрытые пылью и собачьей шерстью. Ноздрёв достал бутылку и разлил что-то мутное по рюмкам.
— Это особенная настойка, — сказал он. — На сорока травах. Один старик-отшельник рецепт дал. Пей!
Чичиков пригубил и едва сдержал гримасу — настойка отдавала чем-то средним между дёгтем и прокисшим квасом.
— Отличная, — выдавил он.
— Теперь к делу! — Ноздрёв наклонился к нему. — Ты скупал мёртвые души. Это понятно. Но зачем мелочиться? Я предлагаю тебе кое-что посерьёзнее.
— Что же именно?
— Живые души! — Ноздрёв откинулся на стуле с видом человека, изрёкшего величайшую мудрость.
Чичиков замер. Он не понимал, куда клонит этот полоумный помещик, но чувствовал, что дело пахнет если не каторгой, то чем-то весьма близким к ней.
— Живые? — переспросил он осторожно.
— Именно! Я знаю одного человека... впрочем, нет, знаю двоих... нет, троих! Они готовы продать целые деревни. Понимаешь? Целые деревни с живыми крестьянами! За бесценок! Один промотался в карты, другой... впрочем, неважно. Главное — дело верное!
— Но позвольте, — Чичиков почувствовал, как привычная осторожность берёт верх над любопытством, — покупка крепостных — дело известное, законное. В чём же тут особенный план?
Ноздрёв хитро прищурился:
— А в том, братец, что можно купить за рубль, а перепродать за десять! Я знаю покупателей! Один князь ищет рабочих для своих заводов, другой — для имения в Крыму. Они заплатят втрое! Вчетверо!
Чичиков слушал, и в душе его происходила странная борьба. С одной стороны, предложение было безумным — связываться с Ноздрёвым означало навлечь на себя неисчислимые бедствия. С другой стороны... с другой стороны, в словах этого сумасброда была некоторая коммерческая логика.
«Нет, — сказал себе Павел Иванович. — Нет и ещё раз нет. С этим человеком никакого дела быть не может».
— Благодарю за доверие, — сказал он вслух, — но у меня совершенно другие планы. Я еду в южные губернии, там у меня дело...
— Какое дело? — Ноздрёв нахмурился. — Опять мёртвые души? Да брось ты эту ерунду! Я предлагаю тебе настоящее предприятие!
— И тем не менее...
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвался запыхавшийся слуга:
— Барин! Барин! Там исправник приехал!
Чичиков вскочил. Сердце его заколотилось.
— Исправник? — Ноздрёв тоже поднялся. — Чёрт бы его побрал! Это наверняка из-за той собаки... я же говорил, что она моя!
Но Чичиков уже не слушал. Он бросился к окну и увидел во дворе человека в мундире, который что-то расспрашивал у дворни.
— Мне нужно уехать, — сказал Павел Иванович. — Немедленно.
— Постой! — Ноздрёв схватил его за рукав. — Есть задний выход. Через сад. Там твоя бричка может проехать по тропинке к большой дороге.
Чичиков посмотрел на Ноздрёва с удивлением. В глазах того было что-то новое — не привычное буйство, а нечто похожее на понимание.
— Беги, братец, — сказал Ноздрёв тихо. — Я его задержу. Наплету про собаку, про межевание, про что угодно. А ты — уезжай.
— Почему вы мне помогаете? — вырвалось у Чичикова.
Ноздрёв усмехнулся:
— А чёрт его знает. Может, потому что ты хоть и мошенник, но мошенник интересный. Таких мало. Ступай!
И Чичиков побежал. Через пыльные комнаты, через заросший сад, где яблони стояли нестриженные, а дорожки давно исчезли под сорняками. Селифан, каким-то чудом понявший ситуацию, уже ждал с бричкой у дальней калитки.
— Гони! — крикнул Чичиков, падая на сиденье. — Гони, что есть мочи!
И бричка понеслась, подпрыгивая на ухабах, унося нашего героя в неизвестность.
А позади остался Ноздрёв, который уже вышел на крыльцо и с самым невинным видом встречал исправника:
— Господин исправник! Какая честь! Не желаете ли отведать настойки на сорока травах? Один старик-отшельник рецепт дал...
Что сталось с Чичиковым далее? Куда занесла его судьба-насмешница? Это, читатель, предмет для второго тома, который, быть может, когда-нибудь будет написан... или не будет.
Pega este código en el HTML de tu sitio web para incrustar este contenido.