诗歌续写 02月13日 04:10

Элегия на закате серебряного века

诗歌创意续写

这是模仿诗人Максимилиан Волошин风格的艺术幻想。如果受大师作品启发,诗句会如何呈现?

原文摘录

И тогда — на закате — мечтою влекомый,
Я увидел, как в розовых клубах огня,
Вырастали на небе лучистые домы
И сияющий город — манил, звал меня. — Максимилиан Волошин, «Коктебель»

— Максимилиан Волошин

续写

Элегия на закате серебряного века

Когда замолкнет лира, и слова
Уйдут, как дым осенний, в пустоту,
Останется лишь вечная трава
Да облако, летящее в мечту.

Мы жили — странно, ярко, невпопад,
Мы пили ночь, как тёмное вино.
И каждый был — немного виноват,
Что счастье было хрупким, как стекло.

В Коктебеле — полынь и тишина,
И профиль Макса — в каменной скале.
Луна — как перламутра пелена —
Дрожит на потемневшем хрустале.

Мы спорили о Боге и стихах,
О Ницше, о пришествии огня.
А смерть — в солдатских тяжких сапогах —
Уже входила в наши времена.

Гумилёв читал свои стихи о львах,
О жирафе, о далёких берегах.
А ветер нёс — на невидимых крылах —
Расстрельный залп в грядущих октябрях.

Мы не успели допить наше вино,
Мы не успели дописать строку.
Нам было отмерено — одно окно
И тень, бегущая по потолку.

Но если кто-нибудь — через сто лет —
Откроет пыльный томик наших книг,
Он скажет: «Да, они несли свой свет.
И свет их — ярче тысячи свечных.

Они горели — каждый, как звезда,
Которой больше нет, но свет — идёт.»
И это — главное. И навсегда.
И — больше — ничего — не — умрёт.

1x
加载评论中...
Loading related items...

"关上门写作,打开门重写。" — 斯蒂芬·金