1:01 专栏 01月26日 01:02

Серебряный колокольчик лунной феи

В ту ночь, когда часы пробили час пополуночи, а туман окутал старый сад белым покрывалом, маленькая Алиса не могла уснуть. Она лежала в своей кроватке, прислушиваясь к тишине, которая была не совсем тишиной — где-то далеко-далеко звенел крохотный колокольчик, и звон этот был таким нежным, словно кто-то перебирал лунные лучи, как струны серебряной арфы.

Луна заглядывала в окно, рисуя на полу причудливые узоры из света и тени. И вдруг Алиса заметила, что один лунный луч не лежит на полу, как положено порядочному лучу, а стоит столбиком и слегка покачивается, будто приглашая её куда-то.

— Ты видишь то же, что и я? — прошептала девочка.

— Вижу, — ответил кто-то мурлыкающим голосом.

Алиса обернулась. На подоконнике сидел кот — не её кот, а совершенно незнакомый, с шерстью цвета полночного неба и глазами, в которых отражались все звёзды разом.

— Кто ты? — спросила Алиса, совсем не испугавшись, потому что в такую ночь разговаривающий кот казался чем-то совершенно естественным.

— Меня зовут Полуночник, — сказал кот, потягиваясь. — И я пришёл сказать тебе, что лунная фея потеряла свой колокольчик. Слышишь, как он звенит? Он зовёт её, но она не может его найти.

— А где он?

— В Саду Забытых Вещей. Это место, куда попадает всё, что люди теряют ночью и не могут вспомнить утром. Носки, заколки, хорошие идеи, красивые сны... и теперь вот — серебряный колокольчик лунной феи.

Алиса встала с кровати. Её босые ноги коснулись лунного луча, и он оказался твёрдым и прохладным, как мраморная ступенька.

— Если хочешь помочь, — сказал Полуночник, спрыгивая с подоконника и оставляя в воздухе искрящийся след, — иди за мной. Но помни: в Саду Забытых Вещей нужно найти то, что ищешь, до первого петушиного крика. Иначе и сама забудешь, зачем пришла.

Они вышли через окно — не потому что дверь была заперта, а потому что ночью через окно ближе к звёздам. Сад за домом преобразился: знакомые яблони стали выше и раскидистее, их ветви сплетались в арки, увитые цветами, что светились мягким жемчужным светом.

— Это лунные розы, — пояснил Полуночник. — Они цветут только когда все в доме видят добрые сны.

Тропинка вилась между деревьями, и с каждым шагом Алиса замечала всё больше странного: под кустом лежала стопка писем, перевязанных лентой из тумана; на ветке висели очки без стёкол; в траве поблёскивали пуговицы, потерянные сто лет назад.

— Как же мне найти колокольчик среди всего этого? — растерянно спросила девочка.

— Прислушайся, — посоветовал кот. — Колокольчик лунной феи звенит не для ушей, а для сердца.

Алиса остановилась и закрыла глаза. Сначала она слышала только шёпот ночного ветра и далёкое уханье совы. Но потом, где-то в самой глубине души, зазвучала тихая мелодия — нежная, как колыбельная, которую мама пела ей в детстве.

Она пошла на этот звук, не открывая глаз, и Полуночник бесшумно следовал за ней. Тропинка привела их к старому фонтану, давно пересохшему. На его краю сидела сова с перьями, переливающимися всеми оттенками сумерек.

— Ага, — сказала сова, — ещё одна искательница. Что ж, задам тебе загадку, как положено. Ответишь — пропущу дальше. Не ответишь — забудешь, зачем пришла.

— Я готова, — сказала Алиса, хотя сердце её забилось чуть быстрее.

Сова прокашлялась и произнесла нараспев:

— Меня не видно в темноте,
Но я рождаюсь в темноте.
Меня не слышно в тишине,
Но я живу лишь в тишине.
Что я такое?

Алиса задумалась. Что может родиться в темноте, но быть невидимым? Что живёт в тишине, но неслышно? Она посмотрела на небо, усыпанное звёздами, на луну, льющую серебряный свет, на Полуночника, чьи глаза мерцали, как два маленьких космоса...

— Сон! — воскликнула она. — Это сон! Сны приходят в темноте, но мы их не видим глазами — мы видим их внутри себя. И сны приходят в тишине, но мы не слышим их ушами!

Сова моргнула, и в её взгляде мелькнуло что-то похожее на улыбку.

— Верно, дитя. Проходи.

За фонтаном открылась поляна, залитая лунным светом. И там, в самом центре, на подушечке из мха лежал он — крохотный серебряный колокольчик, не больше напёрстка, но сияющий так ярко, словно в нём была заключена частичка самой луны.

Алиса осторожно взяла его. Колокольчик был тёплым и слегка вибрировал в её ладони, будто живой.

— Ты нашла его, — раздался голос, похожий на звон капель росы.

На поляну опустилась лунная фея — существо из света и тумана, с крыльями, сотканными из ночного неба. Она была не больше ладони, но от неё исходило сияние, согревающее душу.

— Благодарю тебя, — сказала фея, принимая колокольчик. — Без него я не могла звонить детям, чтобы они засыпали. Этой ночью многие малыши ворочались в кроватках и не могли уснуть.

— Так вот почему я не спала! — поняла Алиса.

— Именно. А теперь позволь отблагодарить тебя.

Фея коснулась своим колокольчиком лба девочки, и Алиса почувствовала, как по всему телу разливается приятное тепло и спокойствие.

