Заозерье — стихотворение в стиле Сергея Есенина
诗歌创意续写
这是受诗人Сергей Есенин的诗作《Гой ты, Русь, моя родная...》启发的艺术幻想。如果诗人继续他的思绪,诗句会如何延续?
原文摘录
Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты — в ризах образа...
Не видать конца и края —
Только синь сосет глаза.
续写
Заозерье. Туман да ракиты,
да махорочный дым над избой.
Все дороги мои перерыты
то ли осенью, то ли тобой.
Пожелтела трава у колодца,
захлебнулась рябина в крови.
Ничего уже к нам не вернется —
ни покос, ни луна, ни твои
теплые, молоком да калиной
пахшие в тот далекий июль,
руки. Гнется ветла над плотиной,
и над нею — гусиный разгул.
Я в закат этот медью просыпан,
я осокой да ветром пропах.
Мне бы лечь под скрипучую липу
да забыться в лебяжьих стогах.
Отзвенела гармонь за гумнами,
отгуляла лихая родня.
Как же вышло, что песнями шумными
отпоется вся жизнь у меня?
Не жалею. Пускай отболело.
Пусть седая ложится роса.
Только жаль, что рябина сгорела,
да не выцвели вовсе глаза.
За деревней — ни звука, ни свету,
только пес на цепи проскулит.
Я подслушал у ночи примету:
кто любил — тот вовек не остыл.
И пока над погостом да полем
встанет тонкий березовый крест,
будет русскою, тихою болью
догорать этот ласковый блеск —
этот вечер, простой да недлинный,
этот дым, этот стынущий стог...
Здравствуй, Русь, моя боль и трясина,
этот путь мой, что так одинок.
将此代码粘贴到您网站的HTML中以嵌入此内容。