Вечера на хуторе близ Диканьки, часть первая

Vista Previa del Libro

Autor

Николай Васильевич Гоголь

Fecha de Publicación

24 de febrero de 2026, 11:44

Género

Николай Васильевич Гоголь
1 hr 54 min
5 capítulos
~71 páginas

Portada del Libro

Вечера на хуторе близ Диканьки, часть первая

Resumen General del Libro

«Вечера на хуторе близ Диканьки» — первый сборник повестей Николая Гоголя, принёсший ему широкую известность. Книга выстроена как цикл украинских народных историй, объединённых образом рассказчика — простодушного пасечника Рудого Панька, собирающего байки хуторских соседей. За этой простодушной рамкой скрывается мастерски сотканный мир, где ярмарочный смех соседствует с инфернальным ужасом, а лирическая нежность — с беспощадной иронией. **Сорочинская ярмарка** — история о любви и плутовстве на фоне шумного народного гулянья. Добродушный, мягкотелый крестьянин Солопий Черевик приезжает на знаменитую ярмарку в Сорочинцах вместе с дочерью-красавицей Параской и властной, сварливой женой Хиврей. Молодой казак Грицько Голопупенко влюбляется в Параску с первого взгляда и, пользуясь покладистостью Черевика, тут же получает его отцовское согласие на брак. Хивря, однако, категорически против: пока муж занят ярмарочной суетой, она принимает тайного гостя — трусоватого, но самовлюблённого поповича Афанасия Ивановича, который карабкается к ней через плетень. Тем временем всю ярмарку охватывает паника: в народе гуляет легенда о проклятой красной свитке. Кум Черевика рассказывает, что некогда чёрт, изгнанный из ада, пропил всё имущество и заложил жиду-шинкарю свою дьявольскую свитку. Хозяин отказался вернуть залог — и с тех пор на каждой Сорочинской ярмарке свиное рыло высовывается в окна, а разрубленные куски свитки сами собираются воедино: нечистый ищет оставшийся рукав. Прямо в разгар рассказа в окне появляется настоящая свиная рожа — и всё общество разбегается в диком ужасе. Черевик бежит по ночным улицам, сталкивается с собственной женой, их принимают за воров и вяжут. Грицько, заручившись помощью хитрого цыгана (в обмен на волов!), освобождает будущего тестя. Пока Хивря занята покупками, влюблённые успевают получить благословение. Повесть завершается шумной свадьбой, общей пляской и торжеством живой народной радости над злобой и предрассудком. **Вечер накануне Ивана Купала** — история мрачная, пронизанная языческим суеверием и трагической неизбежностью. Дьячок Фома Григорьевич пересказывает быль своего деда о батраке Петрусе Безродном. Юноша беззаветно влюблён в дочь казака Коржа — черноглазую Пидорку, но нищ и бесприютен. Хозяин, застав влюблённых вместе, гонит Петруся прочь. В жизни несчастного появляется зловещий Басаврюк — существо в человеческом облике, которого молва считает самим дьяволом: он сулит юноше клад, зарытый в земле, если тот явится в ночь на Ивана Купала к заколдованному месту. Петрусь, ослеплённый любовью и завистью к чужому богатству, соглашается. Цена за сокровище оказывается чудовищной — невинная кровь. Петрусь получает золото, женится на Пидорке, но память о той ночи выжжена из его разума каким-то жутким колдовством. Без прошлого он гаснет заживо — исчезает в пламени, а богатство рассыпается черепками. Пидорка постригается в монахини. Оба произведения вместе создают неповторимый образ Украины: праздничной и потусторонней, смеющейся и скорбящей одновременно. Гоголь наполняет страницы живым народным языком, яркими характерами и атмосферой, в которой чёрт — не абстракция, а самый настоящий сосед по ярмарке.

Tabla de Contenidos

Extracto del Libro

III

Чи бачиш, вiи який парнище?

На свiтi трохи естъ таких.

Сивуху так, мов брагу, хлище!

Котляревский, "Энеида"

- Так ты думаешь, земляк, что плохо пойдет наша пшеница? - говорил человек, с вида похожий на заезжего мещанина, обитателя какого-нибудь местечка, в пестрядевых, запачканных дегтем и засаленных шароварах, другому, в синей, местами уже с заплатами, свитке и с огромною шишкою на лбу.

- Да думать нечего тут; я готов вскинуть на себя петлю и болтаться на этом дереве, как колбаса перед рождеством на хате, если мы продадим хоть одну мерку.

- Кого ты, земляк, морочишь? Привозу ведь, кроме нашего, нет вовсе, - возразил человек в пестрядевых шароварах.

"Да, говорите себе что хотите, - думал про себя отец нашей красавицы, не пропускавший ни одного слова из разговора двух негоциантов, - а у меня десять мешков есть в запасе".

- То-то и есть, что если где замешалась чертовщина, то ожидай столько проку, сколько от голодного москаля, - значительно сказал человек с шишкою на лбу.

- Какая чертовщина? - подхватил человек в пестрядевых шароварах.

- Слышал ли ты, что поговаривают в народе? - продолжал с шишкою на лбу, наводя на него искоса свои угрюмые очи.

- Ну!

- Ну, то-то ну! Заседатель, чтоб ему не довелось обтирать губ после панской сливянки, отвел для ярмарки проклятое место, на котором, хоть тресни, ни зерна не спустишь. Видишь ли ты тот старый, развалившийся сарай, что вон-вон стоит под горою? (Тут любопытный отец нашей красавицы подвинулся еще ближе и весь превратился, казалось, во внимание.) В том сарае то и дело что водятся чертовские шашни; и ни одна ярмарка на этом месте не проходила без беды. Вчера волостной писарь проходил поздно вечером, только глядь - в слуховое окно выставилось свиное рыло и хрюкнуло так, что у него мороз подрал по коже; того и жди, что опять покажется красная свитка!

- Что ж это за красная свитка?

Тут у нашего внимательного слушателя волосы поднялись дыбом; со страхом оборотился он назад и увидел, что дочка его и парубок спокойно стояли, обнявшись и напевая друг другу какие-то любовные сказки, позабыв про все находящиеся на свете свитки. Это разогнало его страх и заставило обратиться к прежней беспечности.

- Эге-ге-ге, земляк! да ты мастер, как вижу, обниматься! А я на четвертый только день после свадьбы выучился обнимать покойную свою Хвеську, да и то спасибо куму: бывши дружкою, уже надоумил.

Парубок заметил тот...

¿Listo para Leer Más?

Descubre la historia completa y todos los capítulos

Ya disponible en nuestra tienda

"Comienza a contar las historias que solo tú puedes contar." — Neil Gaiman