Песнь о последнем караване

Continuación Poética Creativa

Esta es una fantasía artística en el estilo del poeta Велимир Хлебников. ¿Cómo habría sonado el verso, inspirado en la obra del maestro?

Extracto original

Там, где жили свиристели,
Где качались тихо ели,
Пролетели, улетели
Стая лёгких времирей. — Велимир Хлебников, «Там, где жили свиристели»

— Велимир Хлебников

Continuación

Песнь о последнем караване

По Муганской степи караван идёт,
Пыль столбом — до самого неба.
Верблюд качает горб — и поёт, поёт
Песнь о воде. И хлебе.

Горячий ветер — бич степей —
Сечёт лицо, слепит глаза.
И караванщик — средь камней —
Глядит на небо: где — гроза?

Но небо — медное, глухое,
Как щит ахейского бойца.
Оно не знает, что — такое —
Мольба иссохшего лица.

Верблюды падают. Один.
Другой. И третий — на песок.
И караванщик — господин
Пустыни — стал её рабом.

Он помнит: был когда-то сад,
И мать варила кизяковый чай.
И абрикосов жёлтый каскад
Падал за дувал — невзначай.

Теперь — песок. И только он —
И тени мёртвых лошадей.
И старый, выцветший хитон
Стал саваном среди степей.

Но он идёт. Из последних сил.
Потому что — впереди — река.
Потому что дед его — ходил
Этой тропой — сквозь века.

И если спросят: для чего? —
Он скажет просто, как мудрец:
«Затем, что путь — есть естество.
А остановка — есть конец.»

И он дошёл. Когда звезда
Зажглась над крайнею горой —
Он увидел — синяя вода.
И лёг на берегу — живой.

1x
Cargando comentarios...
Loading related items...

"Escribe con la puerta cerrada, reescribe con la puerta abierta." — Stephen King