Article Jul 3, 11:22 PM

«Портрет Дориана Грея»: экспертиза романа, который предсказал культ вечной молодости

Оскар Уайльд написал этот роман в 1890 году — сначала как журнальную версию для Lippincott's Monthly Magazine, год спустя переработал и издал отдельной книгой. Единственный законченный роман ирландского эстета. Жанр определить сложно: готика пополам с философским трактатом, приправленная афоризмами, от которых и сейчас хочется делать закладки. Объем скромный — страниц двести пятьдесят, не больше. Прочитать можно за вечер. Осмыслить — гораздо дольше.

История простая до неприличия. Молодой красавец Дориан Грей позирует художнику Бэзилу Холлуорду. Портрет получается настолько живым, что сам герой, глядя на холст, произносит фразу, которая перевернет всю его судьбу: пусть стареет картина, а не он. Дальше — знакомство с лордом Генри Уоттоном, циником и мастером парадоксов, чьи речи действуют на впечатлительного юношу похлеще любого яда.

И вот тут начинается настоящий роман. Не про портрет даже — про то, что происходит с человеком, который получил индульгенцию на любой поступок. Дориан не стареет. Не болеет. Не расплачивается лицом за грехи. За него расплачивается холст, спрятанный на чердаке. Уайльд не торопится показывать читателю, что именно происходит с картиной — и правильно делает: догадываться страшнее, чем видеть.

Язык. Начнем с языка, потому что ради него одного книгу стоит открыть. Уайльд пишет афоризмами — не отдельными вкраплениями, а буквально нанизывает их один на другой, как бусины. «Единственный способ избавиться от искушения — поддаться ему». Такое не забывается. Диалоги лорда Генри читаются как отдельный жанр — циничная, блестящая, местами возмутительная болтовня, за которой прячется довольно мрачная философия гедонизма.

Персонажи. Три мужчины, три модели отношения к красоте и морали: Бэзил боготворит, Генри префарирует, Дориан потребляет. Ни один не карикатура — при том что каждый почти символ. Женские образы слабее, чего уж скрывать; Сибила Вэйн существует главным образом как функция сюжета, инструмент для демонстрации того, что Дориан способен сделать с живым человеком. Викторианская эпоха, что поделать.

Атмосфера. Лондонский туман, опиумные притоны, светские гостиные — Уайльд одинаково уверенно чувствует себя и там, и там.

Идея. Собственно, ради нее все и затевалось. Роман о том, что грех оставляет след — если не на лице, то где-то. О том, что красота и мораль вообще никак не связаны, хотя нам очень хочется в это верить. Столетие спустя, среди фильтров и инъекций, идея звучит почти пророчески: люди действительно нашли способ прятать возраст, только вместо портрета на чердаке — приложение в телефоне. Совпадение? Не уверен, что Уайльд был бы удивлен.

Теперь о слабостях, потому что рецензия без них — реклама, а не рецензия. Сюжет местами провисает; вторая треть книги, где Уайльд подробно перечисляет коллекции Дориана — драгоценности, ткани, парфюмерию, — читается скорее как каталог антиквара, чем как проза. Задумка понятна: показать эстетство, доведенное до абсурда. Исполнение утомляет.

Мораль романа проговорена настолько прямо, что временами хочется поспорить с автором за руку. Финал — тот самый, к которому все шло с первой главы, — предсказуем; неожиданности там нет, есть только исполнение приговора. Кому-то это покажется честностью формы, кому-то — недостатком интриги.

Не подойдет тем, кто ждет динамичного сюжета с погонями и поворотами. Действия тут минимум, драма разворачивается внутри — в разговорах, в размышлениях, в медленном разложении души, которое автор показывает почти хирургически, без спешки. Если вам нужен экшн — проходите мимо.

Стоит ли читать? Да, безусловно — но с определенным настроем. Это не книга для отдыха на пляже, не для одного вечера «чтобы убить время». Это текст, который стоит читать медленно, останавливаясь на афоризмах, споря с лордом Генри мысленно, ужасаясь вместе с Бэзилом. Идеальный читатель — тот, кому интересна этика без нравоучения, кто готов признать: красота действительно опасна, если относиться к ней всерьез.

Подойдет подросткам? Пожалуй, да — как первое серьезное знакомство с темой цены, которую платит человек за собственные желания. Взрослым читателям роман откроется иначе: с возрастом фраза «пусть стареет портрет» звучит уже не как красивая метафора, а почти как узнаваемое желание.

Оценка: 9 из 10. Балл снижаю за провисающую середину и слишком прямолинейную мораль в финале — Уайльд, кажется, сам не до конца доверял читателю, раз решил разжевать урок настолько подробно. Но за язык, за идею, за то, как точно роман предсказал одержимость внешностью на полтора столетия вперед, — эта книга однозначно заслуживает места в списке «прочитать хотя бы раз в жизни». Даже если потом не согласитесь ни с одним словом лорда Генри.

1x
Loading comments...
Loading related items...

"A word after a word after a word is power." — Margaret Atwood