Poetry Continuation Feb 14, 12:27 AM

Рукопись, найденная в столе

Creative Poetry Continuation

This is an artistic fantasy inspired by the poem «Посредине мира» by Арсений Тарковский. How might the verse have sounded if the poet had continued their thought?

Original excerpt

Я человек, я посредине мира,
За мною — мириады инфузорий,
Передо мною мириады звёзд.
Я между ними лёг во весь свой рост —
Два зеркала, а я — живое тело.

(Арсений Тарковский, «Посредине мира»)

— Арсений Тарковский, «Посредине мира»

Continuation

Рукопись, найденная в столе
(в стиле Арсения Тарковского)

Я — дерево. Мои слова — листва.
Они шумят, пока не стихнет ветер.
А замолчат — и вся моя молва
Останется в корнях, где вечный вечер.

Я рос из камня, из земли и глины,
Из голосов, которых больше нет.
Во мне живут все отзвуки долины,
Где пастухи встречали первый свет.

Мне снится стол. На нём — стакан воды,
Тетрадь раскрыта, ручка наготове.
И чьи-то незаконченные сны
Записаны на первом полуслове.

Кто этот я, что пишет в темноте?
Какая жизнь стоит за каждой строчкой?
Я — только голос в общей пустоте,
Я — только свет за самой дальней точкой.

Мне дали плоть — и в плоти я узнал
Такую боль, какую знает камень,
Когда его скульптор высекал
И обнажил лицо своими руками.

Я помню всё: и мать, и молоко,
И первый снег, летящий мимо окон,
И то, как было странно и легко
Впервые быть живым — непрочным коконом.

Но жизнь моя — не линия, а круг.
Я возвращаюсь к тем же перекрёсткам,
Где тот же снег, и тот же тёплый друг,
И тот же свет по тем же занавескам.

И рукопись, найденная в столе,
Окажется моим завещаньем:
Не верьте смерти. Верьте той земле,
Что дышит тихим обещаньем.

Я — дерево. И после листопада,
Когда стою в одном своём стволе,
Мне ничего от мира и не надо —
Лишь оставаться деревом в земле.

1x
Loading comments...
Loading related items...

"A word after a word after a word is power." — Margaret Atwood