Зелёный огонёк после похорон: ненаписанная глава Ника Каррауэя
经典作品的创意续写
这是受Фрэнсис Скотт Фицджеральд的《Великий Гэтсби (The Great Gatsby)》启发的艺术幻想。如果作者决定延续故事,情节会如何发展?
原文摘录
Гэтсби верил в зелёный огонёк, в будущее, исполненное неизъяснимого восторга, которое отодвигается от нас с каждым годом. Оно ускользнуло от нас тогда, но это неважно — завтра мы побежим ещё быстрее, ещё дальше раскинем руки... Так мы и несёмся вперёд, лодки против течения, уносимые непрестанно в прошлое.
续写
На похороны Гэтсби пришли трое — если считать сову, четверо. Дождь лил так, будто небо решило отмыть Лонг-Айленд от всего, что на нём произошло за лето. Ник Каррауэй стоял у могилы и думал о зелёном огоньке.
Потом Ник уехал на Средний Запад, как и обещал себе. Но перед отъездом — за два дня до поезда — произошло кое-что, о чём он никогда не писал. Не потому, что забыл, и не потому, что показалось неважным. А потому, что не знал, как это назвать.
***
Вечер. Сентябрь. Воздух пахнет мокрыми листьями и бензином — соседи где-то жгут мусор, или это просто Вест-Эгг, который всегда чем-то пахнет, всегда чем-то не тем.
Ник складывал вещи. Немного вещей — он приехал сюда налегке и уезжал, пожалуй, ещё легче. Два костюма, книги по бондам (зачем он их вообще купил?), бритвенный прибор, фотография родителей. Всё поместилось в один чемодан и один саквояж. Жизнь, которая помещается в один чемодан, — это, наверное, грустно. Или удобно. Ник не мог решить.
Он запер дверь и пошёл к берегу. Зачем — не знал. Ноги сами.
Залив был тихий. Неестественно тихий. Ни катеров, ни яхт, ни пьяного хохота с чьей-нибудь палубы. Сезон кончился. Богатые уехали — куда уезжают богатые осенью? В Палм-Бич, в Европу, в свои городские квартиры с видом на Парк, в свою непробиваемую, обитую деньгами тишину. А здесь остались дома — огромные, пустые, с зачехлённой мебелью. Как декорации после спектакля.
Дом Гэтсби стоял тёмный.
Ну, разумеется, тёмный. Чего он ожидал? Ник посмотрел на него — на этот нелепый замок, эту каменную фантазию разбогатевшего мальчишки из Северной Дакоты, который пять лет смотрел на зелёный огонёк, — и почувствовал... Что? Ничего. Пусто.
Он сел на свой причал. Доски были влажные.
— Какого чёрта, — сказал Ник вслух. Просто так. Чтобы услышать голос.
Тишина.
Он посмотрел через залив. На Ист-Эгг. На то место, где у Бьюкененов горел зелёный огонёк на причале.
Огонёк горел.
Ник моргнул. Потёр глаза. Снова посмотрел.
Горел. Крошечная зелёная точка в темноте — как звезда, упавшая не туда; как обещание, которое никто не собирался выполнять, но всё равно зачем-то повесили. Кто его включил? Бьюкенены уехали — это Ник знал наверняка, Джордан сказала ему по телефону (их последний разговор: сухой, короткий, как треснувшая ветка). Уехали, не оставив адреса. Дом, скорее всего, пуст. Но огонёк...
Ник сидел и смотрел.
Что за глупость, думал он. Автоматика. Таймер. Какой-нибудь садовник забыл выключить. Ничего больше. Физика. Никакой метафизики.
И всё-таки.
И всё-таки он сидел, и смотрел, и не мог встать.
Потому что — и это Ник понял только тут, на мокрых досках, в сентябре, когда всё уже кончилось, — потому что Гэтсби был прав. Не в деталях. Детали были чудовищны: ложь, контрабанда, эта безумная вера в то, что Дейзи можно купить заново, как платье. Детали были — мусор. Но суть... Суть была в том, что Гэтсби верил. Верил в зелёный огонёк. По-настоящему. Как дети верят.
Ник засмеялся. Тихо, невесело, одним горлом.
— Джей, — сказал он. — Ты был идиот. Самый великий идиот, которого я знал.
Огонёк мерцал.
***
На следующий день Ник поехал к Вулфшиму.
Зачем? Ник и сам не понимал. Любопытство? Долг? Мазохизм?
Контора Вулфшима располагалась на Бродвее, за дверью с надписью «Сваствика холдинг компани». Он поднялся по узкой лестнице, пахнущей средством от тараканов. Постучал.
— Войдите.
Вулфшим сидел за столом. Маленький, аккуратный, в костюме-тройке. Запонки поблёскивали. Ник вспомнил: из человеческих зубов.
— А, — сказал Вулфшим. — Молодой Каррауэй. Садитесь.
— Я уезжаю. Домой. На Запад.
— Разумно, — кивнул Вулфшим. — Нью-Йорк — он как мясорубка. Бросаешь человека — выходит фарш. Иногда хороший фарш. Иногда — не очень.
— Я хотел спросить про Джея. Про начало. Когда он был... никем.
Вулфшим поднял левую бровь.
— Он не был никем. Он был самым кем-то, кого я встречал. Голодный мальчишка в дешёвом костюме — а я посмотрел и увидел... — Вулфшим замолчал. — Я увидел человека, который верит. Во что — неважно. Но — верит. По-настоящему. Как дети. Таких людей мало, Каррауэй. И они все плохо кончают.
— Все, — повторил Вулфшим. — Без исключений.
Он открыл ящик стола. Положил перед Ником фотографию. Маленькую, квадратную, с загнутым углом. Молодой человек стоит у забора. Улыбается. Костюм на два размера больше, ботинки нечищеные. Но улыбка — та самая. Гэтсбиевская.
— Возьмите, — сказал Вулфшим. — Мне ни к чему. Я не хожу к мертвецам.
***
В поезде, где-то между Питтсбургом и Толидо, Ник достал фотографию.
Смотрел.
Мальчишка улыбался ему — через годы, через смерть, через всё.
— Джей, — сказал Ник шёпотом. Поезд грохотал, никто не слышал.
Он положил фотографию в нагрудный карман. Туда, где сердце. И подумал — бессвязно, глупо, как думается в поездах — что зелёный огонёк, пожалуй, никогда не погаснет. Не на причале Бьюкененов. А вот тут — в нагрудном кармане. В голове. В том месте, где мы храним вещи, которые не помещаются в чемоданы.
Поезд нёс его на запад. В прошлое. В то место, откуда все мы вышли и куда — несмотря на все наши зелёные огоньки и раскинутые руки — рано или поздно вернёмся.
Так мы и несёмся вперёд — лодки против течения, — только вот лодку иногда выносит не назад, а в сторону. Но огонёк горит.
将此代码粘贴到您网站的HTML中以嵌入此内容。