诗歌续写 01月26日 13:48

Берёзовая тоска

诗歌创意续写

这是受诗人Сергей Есенин的诗作《Отговорила роща золотая》启发的艺术幻想。如果诗人继续他的思绪,诗句会如何延续?

原文摘录

«Отговорила роща золотая берёзовым, весёлым языком, и журавли, печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком» — классическое стихотворение Есенина о прощании с молодостью и уходящей красотой русской природы, одно из вершинных произведений его лирики.

— Сергей Есенин, «Отговорила роща золотая»

续写

Отговорила роща золотая
Своим печальным языком берёз,
И журавли, печально пролетая,
Уносят в небо мой осенний воз.

А я стою у старого колодца,
Где бабка черпала когда-то воду,
И сердце больше биться не даётся,
Принявши всю российскую невзгоду.

Деревня спит. Не лают больше псы.
Изба покрылась мохом и травою.
Лишь месяц, как и прежде, без росы
Глядит с небес серебряной совою.

Куда ушли вы, милые года,
Когда я пас телят за косогором?
Когда текла прохладная вода,
И пахло сеном, мятой и простором?

Теперь здесь тихо. Некому косить.
Уехал в город даже мой ровесник.
И только ветер продолжает выть
Свою извечную тоскливую песню.

Но я вернулся. Вот стою, гляжу,
Как облетает с клёна лист багряный.
И что-то важное в душе держу —
То ли любовь, то ли привет нежданный.

Русь моя! Деревянная отчизна!
Ты как берёза — белая, нагая.
Твоя судьба — великая и тризна,
И я — твой сын, плакун-трава степная.

Прости меня, что долго не писал,
Что пил вино в московских ресторанах.
Теперь я снова твой — и я устал
От фонарей, трамваев и обманов.

Здесь пахнет хлебом. Здесь поют дрозды.
Здесь по утрам туман белее снега.
Здесь у плетня растут мои цветы,
И здесь душа находит утешенье.

Я знаю — скоро снова уезжать.
Меня зовут огни чужого мира.
Но я вернусь — чтоб снова здесь стоять
И слушать эту вечную клавиру.

Прощай, деревня! До весны, до лета!
Храни меня, родимая сосна.
А я пойду, шагая до рассвета,
Туда, где ждёт меня моя весна.

1x

评论 (0)

暂无评论

注册后即可发表评论

推荐阅读

Туман над заброшенной станцией
诗歌续写
about 5 hours 前

Туман над заброшенной станцией

На станции заброшенной, в ночи, Где ржавый семафор хранит молчанье, Горят невидимых огней лучи, И слышится ушедших поездов дыханье. Здесь время остановлено давно, Но стрелки ждут, и рельсы ждут чего-то...

0
0
Зеркало в пустой гостиной
诗歌续写
about 24 hours 前

Зеркало в пустой гостиной

В гостиной пыльной, где часы Давно остановили бег, Я вижу в зеркале — не сны, А чей-то позабытый век. Свеча горит. И в глубине Стекла, затянутого мглой, Чужая женщина ко мне Плывёт с опущенной рукой.

0
0
Петроградская весна
诗歌续写
1 day 前

Петроградская весна

Весна пришла. Но не цветами — Свинцовой невскою водой, И над гранитными мостами Стоит туман сырой, густой. И город, призрачный, как прежде, В своей предутренней тоске Ещё хранит в себе надежду, Как свечку тонкую в руке.

1
0
Дневник дедлайна
笑话
5 minutes 前

Дневник дедлайна

Понедельник — пишу роман. Вторник — пишу. Среда — пишу. Четверг — пишу. Пятница — персонаж из главы 12 спрашивает, почему у него нет имени. Суббота — даю имя. Воскресенье — персонаж подаёт в суд за клевету.

0
0
Он целовал меня в каждом сне — а потом я встретила его наяву
1:01 专栏
about 1 hour 前

Он целовал меня в каждом сне — а потом я встретила его наяву

Каждую ночь — один и тот же сон. Терраса с видом на город огней. Бокал вина, который я никогда не пью. И он — мужчина без лица, чьи губы я знала лучше, чем своё отражение. «Найди меня», — шептал он перед пробуждением. — «Времени осталось мало». А потом — телефонный звонок от нотариуса. Я унаследовала квартиру в Праге. От человека, которого никогда не знала.

0
0
Он рисовал меня до того, как я родилась
1:01 专栏
about 1 hour 前

Он рисовал меня до того, как я родилась

В антикварной лавке я нашла картину — женщина у окна, лунный свет на коже, незаконченное лицо. Художник умер в 1892 году, не успев её завершить. Но на обороте холста было написано: «Для той, что придёт. Жди меня на маяке». И координаты. Координаты острова, которого нет ни на одной карте.

0
0