De: Двадцать лет спустя
Глава 43.
Сила и ум
Ужин прошел в молчании, по не печально, потому что время от времени по лицу д'Артаньяна пробегала лукавая улыбка, которая всегда свидетельствовала о его хорошем настроении. От Портоса не ускользала ни одна из этих улыбок, и каждый раз, заметив ее, он различными восклицаниями давал понять своему другу, что хотя он и не знает, какая мысль пришла в голову д'Артаньяну, тем не менее он очень интересуется ею.
За десертом д'Артаньян уселся в кресло и, закинув ногу на ногу, развалился с видом человека, очень довольного самим собой.
Портос оперся локтями на стол, положил подбородок в ладони и устремил на д'Артаньяна доверчивый взгляд, который придавал этому колоссу такой привлекательно-добродушный вид.
-- Ну? -- спросил д'Артаньян через минуту.
-- Ну? -- повторил за ним Портос.
-- Вы говорили, дорогой друг...
-- Я?.. Я ничего не говорил!
-- Неправда, вы сказали мне, что желаете уйти отсюда.
-- А! Ну, в этом желании у меня нет недостатка.
-- И прибавили, что для этого достаточно высадить дверь или проломить стену.
-- Правда. Это я говорил и продолжаю утверждать.
-- А я вам ответил, Портос, что этот способ не годится, так как не успеем мы сделать ста шагов, как нас снова схватят и убьют, если мы не будем иметь платья, чтобы переодеться для бегства, и оружия, чтобы защищаться.
-- Вы правы. Платье и оружие нам необходимы.
-- Так вот, Портос, у нас есть теперь и то и другое, и даже кое-что получше.
-- Где же? -- спросил Портос, озираясь по сторонам.
-- Не ищите напрасно. Все явится в нужную минуту. В котором часу приблизительно солдаты расхаживали перед нашими окнами?
-- Если не ошибаюсь, через час после наступления сумерек.
-- Если они выйдут сегодня, как вчера, мы будем иметь удовольствие увидеть их меньше чем через четверть часа.
-- Да, безусловно, не позднее.
-- Ваши руки по-прежнему сильны, не правда ли, Портос?
Портос расстегнул рукава своей рубашки и с удовольствием посмотрел на свои мускулистые руки, -- каждая с ляжку обыкновенного среднего человека.
-- Ну, конечно, -- сказал он.
-- Так что вы без труда сделаете кольцо из этих щипцов и штопор из этой лопаточки?
-- Конечно, -- сказал Портос.
-- Посмотрим, -- сказал д'Артаньян, передавая Портосу названные предметы.
Гигант без труда совершил над ними требуемую операцию.
-- Вот! -- сказал он.
-- Великолепно! -- сказал д'Артаньян. -- Действительно, вы богато одарены природой.
-- Я слышал, -- сказал Портос, -- что некий Милон Кротонский проделывал удивительные вещи: он стягивал себе голову веревкой и движением головных мускулов разрывал ее, ударом кулака сваливал с ног быка и уносил его на своих плечах, останавливал лошадь на бегу за задние ноги и тому подобное. Узнав об этом, я проделывал в Пьерфоне все то же, что и Милон, за исключением одного: не мог разорвать головой веревку.
-- Это потому, что сила у вас не в голове, -- сказал д'Артаньян.
-- Да, она у меня в руках и в плечах, -- наивно ответил Портос.
-- Итак, мой друг, подойдите к окну и пустите вашу силу в ход: сломайте решетку. Подождите, дайте мне погасить лампу.
"Una palabra tras una palabra tras una palabra es poder." — Margaret Atwood