— Отныне, — сказала фея, — ты всегда будешь видеть добрые сны. И если когда-нибудь ночью тебе станет грустно или страшно, просто закрой глаза и прислушайся — ты услышишь мой колокольчик, и он отгонит все печали.

Фея взмахнула крыльями и взмыла в небо, рассыпая за собой шлейф серебряных искр. А Алиса вдруг почувствовала, как глаза её закрываются сами собой.

— Пора домой, — мягко сказал Полуночник, и его голос звучал уже как будто издалека. — Держись за мой хвост, я выведу тебя.

Дорога назад показалась Алисе коротким сном внутри сна. Лунные розы качали головками, провожая её. Старые яблони шептали что-то доброе. Туман расступался перед ней, как занавес.

И вот она уже в своей кроватке, и одеяло такое мягкое, и подушка такая уютная, а за окном луна улыбается ей, как старый друг.

— Спасибо, Полуночник, — прошептала девочка, но кота уже не было — только на подоконнике осталась щепотка звёздной пыли.

А потом она услышала его — тихий-тихий звон серебряного колокольчика, далёкий и близкий одновременно. И под эту нежную мелодию Алиса наконец уснула, и снились ей сады, где растут лунные розы, и говорящие коты с глазами из звёзд, и добрая фея, что каждую ночь звонит в свой волшебный колокольчик, чтобы все дети мира видели только хорошие сны.

А луна всё так же светила в окно, и ночь была тиха, и где-то вдалеке, на самом краю сна и яви, кот по имени Полуночник уже шёл к другому ребёнку, который не мог уснуть, чтобы и ему рассказать о Саде Забытых Вещей и о маленьких чудесах, которые случаются только тогда, когда весь мир спит.

Спи спокойно, маленький читатель. Лунная фея уже звонит в свой колокольчик — специально для тебя.

1x

评论 (0)

暂无评论

注册后即可发表评论

推荐阅读

Он помнил запах моих духов за триста лет до их создания
1:01 专栏
less than a minute 前

Он помнил запах моих духов за триста лет до их создания

Антиквар протянул мне флакон, и его пальцы задрожали. «Это невозможно», — прошептал он. — «Этому аромату триста лет. Его создали для одной женщины. Для той, что сводила с ума герцога Веронского». Я открыла крышку. Жасмин, сандал, что-то горькое — и абсолютно, безошибочно знакомое. Мои духи. Те, что я ношу каждый день. Те, что мама подарила мне на совершеннолетие.

0
0
Шрам на запястье в форме твоего имени
1:01 专栏
10 minutes 前

Шрам на запястье в форме твоего имени

Я узнала его по глазам — ещё до того, как он назвал своё имя. Тёмно-карие, с золотой искрой в глубине, как угасающий костёр. Такие глаза снились мне всю жизнь. В снах он протягивал ко мне руки, а я падала с обрыва в бездну, и последнее, что видела — эти глаза, полные невыносимой боли. «Мы знакомы?» — спросил он, и голос его был как эхо из пещеры, где я никогда не была, но которую помнила всем телом.

0
0
Третья ступенька снизу
1:01 专栏
about 6 hours 前

Третья ступенька снизу

Марина знала этот дом как свои пять пальцев — прожила здесь тридцать два года. Она знала, что половица у входа в кухню скрипит, что батарея в спальне щёлкает по утрам, что третья ступенька на лестнице в подвал всегда молчит. Всегда. Поэтому когда в три часа ночи она услышала скрип именно этой ступеньки — той, что никогда не скрипела — Марина поняла: по лестнице поднимается кто-то, кто тяжелее её мужа. Кто-то, кого она не знает. Кто-то, кто уже преодолел два пролёта и остановился прямо под дверью спальни.

0
0
Самостоятельный эпилог
笑话
less than a minute 前

Самостоятельный эпилог

Пишу роман. Страница 412. Печатаю: «Эпилог». Курсор мигает. Потом сам печатает: «Автор, ты уверен? Мы тут посовещались с главами 3-7, нам твой финал не нравится. У нас свой. Лучше уйди покурить.»

0
0
Техника «чужой комнаты»: опишите пространство глазами того, кто его ненавидит
技巧
3 minutes 前

Техника «чужой комнаты»: опишите пространство глазами того, кто его ненавидит

Когда вам нужно ввести новую локацию, не описывайте её нейтрально. Выберите персонажа с негативным отношением к этому месту и покажите пространство через его враждебный взгляд. Комната перестаёт быть декорацией — она становится противником. Герой, который ненавидит место, замечает совсем другие детали, чем турист или хозяин. Он видит облупившуюся краску, слышит раздражающий скрип половицы, чувствует запах, который другие давно перестали замечать. Эта техника одновременно характеризует и пространство, и персонажа, экономя слова и усиливая напряжение.

0
0
Джеймс Джойс: гений, который сломал литературу об колено и заставил весь мир это полюбить
文章
9 minutes 前

Джеймс Джойс: гений, который сломал литературу об колено и заставил весь мир это полюбить

Представьте себе ирландца, который был настолько упёртым, что двадцать лет писал книгу, которую никто не мог опубликовать, половина читателей не могла понять, а вторая половина объявила шедевром. Сегодня, 2 февраля, исполняется 144 года со дня рождения Джеймса Джойса — человека, который взял традиционную литературу, разобрал её на запчасти и собрал заново так, что она стала похожа на сломанные часы, показывающие точное время. Джойс — это тот случай, когда биография автора не менее безумна, чем его книги. Полуслепой изгнанник, живший в вечных долгах, с патологической привязанностью к Дублину, который он покинул в 22 года и куда больше никогда не вернулся.

0
0