文章 03月19日 21:24

Эксклюзив: советский роман 1928 года знал о нас всё — и его за это похоронили

Есть книги, которые умирают дважды. Первый раз — когда их замалчивают. Второй — когда их переиздают, ставят на полку и снова не читают. «Козлиная песнь» Константина Вагинова умерла именно такой двойной смертью — и именно поэтому о ней стоит говорить.

Изданный в 1928 году в Ленинграде, этот роман умудрился разозлить всех одновременно: советских критиков — своим декадентством, интеллигентов — своей беспощадностью, простых читателей — своей непонятностью. Что, если разобраться, характеризует книгу с лучшей стороны. Книги, которые не злят никого, — это обычно книги ни о чём.

Вагинов кто такой? Константин Константинович Вагинов (1899–1934) прожил тридцать пять лет, написал четыре романа, несколько сборников стихов и умер от туберкулёза раньше, чем его успели расстрелять. По советским меркам — можно считать, повезло. Большинство его товарищей по группе ОБЭРИУ (Хармс, Введенский, если вам говорят эти имена хоть что-нибудь) такого везения не имели. ОБЭРИУ — «Объединение Реального Искусства». Странная была компания. Писали абсурдистскую поэзию, устраивали безумные перформансы и в целом делали всё, чтобы советская власть их невзлюбила. И советская власть их, конечно, невзлюбила.

«Козлиная песнь» — первый роман Вагинова, и название здесь — не для красоты. «Трагедия» в переводе с греческого буквально есть «песнь козла»: tragos — козёл, ode — песнь. Вагинов это знал. Человек, который цитировал Феокрита в подлиннике и при этом ютился в коммунальной квартире послереволюционного Петрограда, — он, в общем, много чего знал. Это его и погубило, если разобраться.

О чём роман? Снаружи — о петроградских интеллектуалах в двадцатые годы. Они собираются в прокуренных комнатах с облупившейся лепниной, рассуждают про Платона и Данте, пишут стихи в стол, влюбляются не туда, и медленно, почти торжественно осознают: мир, в котором они были нужны, закончился. Точка. Они — динозавры; живые, дышащие, страдающие, но динозавры.

Под поверхностью — кое-что похуже. Вагинов разбирает саму идею культурной памяти — что называется, до винтика. Зачем хранить стихи, если некому читать? Зачем помнить имена философов, когда завтра придут люди, для которых эти имена — просто шум? Это не элегический вопрос, не грустное «ах, всё проходит». Это — острый, неудобный вопрос, как заноза под ногтем. Вытащишь — легче не станет, потому что место останется.

Главный герой — Неизвестный Поэт. Именно так, без имени — просто Неизвестный Поэт. Он бродит по городу, собирает обломки старой культуры и пытается написать роман. Тот самый роман, который вы держите в руках. Метапроза? Да. Но без самодовольства — без того мерзкого авторского подмигивания, когда писатель шепчет: «посмотри, как я это придумал». Здесь метапроза работает иначе. Как крик, только тихий.

Читать «Козлиную песнь» физически странно. Страниц через пятьдесят начинаешь замечать: текст меняется под тобой. Вот ты читаешь про обед в ресторане — и вдруг оказываешься в разговоре о конце цивилизации. Потом снова про обед. Потом снова про конец. И непонятно, в какой момент случился переход; просто сидишь и думаешь: когда именно стало страшно?

Плохо написано? Местами — да, буду честным. Вагинов иногда теряет нить — нарочно или нет, сказать сложно. Персонажи появляются, что-то делают, исчезают без объяснений. Хронология плавает — минут пять, или час, или год, кто считал. Стиль прыгает от изысканного до почти небрежного посреди одного абзаца. Но — и вот тут нужно остановиться — это и есть точность. Потому что именно так чувствует себя человек, чей мир рушится, но он не знает, в какой момент тот уже рухнул. В жизни нет чёткого момента «всё, стало плохо»; есть медленное, размытое сползание. Вагинов это понимал и воспроизвёл честно.

Что советские критики писали про «Козлиную песнь»? Ничего хорошего. «Упадочничество», «мистицизм», «оторванность от советской действительности». Стандартный набор. Роман убрали с полок, Вагинова перестали печатать; к тридцать четвёртому году он умер — истощённый, почти без денег, в квартире, которую уже начали делить соседи. А потом — долгое молчание. Десятилетия. В девяностые «Козлиную песнь» переиздали. Поставили в раздел «забытая классика». И снова забыли. На этот раз добровольно, что, если подумать, ещё обидней.

Стоит ли читать? Если хочется сюжета, развязки и ощущения выполненного долга — нет. Серьёзно, возьмите что-нибудь другое, не мучайте себя. Но если хочется понять, как думает человек, который видит конец своей эпохи — и продолжает, вопреки всему, записывать стихи — тогда да. Тогда «Козлиная песнь». Тогда сидите с ней часа четыре и никуда не торопитесь.

Потому что Вагинов написал роман не о 1920-х. Он написал роман о состоянии. О том самом ощущении, когда ты умнее своего времени, но время об этом не знает и знать не собирается. Это состояние — не историческое. Оно повторяется. Довольно регулярно. Посмотрите вокруг, если не верите.

Роман называется «Козлиная песнь» — буквально, песнь трагедии. Но написан он без пафоса, без скорби, почти с юмором — чёрным, кривым; от такого юмора не смеёшься, а просто смотришь в стену секунд пятнадцать. Вот это и есть класс.

1x
加载评论中...
Loading related items...

"开始讲述只有你能讲述的故事。" — 尼尔·盖曼