«Дом листьев»: сенсация, которую боятся дочитать — и это лучшая рецензия в мире
Есть книги, которые читают. Есть книги, которые изучают. А есть «Дом листьев» Марка Данилевски — его скорее переживают. Или, если не повезёт, не заканчивают вовсе.
Вышел он в 2000 году. Данилевски писал его несколько лет, передавая главы по электронной почте случайным людям — в интернете, который тогда ещё пах новизной и казался чем-то вроде прилавка с диковинами. Люди пересылали страницы друг другу, как контрабанду. Потом он нашёл издателя, Pantheon Books, который взялся за это с явным азартом и напечатал книгу именно так, как задумал автор. Вот это и важно. Потому что задумал он кое-что странное.
Стоп. Прежде чем объяснять, о чём книга, нужно объяснить, как она выглядит. Потому что иначе не поймёшь ничего.
«Дом листьев» — это академическое исследование несуществующего документального фильма, написанное слепым стариком по имени Зампано (который мёртв, когда история начинается), найденное молодым татуировщиком Джонни Труэнтом, который добавляет к тексту свои сноски — и постепенно сходит с ума прямо у тебя на глазах; а вся эта конструкция ещё и снабжена примечаниями издателей, несколькими приложениями, стихами и страницами, где текст расположен в форме спирали, или вверх ногами, или в виде маленького прямоугольника в центре пустого листа. Слово «дом» напечатано синим. Везде — синим. В каждом предложении. Это не просто дизайн. Это — что-то другое, хотя объяснить точнее сложно даже после прочтения.
Ладно. Собственно, сюжет. Семья Нэвидсонов переехала в дом в Вирджинии — красивый, на лугу, всё чинно. Уилл, фотограф, развесил камеры по всему дому. И вдруг оказывается, что внутри дом на несколько сантиметров больше, чем снаружи. Потом — намного больше. Потом в стене появляется дверь, ведущая в коридор, которого раньше не было. Коридор уходит вглубь — очень вглубь — в темноту, которая не просто тёмная. Она живая. Туда отправляются исследователи. Некоторые возвращаются. Некоторые — не очень.
Звучит как банальный хоррор? Нет, совсем нет. Данилевски не описывает монстра — он описывает ужас в чистом виде, без оболочки. В коридорах дома нет ничего, что можно потрогать или увидеть. Есть только пространство, которое не подчиняется физике, и звук — низкий рокот, который слышишь откуда-то из-за страниц, и ты не уверен: это в книге или это твой холодильник? Твой вентилятор? Соседи снизу?
(Проверяешь холодильник. Нет, это в книге. Вроде бы.)
Говорить о «Доме листьев» как о романе — примерно то же самое, что говорить о фуге Баха как о «просто музыке». Технически верно; по существу — мимо. Данилевски выстроил систему, в которой форма и содержание срослись намертво. Академический текст Зампано анализирует фильм о доме, который буквально поглощает людей. Сноски Джонни превращаются в его собственную историю распада — нервный срыв, наркотики, девушки, которые приходят и уходят, параноя, нарастающая медленно, как плесень за обоями. Всё это вместе создаёт эффект, который литературоведы потом долго пытались назвать правильным словом. Остановились на «нарративном лабиринте». Пресно, но точно.
Самое честное, что можно сказать читателю, который ещё не открывал эту книгу: первые сто страниц — ад. Сухой академический текст, сноски на несуществующих авторов (Данилевски написал около шестисот фиктивных цитат; некоторые так убедительны, что читатели гуглили источники — и не находили, естественно), игра с шрифтами, пустые страницы. Многие бросают. Понять их нетрудно — раздражение абсолютно законное. Но те, кто продирается через первую сотню страниц, рассказывают одно и то же: в какой-то момент что-то щёлкает, и ты понимаешь правила игры; и тогда это становится одним из самых напряжённых читательских опытов, на который ты когда-либо соглашался добровольно.
Страх.
Не тот киношный, который живёт полтора часа и исчезает с титрами под попкорном. Долгий, въедливый, тихий — тот, что остаётся ночью, когда гасишь свет. Несколько читателей на форумах описывали одно и то же: начинаешь замечать размеры комнат. Измеряешь шагами. Считаешь. «Да нет, тут всё нормально» — и сам понимаешь, что это немного смешно и немного нет. Это, кстати, и есть главный критерий хорошего хоррора: когда страх переезжает из книги к тебе домой.
Стоит ли читать? Если тебе нужен отдых — нет. Это не та книга. Если ты хочешь что-то, что встряхнёт твоё представление о том, что вообще может делать текст на бумаге — да, однозначно. «Дом листьев» — одна из тех редких вещей, после которых смотришь на другие романы немного свысока. Не из снобизма, а просто потому что они плоские. А это — нет.
На русский книга официально не переведена. Существуют самиздатовские переводы разного качества — от вполне читаемых до откровенно кривых. Честный совет: если английский позволяет — читайте в оригинале. Дизайн страниц там родной, не искажённый. Сноски Данилевски писал так, что при переводе половина шуток умирает тихой смертью, даже не простившись.
Последнее. «Дом листьев» — не просто дом и не просто листья. «Leaves» по-английски — и «листья», и «страницы». Дом из страниц. Дом, который ты держишь в руках. Дом, в который ты входишь, когда начинаешь читать, и из которого — это уже вопрос открытый — выходишь ли ты полностью. Или оставляешь там что-нибудь. Что-нибудь небольшое. Часть того ощущения, что твои комнаты — нормального размера.
Paste this code into your website HTML to embed this content.