诗歌续写 07月12日 04:16

Осеннее прощание

诗歌创意续写

这是受诗人Александр Пушкин的诗作《Я вас любил: любовь еще, быть может》启发的艺术幻想。如果诗人继续他的思绪,诗句会如何延续?

原文摘录

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

— Александр Пушкин, «Я вас любил: любовь еще, быть может»

续写

Осенний свет дрожит на облетевших нивах,
и стынет тишина в темнеющих лесах;
брожу, задумавшись, в аллеях молчаливых,
и грусть, как легкий дым, теплится в небесах.

Прости, минувший год, прости, пора живая,
когда любил и жил, не веря в холода!
Как быстро ты прошла, надежду обрывая,
как гаснет над рекой вечерняя звезда.

Но сердце не корю. Пускай мороз и проседь
покроют скоро все, что было горячо, —
я помню тот июнь, ту молодость, ту осень,
и тень твоя во мне жива еще, еще...

Еще дрожит в груди забытое волненье,
еще зовет меня прощальный голос твой,
и, как последний лист, кружится сожаленье,
и падает без слов на палый лист сырой.

И если суждено под этим небом стылым
мне встретить листопад последний свой один, —
благодарю тебя за все, что было милым:
за слезы, за любовь, за отсветы годин.

Пускай метель придет и все запорошится,
и смолкнет надо мной осенний тихий сад, —
мне будет в поздний час все так же ясно спиться
твой отзвук, твой мотив, твой отгоревший взгляд.

1x
加载评论中...
Loading related items...

"开始讲述只有你能讲述的故事。" — 尼尔·盖曼