Голос над водой: что услышал капитан, когда исчезли огни Гель-Гью
Creative continuation of a classic
This is an artistic fantasy inspired by «Бегущая по волнам» by Александр Степанович Грин. How might the story have continued if the author had decided to extend it?
Original excerpt
— Здравствуйте, Фрези Грант! Благодарю вас! — тихо сказал я, зная, что она слышит. И, повернувшись, ушел в свою комнату, где, при свете вспыхнувшего утра, еще дрожали, как след угасающего голоса, слова: «Бегущая по волнам».
Continuation
Она ушла по волнам, как уходят от нас все, кого мы любим слишком поздно, — не оглянувшись, легкая, светящаяся, растворяясь в лунной дорожке, пока не сделалась неотличимой от блеска самой воды. «Бегущая по волнам», — прошептал я, хотя губы уже не слушались. И море ответило мне тем шепотом, каким оно отвечает всем, кто спрашивает всерьез.
Прошли годы. Я состарился так, как стареют моряки: снаружи — дубленая кожа да седина, а внутри все тот же мальчишка, что однажды услышал голос, зовущий из темноты между двумя валами.
Я не рассказывал этой истории никому. Кому расскажешь? Тот, кто верит, — поверит и без рассказа; тот, кто нет, — усмехнется и подвинет тебе стул поближе к печке: сиди, старик, грейся, бредь себе тихонько. А я не бредил. Фрези Грант была так же реальна, как реален штурвал под ладонью, как соль на губах, как та боль в левом плече перед штормом, что вернее всякого барометра.
Вот что случилось в ту последнюю ночь.
Мы шли из Гель-Гью на юг, груженные бог знает чем — кажется, кофе и кожами, — и груз этот не имел никакого значения, потому что настоящим грузом моей жизни было ожидание. Я все ждал. Двадцать лет, тридцать — ждал, что она вернется. Что снова мелькнет в лунной пене белое платье и голос — тот самый, ни с чем не сравнимый, — скажет: «Не бойтесь».
Море в ту ночь лежало тихое. Гладкое, тяжелое, как разлитое олово, и звезды тонули в нем, не долетая до дна. Вахтенный дремал. Я стоял у борта — старый дурак в ночном колпаке — и смотрел на воду просто так, без надежды. Надежда, знаете, тоже устает. Она не умирает, нет; она садится в уголке души и дремлет, как тот вахтенный.
И вот.
Сначала — свет. Не отблеск луны, нет; луны в ту ночь и не было. Свет шел снизу, из-под воды, зеленоватый и живой, будто там, в глубине, зажгли фонарь и понесли его к поверхности. Я перегнулся через планшир. Сердце — старое, изношенное, столько раз обманутое сердце — вдруг заколотилось так, что я испугался: не выдержит, разорвется раньше времени, у самой цели.
Свет приблизился. И на воде — на самой воде, поверх нее, не проваливаясь, — стояла она.
Та же. Ни на день не старше. В белом платье, босая, с распущенными волосами, и лицо — молодое, спокойное, чуть насмешливое лицо девушки, которая давным-давно перестала бояться моря, потому что стала его частью.
— Здравствуйте, — сказала Фрези Грант. — Долго же вы меня ждали.
Я не мог ответить. В горле стояло что-то — не ком, не слезы, а сама прожитая жизнь встала поперек, вся целиком, и не давала выговорить ни слова.
— Вы состарились, — сказала она без жалости, но и без насмешки. — А я нет. Знаете почему? Тот, кто идет по волнам, не стареет. Он идет. В этом все.
— Возьмите меня, — сказал я наконец. Хрипло. Чужим голосом. — Возьмите с собой. Я устал ждать на палубе. Я хочу — туда, к вам, на воду.
Она покачала головой. Медленно. И столько в этом было доброты — настоящей, не той приторной, что раздают на берегу, — что мне сделалось и горько, и легко разом.
— Нельзя, — сказала она. — По волнам идет тот, кто позвал сам себя, а не тот, кого позвали. Вы свое уже прошли, капитан. Вы всю жизнь шли ко мне — только по палубе, а не по воде. Разница невелика. Меньше, чем вам кажется.
Волна качнула ее — тихо, как качают колыбель. Свет под водой начал меркнуть.
— Постойте! — крикнул я. — Хоть скажите — куда вы идете? Что там, за краем? Куда все вы уходите?
Она улыбнулась. И вот эту улыбку я заберу с собой в могилу, и она одна оправдает все — все мое дурацкое, ждущее, несбывшееся существование.
— Туда, где сбывается, — сказала Фрези Грант. — Идите спать, капитан. Утром будет свежий ветер с зюйд-веста. Хороший ветер. Вы его любите.
И пошла.
Пошла прочь по черной глади — светлая, легкая, оставляя за собой не пену, а тонкую дорожку света, что таяла позади нее, шаг за шагом, будто море зашивало за нею разрез. Я смотрел, пока хватало глаз. Потом свет сделался звездой. Потом звезда — искрой. Потом не стало и искры.
К утру поднялся ветер. С зюйд-веста, как она и сказала. Свежий, упругий, наполнивший паруса до звона.
Я стоял у штурвала — и, знаете, впервые за тридцать лет мне не было ни тоскливо, ни одиноко. Она была права, эта девочка, ходящая по воде. Разница невелика. Всякий, кто всю жизнь шел к чему-то, — уже, считай, ходил по волнам. Просто под ногами у него была палуба. А это, если разобраться, почти одно и то же.
Вот и вся история. Верьте или нет — море все равно ответит вам само, если спросите всерьез.
Paste this code into your website HTML to embed this content.