Девочка, которая вязала туман
Час ночи. Посёлок Дымково спал — весь, до последней калитки. Только в крайнем доме у оврага горела свеча.
Там сидела Нюра, двенадцати лет, и вязала.
Не шарф. Не варежку. Туман.
Она научилась этому случайно — в октябре, когда бабушка Поля умерла и оставила ей спицы из кости неизвестного зверя. Спицы были тёплые. Всегда. Даже если положить их на снег. И когда Нюра впервые взяла их в руки, с кончиков потянулась белёсая нить — будто кто-то выдохнул в морозный воздух, и этот выдох не рассеялся.
Нюра тогда испугалась. Бросила спицы на пол. Нить оборвалась и расползлась по половицам клочком молока.
Потом подобрала.
Потом попробовала снова.
К декабрю она уже могла связать полотнище тумана размером с наволочку. Оно висело в воздухе там, куда его повесишь, покачивалось от сквозняка, пахло речной водой и чуть-чуть — яблоками. Почему яблоками — непонятно. Бабушка Поля яблони не держала; у неё во дворе росла только рябина, кривая, злая, с ягодами горькими до судороги в скулах.
Сегодня Нюра вязала что-то особенное.
Она и сама не знала что — руки двигались быстрее мысли, спицы постукивали друг о друга с костяным звуком, а туман наматывался петля за петлёй, и в нём проступали контуры. Что-то вроде крыла. Или плавника. Или — нет, скорее уха. Длинного, мягкого, с кисточкой на конце.
Заяц.
Нюра остановилась и посмотрела на то, что получилось. На столе перед ней лежал заяц из тумана. Белый, полупрозрачный, с розоватым отливом внутри — будто там, в глубине, теплилось что-то живое. Он был размером с настоящего, только невесомый; когда Нюра подула на него, уши шевельнулись.
— Ну привет, — сказала она.
Заяц открыл глаза.
Они были не туманные. Они были чёрные, влажные, с крошечными точками света внутри — как два колодца, в которых отражаются звёзды. Нюра отшатнулась. Свеча мигнула.
— Не бойся, — сказал заяц. Голос у него был как шёпот ветра в печной трубе — слышно, но не совсем. — Ты меня связала. Значит, я — твой.
— В каком смысле — мой?
— В прямом. Я из тумана. Туман — ничей. Но теперь ты дала мне форму, и я стал чей-то. Твой.
Он сел, подобрав задние лапы, и наклонил голову. Сквозь его бок Нюра видела стену и тёмное пятно сырости в углу, которое мама обещала закрасить ещё летом (не закрасила).
— А что ты умеешь? — спросила Нюра. Вопрос вышел глупый, она сама это поняла, но заяц ответил серьёзно:
— Я умею находить потерянное.
Тишина.
Потерянное. Нюра посмотрела на спицы в своих руках, потом на зайца, потом в окно, за которым мартовская ночь лежала синей тушью — ни огонька, ни движения, только луна, застрявшая в ветках берёзы, как воздушный шарик.
— Что угодно потерянное?
— Почти. Вещи, дороги, слова, которые забыл. Сны, которые снились, но ты не помнишь какие.
Нюра задумалась. У неё было потерянное — было, конечно; у каждого человека, даже двенадцатилетнего, уже набирается коробка пропавших вещей. Варежка. Книжка про пиратов. Молочный зуб, который она положила под подушку, а утром не нашла ни зуба, ни монетки.
Но было кое-что важнее.
— Бабушкин голос, — сказала она тихо. — Я его забыла. Она умерла в октябре, а я уже не помню, как она звучала. Помню слова. Помню, что она говорила «ну-кося» вместо «ну-ка». Но сам голос... — Нюра покрутила пальцами в воздухе, будто пытаясь поймать что-то невидимое. — Вот тут пусто.
Заяц моргнул. Медленно, по-звериному — сначала одним глазом, потом другим.
— Это можно, — сказал он. — Но нужно идти.
