Classic Continuation Mar 15, 01:18 PM

Пятая шпага: неизвестная глава «Трёх мушкетёров»

Creative continuation of a classic

This is an artistic fantasy inspired by «Три мушкетёра» by Александр Дюма. How might the story have continued if the author had decided to extend it?

Original excerpt

Д'Артаньян дрался на дуэли три раза и был ранен один раз, ибо два других раза он первым наносил удар. Атос, который по-прежнему не расставался со своим именем графа де Ла Фер, получил небольшое поместье в Русильоне. Портос женился на своей прокурорше. Арамис, совершив путешествие в Лотарингию, вдруг исчез и перестал писать своим друзьям. Впоследствии стало известно, что он постригся в одном из монастырей Нанси. Д'Артаньян получил чин лейтенанта мушкетёров.

— Александр Дюма, «Три мушкетёра»

Continuation

Шесть месяцев прошло с тех пор, как лейтенант д'Артаньян получил свой патент. Шесть месяцев — срок достаточный, чтобы герой забыл о подвигах, а подвиги — о герое. Но Париж, как известно, не умеет забывать; он лишь делает вид, что забыл, — до тех пор, пока ему не станет скучно.

Был вторник. Или среда — д'Артаньян никогда не утруждал себя уточнением дней недели, полагая, что день, в который тебя не убили, уже достаточно хорош, чтобы не требовать имени. Он сидел в своей новой квартире на улице Старых Голубятен — квартире, которую мог себе позволить благодаря жалованью лейтенанта, а точнее, благодаря тому обстоятельству, что прежний жилец скончался от апоплексического удара и хозяйка в суеверном ужасе сбавила цену вдвое.

Квартира состояла из двух комнат. В первой — стол, на котором лежала шпага. Во второй — кровать, на которой лежал д'Артаньян. Между этими двумя предметами — шпагой и кроватью — и протекала его нынешняя жизнь.

Планше — верный Планше, который за эти полгода научился варить суп, не поджигая кухню, — вошёл без стука.

— Сударь, внизу человек.
— Какой человек?
— Странный человек, сударь.
— Все люди странные, Планше. Уточни.
— В чёрном плаще, сударь. С капюшоном. Лица не видно. Говорит, что должен передать вам письмо лично в руки.

Д'Артаньян сел на кровати. В чёрном плаще. С капюшоном. Полгода назад он бы схватился за шпагу. Теперь — просто сел.

— Впусти.

Человек вошёл. Плащ действительно был чёрный — не тот франтоватский чёрный, какой носят при дворе, а чёрный дорожный, потрёпанный, с глиняными брызгами по подолу. Капюшон он откинул сам, не дожидаясь просьбы. Лицо: узкое, бледное, с тонким шрамом от правого виска к подбородку — шрам старый, давно побелевший.

— Лейтенант д'Артаньян?
— Он самый.

Незнакомец протянул письмо — сложенное вчетверо, без печати, без адреса. Просто бумага.

Д'Артаньян развернул.

Почерк он узнал сразу. Атос. Крупный, чёткий, с характерным нажимом на согласных — почерк человека, который пишет так же, как живёт: не торопясь и не сомневаясь.

«Дорогой д'Артаньян.

Если вы читаете это письмо, значит, человек, которому я его доверил, выполнил свою часть. Выполните свою: приезжайте немедленно в Блуа. Не берите мушкетёров, не предупреждайте де Тревиля, не пишите Арамису. Приезжайте один.

P.S. Я не в опасности. Но кое-кто — в опасности, о которой ещё не знает, а это хуже.

Атос.»

Д'Артаньян перечитал дважды. Потом — трижды. Он знал Атоса; он знал, что Атос не станет звать без причины, как не станет стрелять без цели. «Не берите мушкетёров» — значит, дело тайное. «Не пишите Арамису» — значит, дело связано с кем-то, кого Арамис знает. Или с кем-то, кого Арамис — и это было бы хуже — скрывает.

— Когда вам дали это письмо? — спросил он человека в плаще.
— Три дня назад, сударь.
— Где?
— В Блуа, в гостинице «Золотая лилия». Граф де Ла Фер передал лично.

Граф де Ла Фер. Даже здесь, даже в спешке — Атос оставался Атосом: титул, осанка, имя, за которым — другое имя, а за тем — ещё одно, и так далее, как в зеркальной галерее Лувра.

Д'Артаньян встал. Подошёл к столу. Взял шпагу. Ту самую — с потёртой рукоятью, с зазубриной у гарды, оставленной клинком одного из гвардейцев кардинала в памятную стычку у монастыря Дешо. Шпага была тёплой — от солнца, падавшего из окна. Или от привычки.

— Планше!
— Сударь?
— Седлай лошадей. Мы едем в Блуа.
— Когда, сударь?
— Сейчас.

Планше, к его чести, не задал ни одного лишнего вопроса. Он научился этому за год службы — а может, знал с рождения; некоторые слуги рождаются с пониманием того, что хозяину не нужны вопросы, а нужны лошади.

Через час они выехали из Парижа через ворота Сен-Жак. День был серый, безветренный; дорога — пустая; небо — плоское, как крышка над миром. Д'Артаньян ехал молча. Он думал.

Атос удалился в своё поместье, Портос женился на прокурорше, Арамис принял монашеский сан — или сделал вид, что принял, что с Арамисом было, в сущности, одно и то же. Четвёрка рассыпалась, как карточный домик после того, как кто-то открыл окно. И вот теперь — письмо. Тайное. Срочное. Без объяснений.

Зачем?

Вопрос преследовал его до самого Орлеана. В Орлеане он остановился на ночь, съел кусок пирога с олениной — скверного, но горячего — и заснул, положив шпагу рядом, как другие кладут молитвенник.

Утром продолжил путь.

На подъезде к Блуа, у моста через Луару, его остановил человек верхом. Не солдат, не разбойник — просто человек на усталой лошади, в дорожной одежде, с лицом, которое д'Артаньян не сразу... нет, сразу. Он узнал его сразу. Только не поверил.

— Портос?!
— Д'Артаньян!

Портос. Здесь. На мосту. Тот самый Портос — только в новом камзоле (золотое шитьё, явно от хорошего портного) и с новым перстнем (рубин, массивный, как сам Портос).

— Атос написал и вам? — спросил д'Артаньян.

— Написал. «Приезжайте один, не берите слуг, не говорите Арамису». Я взял Мушкетона. Мушкетон — не слуга, а необходимость. Как воздух.

Д'Артаньян усмехнулся. Значит — обоим. «Не пишите Арамису», «не говорите Арамису». Дело касалось Арамиса. Или — исходило от Арамиса. Или — было направлено против Арамиса. Третий вариант нравился ему меньше всего.

— Едем, — сказал д'Артаньян.
— Едем, — согласился Портос.

Они поехали рядом, стремя к стремени, как в старые времена. Луара блестела под мартовским солнцем — холодным, но ярким. Мост кончился. Дорога началась. Впереди — Блуа, Атос и что-то, о чём они пока не знали, но уже чувствовали: тот особый зуд в кончиках пальцев, который у мушкетёров заменяет предчувствие.

Нет. Не предчувствие.

Предвкушение.

1x
Loading comments...
Loading related items...

"All you do is sit down at a typewriter and bleed." — Ernest Hemingway