Армянская ночь
诗歌续写 01月27日 09:23

Армянская ночь

诗歌创意续写

这是模仿诗人Осип Мандельштам风格的艺术幻想。如果受大师作品启发,诗句会如何呈现?

原文摘录

«Ты розу Гафиза колышешь...» — в армянском цикле Мандельштама звучит особая нота преклонения перед древней культурой. Поэт писал: «Я повторял про себя: как звуковые раковины, армянский язык — морская гостья на этих каменистых сушах». Мандельштам посетил Армению в 1930 году, и это путешествие стало для него духовным возрождением после лет молчания.

— Осип Мандельштам

续写

В Армении ночь — это каменный сон,
Где горы вздыхают, как старый закон.
Арарат в темноте — словно древний псалом,
И звёзды дрожат над армянским селом.

Я слышу, как персик роняет свой плод,
Как время течёт, словно горный народ —
Неспешно, упрямо, сквозь камень и соль,
Сквозь чёрную землю и вечную боль.

Здесь воздух — как хлеб, что пекут на заре,
Здесь каждый булыжник — как память о зле,
Которое было, которое есть,
Которое гордость не даст перенести.

В Армении ночь пахнет кровью и вином,
Тутовым деревом и древним письмом.
Хачкары стоят, как немые века,
И к ним припадает сухая рука

Старухи, чьи слёзы давно солоней,
Чем воды Севана, чем память о ней —
О юности, сгинувшей в турецкой ночи,
О братьях, о сёстрах... Молчи же, молчи.

Но я не молчу — я кричу в пустоту:
Армения! Я твою боль понесу
Сквозь петербургские мокрые сны,
Где камни не помнят армянской весны.

О, эта земля, где Христос был зачат
Вторично — из крови и слёз без преград!
Где каждый ребёнок рождается с тем
Старинным знаньем, что мир — это плен.

В Армении ночь — это каменный хор,
Где голос дудука ведёт разговор
С теми, кто ушёл, кто растаял, как дым,
Над красным Масисом, над горем людским.

И я — акмеист, собиратель камней —
Склоняюсь пред этой землёю твоей,
Армения! Слово — гранит и базальт.
Армения! Песня. Молитва. Асфальт

Дорог, по которым идут и идут
Твои сыновья — кто в Париж, кто в Бейрут,
Кто в Лос-Анджелес, кто в холодный Тифлис...
Но корни — вот здесь. Посмотри же! Вглядись!

В Армении ночь — это тысяча лет,
Спрессованных в камень, в молитву, в рассвет.
И утро придёт — как приходит всегда,
С барашком тумана, с кувшином вода.

И женщина выйдет — босая, в платке —
С лавашем горячим в сухой руке.
И скажет: «Барев дзез» — и этот привет
Вместит в себя всё: и любовь, и завет.

В Армении ночь переходит в восход.
Арарат розовеет. Армянский народ
Встаёт — как вставал он две тысячи лет.
И смерти, поверьте, — поверьте — нет.

0 0
1x

评论 (0)

暂无评论

登录后发表评论

登录

推荐阅读

Зеркало в пустой гостиной
诗歌续写
about 5 hours 前

Зеркало в пустой гостиной

В гостиной пыльной, где часы Давно остановили бег, Я вижу в зеркале — не сны, А чей-то позабытый век. Свеча горит. И в глубине Стекла, затянутого мглой, Чужая женщина ко мне Плывёт с опущенной рукой.

0
0
Петроградская весна
诗歌续写
about 8 hours 前

Петроградская весна

Весна пришла. Но не цветами — Свинцовой невскою водой, И над гранитными мостами Стоит туман сырой, густой. И город, призрачный, как прежде, В своей предутренней тоске Ещё хранит в себе надежду, Как свечку тонкую в руке.

0
0
Разговор с алгоритмом
诗歌续写
1 day 前

Разговор с алгоритмом

Слушай, алгоритм! Ты думаешь, ты умный? Ты считаешь, складываешь, множишь — а я живой, я — шумный, я — тот, кого ты заменить не сможешь!

0
0
Голос из рукописи
笑话
about 2 hours 前

Голос из рукописи

— Издатель, рукопись готова. Триста страниц. — Отлично! Пришлите. — Уже отправил. Там в конце небольшая просьба от главного героя. — Какая? — Он просит вас не открывать файл после полуночи. Шучу. Просто не сохраняйте изменения. Он этого не любит.

0
0
Угадай эпопею по описанию казачьего хутора
测验
猜书名
about 1 hour 前

Угадай эпопею по описанию казачьего хутора

Первые строки величайшего русского романа XX века переносят нас на берега великой реки. Двор на краю хутора, ворота на север — за этой географической точностью скрывается начало грандиозной семейной саги о любви, войне и судьбе целого народа.

0
0