— Куда?
— На овраг. Туда, где туман рождается.
Нюра посмотрела на часы. Старые ходики на стене показывали четверть второго. Мама спала. Кот Фантик спал на мамином одеяле, свернувшись в чёрную запятую.
Она надела валенки, бабушкин тулуп (который был ей до пят и пах нафталином и чем-то ещё — чем-то тёплым, неназываемым), взяла свечу и вышла.
Овраг начинался прямо за калиткой. Весной он наполнялся водой, и тогда дом стоял будто на краю моря; зимой — сухой, белый, заваленный снегом по пояс. Но в марте, в эту странную неделю между зимой и весной, овраг дышал. Из него поднимался туман — настоящий, дикий, не вязаный — и стелился по округе.
Заяц спрыгнул со стола, прошёл сквозь дверь (Нюра открыла, но он не стал ждать) и побежал вниз по тропинке. Его лапы не оставляли следов. Он сам был почти невидим на фоне тумана — только глаза, два чёрных колодца, мелькали впереди.
Нюра шла за ним.
Валенки хрустели по насту. Свеча погасла — ветром задуло — но луна светила так ярко, что тени от деревьев лежали на снегу чернильными полосами. Где-то далеко, за лесом, коротко и хрипло тявкнула лиса.
На дне оврага было теплее, чем наверху. Туман стоял тут густой, как сметана; Нюра вошла в него по грудь и перестала видеть свои руки.
— Здесь, — сказал заяц откуда-то снизу. — Послушай.
Нюра послушала.
Сначала — ничего. Гулкая, ватная тишина, какая бывает, когда засунешь голову под одеяло. Потом — звук. Не голос. Звук. Будто кто-то перебирает пуговицы в жестяной коробке. Потом — вздох. Потом...
«Ну-кося, Нюрка, иди сюда.»
Нюра замерла.
Это был бабушкин голос. Не воспоминание. Не похожий. Он. Низкий, с трещинкой на букве «р», с этим её привычным растягиванием гласных, будто каждое слово — ириска, которую нужно жевать медленно.
«Ну-кося, не стой столбом, замёрзнешь.»
Нюра засмеялась. Не от смешного — от того, что внутри что-то лопнуло, как мыльный пузырь, и стало вдруг легко. Она стояла по грудь в тумане, на дне оврага, в валенках и бабушкином тулупе, и слушала голос, который потеряла.
— Спасибо, — прошептала она. Непонятно кому: зайцу, туману, бабушке, оврагу.
Голос повторился ещё раз — тише, мягче, как колыбельная без мелодии. Потом растаял.
Но Нюра знала: она его больше не забудет. Он теперь был не в тумане. Он был в ней — где-то за рёбрами, рядом с дыханием.
Заяц сидел на кочке и смотрел на неё.
— Мне пора, — сказал он. — Я ведь из тумана. К утру растаю.
— Совсем?
— Совсем. Но ты же умеешь вязать. Свяжешь другого. Или лису. Или сову. Спицы у тебя бабушкины, они много чего могут.
Он начал бледнеть — сначала уши, потом лапы, потом туловище. Последними исчезли глаза. Два чёрных колодца мигнули напоследок и погасли.
Нюра постояла ещё минуту. Туман редел; небо на востоке из чёрного делалось тёмно-синим, а потом, у самого горизонта, серым — как кошачья шерсть. Где-то запел петух, фальшиво и с ленцой, будто ему тоже не хотелось просыпаться.
Она поднялась из оврага, прошла через калитку, стряхнула снег с валенок на крыльце. Дома было тепло. Фантик приоткрыл один глаз, убедился, что это своя, и снова свернулся в запятую.
Нюра положила спицы на стол. Они были тёплые — как всегда.
Легла. Закрыла глаза.
«Ну-кося, спи уже.»
Она улыбнулась и уснула.
Pega este código en el HTML de tu sitio web para incrustar este contenido.