Экстренный выпуск: в деревне Айпинг мужчина снял лицо — а под ним ничего
**BBC SOUTH — ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК**
**Прямой эфир | 14:47 GMT | Бегущая строка: НЕВИДИМЫЙ ЧЕЛОВЕК В СУССЕКСЕ • ПОЛИЦИЯ ОЦЕПИЛА ДЕРЕВНЮ • ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ПОКА НЕ КОММЕНТИРУЕТ**
---
**Ведущая (студия):** Добрый день, в эфире Би-Би-Си Юг, экстренный выпуск. Меня зовут Элисон Кроуфорд. Мы прерываем обычную программу.
Сегодня около полудня в деревне Айпинг — это Западный Суссекс, население чуть больше тысячи — произошёл инцидент, который... Честно скажу, за двадцать лет в журналистике я ни разу не произносила следующих слов: человек снял с себя лицо и оказался невидимым.
Наш корреспондент Сара Мид-Уинтер сейчас на месте. Сара?
---
**Корреспондент (на улице, ветер в микрофон):** Элисон, я стою перед гостиницей «Карета и лошади». За моей спиной — окно, через которое, по словам очевидцев, вылетел стул. Не «кто-то бросил стул». Стул. Вылетел. Сам.
Но — по порядку.
Примерно четыре-пять недель назад в эту гостиницу заселился мужчина. Имя — Гриффин. Документы, как утверждает хозяйка, он предъявил. Но вот что интересно: с момента заселения постоялец ни разу не показывал лицо. Голова — полностью забинтована. Тёмные очки. Перчатки.
**Ведущая:** Сара, извините, перебью. Это... ожоги? Пластическая операция? Что-нибудь медицинское?
**Корреспондент:** Именно это все и думали. Хозяйка гостиницы, миссис Холл — я с ней говорила минут двадцать назад — она была уверена, что у постояльца авария. Или кислота. Или, цитирую, «что-нибудь такое, о чём приличные люди не спрашивают». Он платил авансом. Наличными. Заказывал еду в номер. Не выходил днём.
Всё бы ничего.
Но.
**Ведущая:** Сара?
**Корреспондент:** Извините, тут полицейская машина проехала. Так вот — три дня назад начались... странности. У викария — это преподобный Бантинг, он живёт через два дома — из запертого кабинета пропали деньги. Дверь заперта. Окна закрыты. Никаких следов взлома. Банально — ноль. Потом у мистера Хакстера из мебельной лавки со стола исчезли банкноты. Он клянётся, что видел, как они... поднялись и уплыли к двери.
**Ведущая:** Уплыли.
**Корреспондент:** Уплыли. Его слова. Я понимаю, как это звучит.
---
**Бегущая строка: ПОЛИЦИЯ СУССЕКСА ПОДТВЕРЖДАЕТ: В ДЕРЕВНЕ АЙПИНГ ПРОИЗОШЁЛ ИНЦИДЕНТ • ПРОСЬБА К ЖИТЕЛЯМ ОСТАВАТЬСЯ В ДОМАХ**
---
**Корреспондент:** Сегодня миссис Холл попыталась предъявить постояльцу счёт — он задолжал за две недели. Это всё, Элисон. Обычная квартирная склока. Она поднялась, постучала. Он не открыл. Она вошла — дверь, говорит, была не заперта — и...
Я процитирую дословно, потому что пересказ здесь не работает.
«Я вошла, а его одежда — шляпа, пальто, бинты — лежала на кровати. Отдельно. Без человека внутри. А потом эта одежда встала и пошла на меня».
Миссис Холл — ей шестьдесят два, она держит эту гостиницу тридцать лет — упала в обморок на лестнице. Прибежали соседи. Прибежал констебль Джеффрс. И вот тогда, по словам семи — семи! — независимых свидетелей, произошло следующее.
Постоялец вышел в общий зал. Забинтованный, в очках, в перчатках. И начал снимать бинты. Слой за слоем.
А под ними — ничего.
