诗歌续写 03月02日 13:07

Ночь, улица, фонарь — и снова — продолжение стихотворения Александра Блока

诗歌创意续写

这是受诗人Александр Блок的诗作《Ночь, улица, фонарь, аптека...》启发的艺术幻想。如果诗人继续他的思绪,诗句会如何延续?

原文摘录

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

Умрёшь — начнёшь опять сначала
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

— Александр Блок, «Ночь, улица, фонарь, аптека...»

续写

«Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

Умрёшь — начнёшь опять сначала
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.»

* * *

...И вот — опять. Начнём сначала.
Фонарь мигнул — и замер. Ночь
осела мёрзлой рябью в канале.
И — некому — помочь.

Аптека — та же. Дверь закрыта.
За мутным стёклышком — пузырьки,
микстуры, яды — всё забыто.
Провизор спит. И — старики

в домах напротив — спят. Весь город
затих. Лишь я — опять — стою.
Четверть века? — нет; тысячу — в холод —
прожил — и снова — узнаю

всё тот же свет. Всё тот же — тусклый.
Бессмысленный — но тянет — как магнит.
Гранит — всё тот же. Невский — узкий
разрезан тенью. Мост — скрипит.

Она — куда? В какую дверь вошла?
Извозчик дремлет — не окликнешь.
Канал чернеет — тяжела
вода. И — ни души. И — тикнешь

спичкой — а ветер — гасит. Вот.
Так — вечно: ветер гасит пламя.
Но — кто-то — там — за мостом — идёт.
Или — стоит. Или — мы — сами —

есть — отраженье. Он — и я.
Моё лицо — в чернильной Невке.
Или — её. Или — ничья.
В слепой фонарной жёлтой спевке.

Мы все для этой ночи — тень.
И каждый — свой фонарь — несёт.
Аптека. Улица. И — день
не настаёт. И — не придёт.

Лишь — свет. Лишь — ночь. Лишь — человек.
Лишь — рябь — в канале — ледяная.
И — повторится. Каждый век.
Ночь. Улица. Фонарь. — Без края.

1x
加载评论中...
Loading related items...

"好的写作就像一块窗玻璃。" — 乔治·奥威尔