Artículo 26 mar, 13:26

Она притворялась мужчиной — пока «Джейн Эйр» не взорвала викторианский мир

171 год назад, 31 марта 1855-го, в Хоуорте умерла женщина тридцати восьми лет. Причина в свидетельстве — обезвоживание. Скорее всего, тяжёлый токсикоз на первых месяцах беременности. Шарлотта Бронте — автор «Джейн Эйр», «Виллетта» и «Шёрли» — ушла тихо, быстро и несправедливо рано. Впрочем, весь её жизненный путь был несправедливым. Именно та несправедливость, которая создаёт великих писателей.

Начнём с детали, которая при пересказе всегда звучит как анекдот — хотя никакой не анекдот. В 1847 году три сестры опубликовали сборник стихов. Карер Белл, Эллис Белл, Эктон Белл — мужские псевдонимы, взятые с холодным расчётом и лёгкой горечью. Сборник продался в количестве двух экземпляров. Прописью: двух. Но они продолжали. Что это, если не упрямство, переходящее в нечто большее?

Тогда же, в том же 1847-м, вышел «Джейн Эйр». И вот тут началось.

Роман разошёлся мгновенно. Читатели спорили о личности автора — женщина это или мужчина? Одни критики хвалили: «живой, мощный, необычный». Другие шипели: «аморальный», «опасный для молодых читательниц». Вирджиния Вульф потом скажет, что Бронте «писала в ярости» — и это, пожалуй, самое точное описание. В «Джейн Эйр» ярость ощущается физически; не как истерика, а как долго сдерживаемый, очень спокойный гнев. Джейн — бедная, некрасивая, без связей и состояния — позволяет себе сказать Рочестеру в лицо, что она ему ровня. В 1847 году. В Англии. Это примерно как сегодня заявить боссу на корпоративе, что у него плохие идеи — только в десять раз страшнее.

«Я не птица; и ни одна сеть не поймает меня» — произносит Джейн. Звучит красиво. Но за этой красотой стоит нечто конкретное: Шарлотта Бронте написала роман, в котором главная героиня имеет внутренний мир. Не украшение интерьера, не предмет любовного вожделения — а человека с принципами, сомнениями, злостью и достоинством. Для жанра того времени — революция. Тихая такая революция, в пасторском доме на йоркширских болотах, под вечный свист ветра.

Потом был «Шёрли» (1849). Его принято считать «менее удачным» — что несправедливо, причём обидно несправедливо. Роман написан в разгар личных катастроф: пока Бронте работала над рукописью, умерли её брат Брэнуэлл, сестра Эмили, потом Энн. Один за другим, в течение девяти месяцев. В груди что-то цепляет, когда думаешь об этом — не сочувствие даже, а что-то сырое и некомфортное. «Шёрли» — книга о женской солидарности и экономической зависимости; книга, где две совершенно разные героини ни одна из них не сводится к роли «невесты». По нынешним меркам — нормально. По меркам 1849-го — дерзость.

«Виллетт» (1853) — это уже совсем другое. Тёмная, плотная, почти болезненная вещь. Люси Сноу — рассказчица ненадёжная: она скрывает от читателя, недоговаривает, врёт о собственных чувствах. Это не недостаток конструкции — это приём. Причём приём, который в XX веке назовут «ненадёжным рассказчиком» и будут восхищаться им в Набокове и Агате Кристи. А Бронте сделала это в 1853-м — и никто особо не заметил, потому что были заняты спорами о приличиях. Как всегда.

Сейчас «Виллетт» читают как психологический роман о депрессии и эмиграции. Люси едет в вымышленный Лабаском (читай: Брюссель, где сама Бронте прожила несколько мучительных лет), преподаёт в пансионе, влюбляется неудачно, страдает одиноко. Никаких удобных финалов — в отличие от «Джейн Эйр», где всё-таки хэппи-энд. «Виллетт» заканчивается так, что читатель сам должен решить: выжил герой или нет. Бронте намеренно оставила два варианта концовки. Для оптимистов — один. Для тех, кто читает внимательно, — другой.

Что из всего этого остаётся сегодня?

Прежде всего — «Джейн Эйр» живёт. Не как школьная программа, которую читают из-под палки (хотя и так тоже), а как живой текст. Его экранизировали более двадцати раз. В 2011-м вышла версия с Мией Васиковски и Майклом Фассбендером — и она, честно говоря, не хуже классических. Каждые несколько лет кто-нибудь находит в «Джейн Эйр» новый пласт: постколониальный (образ Берты Мейсон — запертой жены Рочестера, женщины с Ямайки, которую сам роман долго игнорировал), феминистский, психоаналитический. Роман оказался таким плотным, что критики до сих пор не обобрали его полностью.

Есть и другой след — менее очевидный, но не менее важный. Бронте показала, что можно писать от лица женщины, которой некомфортно. Не героически некомфортно — а буднично, скучно, злобно некомфортно. Джейн злится на Рочестера. Люси Сноу злится почти на всех. «Шёрли» злится на мир в целом. Эта злость — не декоративная страсть, а настоящий социальный протест, зашитый в ткань сюжета. Именно это отличает Бронте от авторов-современниц, писавших про ту же викторианскую Англию — но мягче, округлее, приличнее.

Ей было тридцать восемь. Она прожила, по большинству меркам, мрачную жизнь: холодный пасторский дом в Хоуорте, ветер с болот, смерть за смертью в семье, несколько неудачных привязанностей — включая многолетнее болезненное увлечение женатым профессором в Брюсселе, которое она сублимировала в «Виллетт». И при этом — три романа, которые до сих пор читают, снимают и разбирают на диссертации.

В конце хочется сказать что-нибудь торжественное. Что-нибудь вроде «её слово будет жить вечно». Но она бы поморщилась — это было заметно по тому, как она писала. Так что скажем иначе: 171 год — это много. А «Джейн Эйр» до сих пор злит, цепляет и заставляет читателей спорить. Это, пожалуй, лучший результат, которого может добиться писатель. Живой или нет.

1x
Cargando comentarios...
Loading related items...

"Permanece ebrio de escritura para que la realidad no te destruya." — Ray Bradbury