Ну, не «ничего» в смысле «рана». Ничего в смысле — пустота. Воздух. Там, где должно быть лицо, — пространство. Стена за ним.
---
**Ведущая:** Сара, простите. Я хочу уточнить. Вы лично это видели?
**Корреспондент:** Нет. Меня здесь не было. Я приехала через сорок минут после инцидента. Но, Элисон, я видела записи с камеры наблюдения, которая стоит в зале. Она старая, качество — мусор, честно говоря, девять кадров в секунду, зерно, полосы. На ней видно, как фигура стоит в центре зала. Потом — шляпа снимается. Бинты разматываются. И да: под ними — ничего. Голова исчезает. Потом — пальто падает на пол. Рубашка. Штаны.
И в зале остаётся только перевёрнутая мебель.
---
**ВСТАВКА: ИНТЕРВЬЮ С КОНСТЕБЛЕМ ДЖЕФФРСОМ (запись 20 минут назад)**
**Корреспондент:** Констебль, что вы видели?
**Констебль Джеффрс (пластырь на брови, мнёт фуражку):** Я прибыл по вызову миссис Холл. В зале — гражданин без... без лица. То есть — с пустым... Короче, я подошёл и попросил предъявить документы.
**Корреспондент:** Вы попросили предъявить документы у человека без головы?
**Констебль Джеффрс:** У меня инструкция. Я действовал по протоколу. Он... оно... субъект отказался. Я попытался произвести задержание и получил удар. В лицо.
**Корреспондент:** От кого?
**Констебль Джеффрс:** От воздуха. Ну, по факту — от руки, которой не видно. Я схватил — а хватать нечего. Там рука, я чувствую — мышцы, кожа — но глазами — ничего. Потом он скинул всю одежду и...
**Корреспондент:** И?
**Констебль Джеффрс:** Ушёл. Голый. Невидимый. Я слышал шаги по гравию. И всё. Я двадцать три года в полиции. Меня бил пьяный фермер. Меня кусала собака. Но меня никогда не бил никто.
---
**(Возвращение в студию)**
**Ведущая:** С нами на связи профессор Маргарет Стенхоуп, кафедра прикладной физики Имперского колледжа Лондона. Профессор, это вообще возможно?
**Профессор Стенхоуп:** Теоретически — на бумаге — если вы измените показатель преломления живой ткани до единицы; то есть сделаете так, чтобы свет проходил через тело, как через стекло... Нет. Извините. Практически — нет. Это потребовало бы изменения молекулярной структуры каждой клетки. Костей. Крови. Всего.
**Ведущая:** Но мы видим видео.
**Профессор Стенхоуп:** Вы видите девятикадровое видео с камеры, которая старше моей дочери. Я бы хотела сначала исключить дипфейк; голографическую проекцию; массовую истерию — на выбор.
**Ведущая:** Семь свидетелей.
**Профессор Стенхоуп:** Семь перепуганных людей в деревне, где главное событие года — ярмарка кабачков. Без обид. Я не говорю, что ничего не произошло. Я говорю — давайте подождём экспертизу.
**Ведущая:** Справедливо. Спасибо, профессор.
---
**Бегущая строка: МВД ВЕЛИКОБРИТАНИИ: «МЫ ОСВЕДОМЛЕНЫ ОБ ИНЦИДЕНТЕ В АЙПИНГЕ» • СПЕЦПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ВЫЕХАЛО НА МЕСТО**
---
**Корреспондент (снова с улицы):** Элисон, пока мы были в эфире — новая информация. Мне удалось поговорить с Томасом Марвелом, местным... ну, бродягой, если называть вещи своими именами. Он утверждает, что за полчаса до инцидента «невидимый голос» заставил его нести какие-то книги и тетради. Научные записи, по его словам. Марвел — я должна это сказать — не производит впечатления надёжного свидетеля. От него пахнет. Он путается в показаниях. Но — у него на руках действительно три тетради с формулами, которые ни он, ни я, ни констебль Джеффрс прочитать не в состоянии.
Тетради сейчас у полиции.
**Ведущая:** Сара, ещё вопрос. Местные жители — как реагируют?
**Корреспондент:** По-разному. Мистер Фирсайд из скобяной лавки забаррикадировался и, цитирую, «никому не откроет, пока эту тварь не поймают». Группа молодёжи — человек десять — прочёсывает поля за деревней. У одного вилы. У другого — крикетная бита. Они ищут следы на траве. Следы, Элисон. Невидимого. Голого. Человека.
Я не знаю, как описать атмосферу. Представьте: типичная английская деревня, почтовый ящик, живая изгородь, крикетное поле — и посреди всего этого ходит кто-то, кого вы не можете увидеть, но кто может вас ударить.
Девочка — лет восемь, дочь фермера — говорит, что видела, как в грязи появляются следы ног. Появляются и идут. Без человека.
Мне от этого не по себе. Честно.
---
**(Студия. Звонок в прямой эфир.)**
**Ведущая:** У нас звонок. Алло?
**Голос (хрипло, зло):** Я хочу, чтобы вы передали. Всем. Я — Гриффин. Невидимый. И я не собираюсь бегать от ваших констеблей с их идиотскими инструкциями.
**Ведущая:** Простите, это... вы утверждаете, что вы тот самый —
**Голос:** Я учёный. Я совершил прорыв, который ваши профессора из Имперского колледжа не поймут за сто лет. Показатель преломления живой ткани — я его обнулил. Один. Я один это сделал. Без грантов. Без лаборатории. В комнате над мясной лавкой в Лондоне.
**Ведущая:** Мистер Гриффин —
**Голос:** Слушайте. Я объявляю Эру Террора. Это не шутка. Вы меня не видите — но я вижу вас. Всех. И если Айпинг не выполнит мои требования —
**(Связь прервалась.)**
**Ведущая:** ...Мы потеряли связь. Мне... Режиссёр, мы это проверяем? Мы можем отследить звонок?
**(Пауза. Шёпот за кадром.)**
**Ведущая:** Мне сообщают, что звонок поступил с телефона-автомата в Айпинге. Полиция направлена к будке.
---
**Бегущая строка: НЕПОДТВЕРЖДЁННЫЙ ЗВОНОК В ПРЯМОЙ ЭФИР ОТ ЛИЦА, НАЗЫВАЮЩЕГО СЕБЯ «НЕВИДИМЫМ» • ПОЛИЦИЯ ПРОВЕРЯЕТ • TWITTER ВЗОРВАЛСЯ: #InvisibleMan В ТРЕНДАХ**
---
**Ведущая:** Подведём итог. Что мы знаем точно: в деревне Айпинг произошёл инцидент. Есть видеозапись — низкого качества. Есть семь свидетелей. Есть констебль с разбитым лицом, который утверждает, что его ударил невидимый человек. Есть научные тетради с формулами. И есть звонок в наш прямой эфир — который, возможно, розыгрыш, а возможно, и нет.
Чего мы не знаем: вообще всего остального.
Мы продолжаем следить за ситуацией. Напоминаю: полиция Суссекса просит жителей Айпинга оставаться в домах и не предпринимать самостоятельных попыток задержания.
**(Усмехается. Качает головой.)**
«Самостоятельных попыток задержания невидимого человека». Вот что я сегодня произнесла на национальном телевидении.
Мы вернёмся через пятнадцать минут.
---
**ТИТРЫ: BBC SOUTH | ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК | ПРОДОЛЖЕНИЕ В 15:15**
**Бегущая строка: В ПОРТСМУТЕ ОТКРЫЛСЯ ФЕСТИВАЛЬ УСТРИЦ • КУРС ФУНТА К ЕВРО: 1.17 • НЕВИДИМЫЙ ЧЕЛОВЕК ВСЁ ЕЩЁ НЕ НАЙДЕН**
Paste this code into your website HTML to embed this content.